Slovíčka

Série slovíček Velká sbírka anglických slovíček

(Angličtina)

dab - skvrnka
dabble - fušovat
dabbler - fušer
dabbling - fušování
dabchick - potápka
dace - bělice
dactyl - daktyl
dactylic - daktylský
dactyloscopy - daktyloskopie
dad - tatínek; taťka; táta
dada - dadaismus
dadaism - dadaismus
daddy - tatínek; tatíček; táta
dado - obložení stěn
dads - taťkové
daedal - důmyslný; komplikovaný
daemon - démon
daffodil - narcis
daft - blbý; hloupý; pitomý
daftness - zpitomělost
dagger - dýka
dago - středozemec; talián
daguerreotype - daguerrotyp
dahlia - jiřina
dachshund - jezevčík
daily - denní; denně; každodenní; každodenně; každý den
daily paper - deník
daily rate - denní sazba
daily turnover - denní obrat
daily wages - denní mzda
daintiness - delikátnost; vkusnost; vybranost; vábnost
dainty - choulostivý; chutný; delikátní; lahůdka; mlsný; okouzlující; vkusný; vybíravý
dairies - mlékárny
dairy - mlékařství; mlékárna; mléčný
dairy farm - mléčná farma
dairying - mlékařství; mlékárenství; mléčný průmysl
dairymaid - dojnice
dairyman - mlékař
dairywoman - mlékařka
dais - pódium
daisies - chudobky; sedmikrásky
daisy - chudobka; sedmikráska; skvost
daisy chain - uzavřený cyklus; věnec ze sedmikrásek
daisy wheel - typové kolečko
dale - údolí
dales - údolí
dalesman - obyvatel údolí
dalliance - flirt; poměr
dalmatian - dalmatinec
daltonism - daltonismus
dam - hráz; jez; přehrada; přehradit; přehradní hráz
dam seepage - průsak hrází
dam up - nadržet; nadržet vodu; přehradit
damage - poškodit; poškození; zkazit; zničení; zničit; ztráta; újma; škoda
damage control - odstranění následků
damaged - poškozen; poškozený
damages - odškodnění
damaging - škodlivý
damagingly - ničivě
damascene - cizelovat; damaskovat
damask - damašek
damask rose - růže damašská
dame - dáma; slečna
dammed - přehrazený
damming - hráz; přehrazení; přehrazující
dammit - zatraceně; zpropadeně
damn - k čertu!; proklatě; proklít; sakra; zatracený; zatraceně; zatratit
damnable - proklatý
damnably - zavrženíhodně
damnation - zatracení
damnatory - odmítavý; odsuzující
damned - zatracený
damnedest - nejzatracenější
damning - odsuzování; proklínání; průkazný; usvědčující
damningly - průkazně
damozel - děva
damp - mokrý; navlhlý; navlhčit; oslabit; přidusit; přitlumit; sklíčenost; tlumit; utlumit; vlhko; vlhkost;
damp-proof - vlhkovzdorný
damped - navlhčený; tlumený
dampen - navlhčit; zchladit; ztlumit
dampening - vlhčení; zvlhčování
damper - morous; tlumič
dampest - nejvlhčí
damping - tlumení; zeslabení
dampish - navlhlý
damply - navlhle
dampness - vlhkost
damsel - dívka; slečna
damselfly - motýlice
damson - slíva
dance - tancovat; tanec; tančit; zatančit
danceable - způsobilý k tanci
danced - tančil
dancer - tanečnice; tanečník
dancers - tanečníci
dancing - taneční; tančení; tančící
dandelion - pampeliška
dandelions - pampelišky
dander - vztek
dandified - frajerský; vyparáděný
dandify - vyparádit
dandle - hýčkat dítě
dandruff - lupy
dandy - floutek; frajer
dandy roll - egutér
dandyish - frajerský; švihácký
danewort - černý bez
danger - nebezpečný; nebezpečí
danger signal - výstražný signál
danger zone - nebezpečný prostor
dangerous - nebezpečný; riskantní
dangerously - nebezpečně
dangerousness - nebezpečnost; ošidnost
dangle - houpat
dangler - přívěsek
dangling - klácení
danish - dánský; dánština
dank - vlhký
dankest - nejplesnivější
danseur - člen baletu
danseuse - baletka
dap - odskočit
daphne - lýkovec; vavřín
daphnia - dafnie
dapper - elegantní; upravený
dapple - grošák; skvrna
dapple-grey - grošovaný
dappled - skvrnitý; strakatý
dare - dovolit si; odvaha; odvážit se; troufat si; vyzvat; výzva
dared - odvážil; opovážil; troufl si; vyzvaný
daredevil - odvážlivec
daredevilry - odvážlivost; smělost
daredeviltry - přehnaná odvážlivost
dares - odvažuje; vyzývá
daring - odvážný; smělost
daringly - směle
dark - ponurý; tajemný; temno; temnota; temný; tma; tmavý; šerý
dark ages - temný středověk
dark blue - tmavomodrý
dark field - temné pole
dark horse - neznámá veličina; nečekaný favorit; nečekaný vítěz; záhadný člověk
dark red - rudý
dark room - temná komora
dark side - temná strana
dark-haired - tmavovlasý
dark-room - temná komora
dark-skinned - černošský
darken - zatemnit
darkened - potemnělý; ztmavl
darkening - potemnění; tmavnutí; ztemnění; ztmavení; ztmavnutí
darker - tmavší
darkest - nejtmavší
darkish - potemnělý; přitmavlý
darkle - potemnět
darkling - za tmy
darkly - nejasně; tajně; tmavě
darkness - temnota; tma
darkroom - temná komora
darksome - temný; tmavý
darky - negr
darling - drahoušek; milovaný; miláček; zlatíčko
darn - látat; látání; vyspravit; zalátat
darned - zatracený
darning needle - látací jehla
dart - šipka; šíp
dartboard - terč na šipky
darter - vrhač
darts - šipky
dash - hnát se; kapka; mrštit; pomlčka; pádit; příměs; uhánět; úprk; čára; řítit se
dash down - načrtnout
dash off - vysypat ze sebe
dash-and-dash - čárkovat
dashboard - palubní deska
dashed - uháněl
dashes - pádí; uhání
dashing - pelášení; čárkování
dastard - sketa
dastardliness - zbabělost
dastardly - zbabělý
data - data; datový; informace; údaje
data access - přístup k datům
data bank - banka údajů; databanka
data base - databanka; databáze
data bit - datový bit
data bus - sběrnice dat
data capture - sběr dat
data communication - datová komunikace
data conversion - konverze dat
data converter - převodník dat
data entry - datová položka; vstup dat
data exchange - výměna dat
data file - datový soubor
data flow - tok dat
data format - formát dat
data handling - zpracování dat
data hierarchy - hierarchie dat
data input - vstup dat
data link - datový spoj
data management - řízení dat
data medium - nosič dat
data multiplexer - datový multiplexor
data network - datová síť
data output - výstup dat
data pooling - sběr dat
data processing - zpracování dat; zpracování údajů
data processor - procesor
data protection - ochrana dat
data quality - kvalita dat; kvalita údajů
data rate - rychlost přenosu dat
data search - vyhledávání dat
data structure - struktura dat
data system - systém dat
data terminal - terminál
data type - datový typ; typ dat
database - databanka; databáze; databázový
database management - systém řízení báze dat
databases - databáze
datable - datovatelný
datagram - datagram
datagrams - datagramy
date - datle; datlovník; datovat; datum; doba; epocha; rande; schůzka; termín
date back - antedatovat; datovat zpětně
date line - datová čára
date of birth - datum narození
date of delivery - dodací termín
date of payment - platební termín
date palm - datlovník; datlová palma
date stamp - datovací razítko; datumové razítko; razítko s datem
date tree - datlovník; datlová palma
dateable - datovatelný
dated - datovaný; staromódní
dateless - nadčasový; nedatovaný; nekonečný; nesmrtelný; pradávný
dateline - datová čára
dater - datumovka
dates - datle
dating - chození na rande; datování
datival - dativní
dative - dativ; třetí pád
datura - durman
daub - mazanina; mazat; naplácat; skvrna; zamazat; zamáznout
daubing - dusání; pěchování
daughter - dcera; dceřin
daughter-in-law - snacha
daughters - dcery
daunt - zastrašit
daunted - zastrašený
daunting - skličující
dauntless - neohrožený
dauntlessness - nebojácnost; neohroženost
dauphin - dauphin
davenport - divan; gauč; pohovka; sekretář
davit - člunový jeřáb
daw - lenoch; louda
dawdle - lelkovat; lelkování; okounět; zahálet
dawdler - flákač
dawdling - lelkování
dawn - nastávat; počátek; rozbřesk; rozbřesknout se; rozednívat se; svitnout; svítat; svítání; začátek; záb
dawning - svítání
dawns - rozbřesky; úsvity
day - den; denní
day after day - den co den
day after tomorrow - pozítří
day bed - válenda
day before yesterday - předevčírem
day book - denní kniha
day by day - den co den; den po dni; denně
day care - pečovatelská služba
day labourer - nádeník; pomocný dělník
day nursery - jesle
day of reckoning - den zúčtování; poslední soud
day of the month - den měsíce
day-and-night - neustálý
day-care - péče o děti
day-long - celodenní
day-to-day - ze dne na den
daybook - deník
daybreak - svítání; úsvit
daycare - péče o děti
daydream - fantazírovat
daydreamer - snílek
dayfly - jepice
daylight - denní světlo; svítání
daylight saving time - letní čas
daylight-saving time - letní čas
daylights - rozbřesky; svítání
daylong - celodenní
days - dni; dny
daystar - denice; jitřenka
daytime - den; denní doba
daze - omráčit
dazzle - oslnit; třpyt; zářit
dazzled - oslněný
dazzler - oslňující člověk
dazzling - oslnivý
de facto - de facto; faktický; ve skutečnosti
de jure - po právu; podle práva
de luxe - luxusní
de-energize - vypnout
de-escalate - zmírňovat
de-escalation - deeskalace
de-ice - odmrazit
de-iced - odmrazený; odmrazil
de-Stalinization - destalinizace
deacon - diákon; jáhen
deactivate - deaktivovat; dezaktivovat; zneškodnit
deactivated - deaktivoval
dead - bez života; fádní; mdlý; mrtev; mrtví; mrtvý; nebožtík; nehybný; odumřelý; opuštěný; pustý; uschlý;
dead body - mrtvola
dead centre - mrtvý bod; přesný střed
dead certain - stoprocentně jist
dead end - slepá ulice; slepá ulička
dead eye - očnice
dead hand - mrtvá ruka; nedbalý vliv
dead heat - mrtvý závod; nerozhodný výsledek
dead language - mrtvý jazyk
dead load - nevytížení; vlastní váha
dead march - smuteční pochod
dead point - mrtvý bod
dead reckoning - přibližný odhad
dead room - márnice
dead set - zarputilý útok
dead tired - k smrti unavený
dead weight - hmotnost obalu; vlastní hmotnost
dead-end job - zaměstnání bez vyhlídek
deadbeat - naprosto vyčerpaný
deaden - otupit; umrtvit; zahubit
deadening - umrtvující
deadhead - zvadlý květ; černý pasažér
deadliest - nejsmrtelnější
deadline - konečný termín; krajní lhůta; lhůta; nejzazší mez; nejzazší termín; poslední termín; stanovená lhůta
deadlines - termíny; uzávěrky
deadliness - vražednost
deadlock - zablokování
deadlocked - zablokovaný
deadly - smrtelný; smrtící
deadness - mrtvost; nepružnost
deadpan - kamenná tvář
deadweight - přítěž
deadwood - chrastí; roští; suchý strom
deaf - hluchý; neslyšící
deaf and dumb - hluchoněmý
deaf-aid - sluchadlo
deaf-and-dumb - hluchoněmý
deaf-mute - hluchoněmý
deaf-muteness - hluchoněmost
deaf-mutism - hluchoněmost
deafen - ohlušit
deafening - hrobový; izolace; naprostý; ohlušující
deafeningly - ohlušivě
deafer - méně slyšící
deafness - hluchota
deal - dohoda; domluva; jednat; jednání; kšeft; množství; obchod; obchodní jednání; obchodní transakce; obc
deal out - přidělit; rozdělit
deal with - zabývat se
deal with st - pojednávat o čem; vyrovnat se s čím; vyřešit; řešit
dealer - obchodník
dealership - jednatelství; obchodní zastoupení
dealing - jednání; obchodování; zacházení
dealings - jednání; styky; záležitosti
deallocate - uvolnit
deallocated - uvolnil
deals - dohody; obchody
dealt - obchodovaný
dean - děkan
deanery - děkanství
deanship - děkanství; děkanát
dear - ctěný; drahý; milý; srdečný; upřímný; vážený
dearer - dražší
dearest - nejdražší
dearie - miláčku
dearly - draho; nesmírně; velice
dearness - drahota
dears - drahoušci; drazí; miláčci
dearth - nedostatek; nouze
deary - drahoušku; miláčku
death - smrt; smrtelný; zánik; úmrtní; úmrtí
death angel - anděl smrti; muchomůrka zelená
death bell - umíráček
death duty - dědická daň
death mask - posmrtná maska
death notice - úmrtní oznámení
death penalty - trest smrti
death rate - úmrtnost
death rattle - smrtelné chroptění
death tax - dědická daň; pozůstalostní daň
death warrant - rozsudek smrti
death wish - přání zemřít
death-rate - úmrtnost
death-watch - druh škodlivého hmyzu
deathbed - smrtelné lože
deathblow - osudová rána; smrtelná rána; smrtící rána
deathless - nehynoucí; nesmrtelný
deathlike - mrtvolný
deathly - smrtelný; smrtící; vražedný
deathrate - úmrtnost
deaths - smrti
deathtrap - past
deathwatch - druh škodlivého hmyzu; hlídka u mrtvého
deb - debet; dlužní úpis; strana má dáti
debacle - debakl; katastrofa
debar - vyloučit
debark - vylodit
debarkation - vylodění
debase - znehodnotit
debased - pokažený; znehodnocený; znehodnotil
debasement - ponížení
debaser - znehodnotitel
debatable - diskusní; diskutabilní; sporný
debate - debata; debatní; debatovat; diskuse
debate on - debatovat
debated - debatoval; diskutoval
debater - debatér; diskutující; diskutér
debates - debaty
debating - debatování; diskutování
debauch - hýřit
debauched - zhýralý
debauchee - prostopášník; zhýralec
debaucher - násilník
debauchery - hýření; prostopášnost
debenture - dluhopis; dlužní úpis; obligace
debenture bond - dlužní úpis; obligace; zástavní list
debentures - dluhopisy
debilitate - oslabit; zeslabit
debilitated - oslabený; oslabil; vysílený; zeslabil
debilitating - oslabující; vysilující
debilitation - oslabení; zeslabení
debility - debilita; slabost
debit - debet; dluh; zapsat na vrub; zatížit
debit authorisation n - pověření k zatížení účtu
debit authorization n - pověření k zatížení účtu
debit balance - debetní saldo; pasivní zůstatek
debit card - debetní karta
debit entry - debetní zápis
debit interest rate - debetní úroková míra
debit side - strana účtu “má dáti”
debonair - sympatický
debonaire - šarmantní
debonnaire - šarmantní
debouch - vyvalit se
debrief - vyslechnout hlášení
debriefing - vyslechnutí hlášení
debris - drť; pozůstatky; sutiny; suť; trosky
debt - dluh; vina; závazek
debt ceiling - strop dluhu
debt instrument - dlužní nástroj
debt of honour - čestný dluh
debt service - dluhová služba
debtor - debitor; dlužník
debts - dluhy; pasiva
debug - ladicí
debugged - odladěný např. program
debugger - debugger; ladicí program; ladící program
debuggers - ladící programy
debugging - ladění; odstraňování chyb
debunk - demaskovat
deburr - odstaňovat otřepy; odstraňovat ostřiny; odstraňovat otřepy
debut - debut
debutant - debutant
debutante - debutantka
decade - dekáda; deset let; desetiletí; desítiletí
decadence - dekadence; úpadek
decadent - dekadent; dekadentní; úpadkový
decades - dekády
decaffeinated coffee - káva bez kofeinu
decagon - desetiúhelník
decagram - dekagram
decahedron - desetistěn
decal - obtisk
decalcification - dekalcifikace; odvápnění
decalcify - dekalcifikovat; odvápnit
decalitre - dekalitr
decalogue - desatero
decametre - deset metrů
decamp - zmizet
decampment - zmizení
decanal - děkanský
decant - dekantovat; odlít; scedit
decantation - dekantace
decanter - karafa
decapitate - gilotinovat; stít
decapitated - měl uťatou hlavu
decapitation - dekapitace; stětí
decapod - desetinožec
decarbonize - dekarbonizovat
decarboxylation - dekarboxylace
decasyllabic - desetislabičný
decathlon - desetiboj
decating - dekatura
decatizing - dekatování
decay - hnít; kazit; kazit se; rozklad; rozkládat se; rozpad; tlít; úpadek
decayed - zkažený
decaying - kažení
decays - kazy; kazí; rozklady
decease - zemřít
deceased - nebožtík; zemřelý; zesnulý
decedent - zesnulý
deceit - klam; podvod
deceitful - podvodný
deceitfulness - lstivost; podvodnost
deceive - klamat; podvádět
deceived - oklamal; oklamaný; ošálený; ošálil; podvedený; podvedl
deceiver - podvodník
deceiving - klamající
decelerate - zpomalit; zpomalovat
decelerated - zpomalil
decelerating - brzdicí; zpomalující
deceleration - decelerace; zpomalení
decency - mravopočestnost; slušnost
decennary - desetiletí; desetiletý
decennial - desetiletý
decennium - desetiletí
decent - decentní; mravný; slušný; řádný
decently - slušně; řádně
decentralisation - decentralizace
decentralise - decentralizovat
decentralised - decentralizovaný
decentralization - decentralizace
decentralize - decentralizovat
decentralized - decentralizovaný
deception - klam; klamání; oklamání; podvod
deceptive - klamný
deceptively - klamně
deceptiveness - klamnost; ošidnost
decibel - decibel
decidability - rozhodnutelnost
decidable - rozhodnutelný
decide - rozhodnout; rozhodnout se; rozhodovat; usoudit; učinit rozhodnutí
decided - rozhodnutý
decidedly - rozhodně
decider - rozhodující zápas
decides - rozhoduje
deciding - rozhodující
decidua - decidua
deciduous - listnatý; opadavý; opadavý strom; opadávající
deciduous tooth - mléčný zub
decigram - decigram
decimal - desetinný; desítkový
decimal digit - desítková číslice
decimal fraction - desetinný zlomek
decimal notation - desítkový zápis
decimal place - desetinné místo
decimal point - desetinná tečka; desetinná čárka
decimal system - desítková soustava
decimalisation - decimalizace
decimalise - decimalizovat
decimalization - decimalizace
decimals - desetinná čísla
decimate - decimovat; ničit
decimated - decimoval; ničil; zdecimovaný; zničený
decimating - decimující
decimation - decimování; zdecimování
decimetre - decimetr
decipher - dekódovat; rozluštit
decipherable - rozluštitelný
deciphered - rozluštěný; rozšifrovaný
decipherment - dešifrování
decision - rozhodnost; rozhodnutí; ráznost; usnesení
decision making - rozhodování
decision-making - rozhodování
decisions - rozhodnutí
decisive - přesvědčivý; rozhodný; rozhodující
decisively - přesvědčivě; rozhodně; rázně
decisiveness - odhodlanost; rozhodnost
deck - paluba; patro; poschodí; vyparádit
deck out - naparádit se; vystrojit; vyzdobit
deckchair - lehátko
deckle - lemovka; čerpací rám
decks - paluby; plošiny
declaim - deklamovat
declaimer - deklamátor; řečník
declamation - deklamace; přednes
declamatory - řečnický
declarable - deklarovatelný
declarant - deklarant
declaration - deklarace; ohlášení; prohlášení; vyhlášení; vyznání
declarations - deklarace; prohlášení
declarative - deklarativní; deklaratorní
declarator - deklarátor
declaratory - deklarační
declare - deklarovat; oznámit; podat daňové přiznán; proclít; prohlašovat; prohlásit; vyhlásit
declare oneself - vyjádřit se
declared - deklarovaný; vyhlášený
declarer - ohlašovatel
declares - prohlašuje
declaring - prohlášení; vyhlášení
declassification - odtajnění
declassify - odtajnit; zpřístupnit; zveřejnit
declension - sestup; skloňování; ústup
declinate - ohnutý dolů
declination - deklinace; naklonění
declinational - deklinační
decline - klesat; nepřijmout; ochabovat; odchýlit se; odmítnout; odmítnutí; pokles; slábnout; snižovat; snížit
declined - nepřijatý; skloňovaný; zamítnutý
declines - odmítá
declining - klesání; odmítající; sestupný
declinometer - deklinometr
declivitous - příkrý; svažující se
declivity - sklon; spád
declutch - odpojit; rozpojit
deco - art deko
decoct - odvar; svařit; vyvařit
decoction - dekokce; koncentrát; odvar; sváření; vyvaření; vyváření; vývar
decode - dekódovat
decoded - dekódovaný
decoder - dekodér
decoding - dekódování; dekódující
decolonisation - dekolonizace; osvobození
decolonization - dekolonizace; osvobození
decolonize - dekolonizovat
decolorize - odbarvit; odbarvovat
decolourize - odbarvit; odbarvovat
decommission - vyřadit z provozu
decommissioned - vyřazený
decompensation - dekompenzace
decompile - dekompilovat
decomposable - rozložitelný
decompose - rozebrat; rozkládat; rozkládat se
decomposed - rozložený
decomposing - rozkládající
decomposition - dekompozice; rozklad; rozkládání; rozložení; rozpad
decompress - dekomprimovat; rozbalit; snížit tlak
decompression - dekomprese; dekomprimování
decompressor - dekompresor
deconsecrate - odsvětit
deconstruct - zpochybnit
deconstruction - narušení
deconstructionist - zastánce dekonstrukcionismu
deconstructive - zpochybňující
decontaminate - asanovat; dekontaminovat
decontaminated - asanoval; dekontaminoval; dekontaminovaný
decontamination - asanace; dekontaminace; odmoření
decontrol - zbavit kontroly
deconvolution - dekonvoluce
deconvolve - rozvinout
decor - dekorace; výzdoba
decorate - dekorovat; ozdobit; vyzdobit; zdobit
decorated - dekorovaný; nazdobený; ozdobený; ozdobný; vyzdobený; zdobený
decorating - dekorační; dekorování; malování; tapetování; zdobení
decoration - dekorace; ornament; ozdoba; ozdobení; vyznamenání; výzdoba; řád
decorations - dekorace; ozdoby
decorative - dekorativní; dekorační; ozdobný
decoratively - ozdobně
decorativeness - dekorativnost
decorator - dekoratér; malíř
decorous - korektní; uhlazený
decorously - slušně
decorticate - oloupat
decortication - odkorňování
decorum - dekorum; slušnost
decouple - oddělit
decoupled - oddělený; oddělil
decoupling - rozpojení
decoy - lákadlo; léčka; nalákat; návnada; vnadidlo
decrease - pokles; snížení; snížit; zmenšení; zmenšit; úbytek
decreased - snížený
decreases - snižuje
decreasing - klesající; ubývající
decreasingly - stále méně
decree - dekret; edikt; nařídit; nařízení; rozhodnutí; usnesení; vyhlásit; výnos
decreed - nařízený
decrement - pokles; snížení; úbytek
decremental - dekrementální
decremented - dekrementovaný; snižovaný
decrements - dekrementuje; snižuje
decrepit - sešlý; vetchý
decrepitate - decrepitovat
decrepitation - dekrepitace
decrepitude - sešlost; zchátralost
decrescendo - decrescendo
decretive - dekretivní
decriminalisation - dekriminalizace
decriminalise - dekriminalizovat
decriminalised - dekriminalizoval
decry - hanobit; kritizovat; odsoudit
decrypt - dekódovat
decryption - dekódování; rozluštění
decubitus - proleženina
decumbent - poléhavý; přiléhající srst
decussate - křížit; zkřížený; zkřížit
decussation - zkřížení
dedicate - dedikovat; věnovat; zasvětit
dedicated - nadšený; oddaný; vyhrazený; věnovaný
dedication - dedikace; věnování; zasvěcení
dedicative - věnovací
dedicator - dedikátor
dedicatory - dedikační; věnovací
deduce - dedukovat; odvodit; odvozovat; vyvodit; vyvozovat
deduced - odvodil; vyvodil
deducible - odvoditelný; vyvoditelný
deducing - odvozování; vyvozování
deduct - odečíst; slevit
deducted - odečtený; odpočítaný
deductible - odpočitatelný
deduction - dedukce; dedukování; dedukční; odečtení; odpočet; odvození; sleva; vývod
deductions - dedukce
deductive - deduktivní
deductively - deduktivně
deed - dokument; právní listina; právní úkon; skutek; smlouva; čin
deed poll - listina o jednostranném právním úkonu
deeds - skutky
deejay - diskžokej
deem - mínit; pokládat; považovat; soudit; usuzovat
deemed - považovaný
deemphasize - snížit důraz
deep - hlubina; hlubinný; hluboko; hluboký
deep in thought - hluboce zamyšlený
deep sleep - hluboký spánek
deep water - hluboká voda
deep-freeze - silně zmrazit
deep-freezing - hluboké zmrazení
deep-frozen - hluboce zmrazený
deep-fry - smažit
deep-laid - dobře promyšlený
deep-rooted - zakořeněný
deep-sea - hlubinný; hlubokomořský
deep-seated - vžitý
deepen - prohloubit; prohlubovat
deepened - prohloubený; prohloubil; zesílený; zesílil
deepening - hloubení; prohloubení; prohlubování
deeper - hlouběji; hlubší
deepest - nejhlubší
deepfreezing - hluboké zmrazení
deepfrozen - hluboce zmrazený
deepish - spíše hlubší
deeply - hluboce; intenzivně
deepness - hloubka
deer - jelen; vysoká; vysoká zvěř
deer-park - obora
deerskin - jelenice; jelení kůže
deerstalker - lovecká čepice
deerstalking - stopování zvěře
deface - znetvořit
defaced - znetvořil
defacement - znetvoření; zohyzdění
defacer - zohavitel
defaecate - vyprázdnit střeva
defalcate - defraudovat; zpronevěřit
defalcation - defraudace; zpronevěra
defalcator - defraudant
defamation - hanobení; pomluva
defamatory - pomlouvačný
defame - hanobit; pomlouvat
defamed - hanobil
defamer - pomlouvač
default - implicitní; neplacení; neplnit; neplnit závazek; neplnění; neplnění závazku; nesplnit povinnost; nez
default on - neplacení
default option - standardní volba
defaulted - nezaplacený
defaulter - dlužník; opozdilec
defaulting - nedodržení; nesplnění
defaults - předdefinované hodnoty; výchozí hodnoty
defeasible - anulovatelný; zrušitelný
defeat - anulovat; porazit; porážka; přehlasovat; přehlasování; přemoci; zmaření; zmařit; zničit; zrušit
defeated - poražený
defeater - přemožitel
defeating - poražení
defeatism - defétismus; poraženectví
defeatist - defétista; poraženec
defeats - porážka
defecate - defekovat; odkalit; odkalovat; vykálet
defecating - vykonávající velkou potřebu
defecation - defekace; vyprázdnění střev
defect - chyba; defekt; dezertovat; kaz; nedostatek; porucha; vada; závada
defection - přestoupení; sběhnutí
defective - chybný; poruchový; vadný
defectively - vadně
defectiveness - defektnost
defector - dezertér; utečenec
defects - defekty; vady
defeminization - defeminizace
defence - obhajoba; obrana
defenceless - bezbranný
defencelessness - bezbrannost
defences - obrany; opevnění
defend - bránit; bránit se; chránit; hájit; obhajovat; uhájit
defendant - obžalovaný
defendants - obžalovaní
defended - bráněný
defender - obránce
defenders - obránci
defending - bránící; obhajování
defends - brání; obhajuje
defenestrate - defenestrovat
defenestrated - defenestroval
defenestration - defenestrace
defense - obhajoba; obrana; ochrana
defense attorney - obhájce
defense system - obranný systém
defensibility - hájitelnost; obhajitelnost; udržitelnost
defensible - obhajitelný; udržitelný
defensive - defenziva; defenzivní; obranný
defensively - defensivně; obranně
defensiveness - bránění
defensor - defenzor
defer - odložit
deference - podřízenost; úcta
deferent - odvodný
deferential - uctivý
deferentially - uctivě
deferment - odklad; odložení
deferrable - odložitelný
deferral - odklad
deferred - odložený
deferred payment - odložené placení
deferred tax - odložená daň
defiance - vzdor
defiant - vzdorovitý
defiantly - vyzývavě
defibrillation - defibrilace
defibrillator - defibrilátor
deficiencies - manka; nedostatky; schodky
deficiency - deficience; deficit; manko; nedostatek; schodek; vada
deficiency disease - nemoc z podvýživy
deficient - nedostatečný
deficit - deficit; manko; schodek
deficit spending - schodkový výdaj
defied - neuposlechl; neuposlechnul; odporoval; vzdoroval; vzepřel
defies - vzdoruje
defilade - chránit před odstřelováním; úkryt před odstřelováním
defile - znečistit
defiled - poskvrnil; znesvětil; znečistil
defilement - znečištění
defiler - pomlouvač
definable - definovatelný
definably - definovatelně
define - definovat; vymezit; vymezovat
defined - definoval; definovaný; stanovený
defines - definuje
defining - definující; určující
definite - jednoznačný; jistý; rozhodný; určitý
definite article - člen určitý
definitely - definitivně; rozhodně; samozřejmě; určitě
definiteness - jednoznačnost; určitost
definition - definice; definování; vymezení
definitional - definiční
definitions - definice
definitive - definitivní; konečný; rozhodující
definitively - definitivně; konečně; rozhodně
definitiveness - konečnost
deflagrate - deflagrovat
deflagration - deflagrace
deflatable - vypustitelné např. lehátko
deflate - snížit stav oběživa; splasknout; vyfouknout; vyprázdnit; vypumpovat; vypustit
deflated - vyfoukl; vyfouknutý
deflating - vyfukující se
deflation - deflace
deflationary - deflační
deflect - odchýlit; odklonit
deflected - odkloněný
deflection - odchylka; odchýlení; odklonění; ohyb; vychylování; výchylka
deflection amplifier - vychylovací zesilovač
deflection angle - úhel vychylování
deflective - odklánějící; vychylující
deflector - deflektor; vychylovač
deflexion - odbočení; odklonění; vychýlení
defloration - deflorace
deflower - deflorovat; odpanit
defoliant - defoliant
defoliate - zbavit listí
defoliation - defoliace; odlistění
defoliator - defoliant
deforest - odlesnit
deforestation - odlesnění
deform - deformovat; znetvořit
deformable - deformovatelný; tvarovatelný
deformation - deformace; deformační; znetvoření
deformational - přetvárný
deformations - deformace
deformed - deformovaný; zmrzačený; znetvořený
deforming - deformující
deformities - deformace
deformity - deformace; deformita
defragment - defragmentovat
defraud - defraudovat; oklamat; podvádět; podvést; zpronevěřit
defrauder - podvodník
defray - uhradit; zaplatit
defrayal - úhrada
defrock - zbavit hodnosti
defrost - rozmrazit; rozmrznout
defroster - odmrazovač
defrosting - rozmrazování
deft - obratný
deftly - hbitě; obratně
deftness - hbitost; obratnost
defunct - zaniklý; zašlý
defuse - zmírnit; zneškodnit
defused - oslabil; tlumil; zmírnil; zmírněný; zneškodnil; ztlumený; ztlumil
defy - vzdorovat
degas - odplynovat
degauss - odmagnetizovat
degeneracy - degenerace
degenerate - degenerovaný; degenerovat; zdegenerovaný; zvrhlý
degenerated - zdegenerovaný
degenerates - degeneruje
degenerating - degenerování; zdegenerovávající
degeneration - degenerace; degenerační; degenerování; úpadek
degenerative - degenerativní
deglutition - deglutinace; polykání
degradation - degradace; ponížení; sesazení
degrade - degradovat; ponížit; znehodnotit
degraded - degradovaný; ponížený
degrades - degraduje
degrading - ponižující
degrease - odmastit
degreaser - odmašťovadlo
degreasing - odmašťování
degree - akademická hodnost; hodnost; míra; stupeň; stupňový; titul; řád
degree Celsius - stupeň Celsia
degree of freedom - stupeň volnosti
degrees - stupně
degressive - degresivní; klesající; sestupný
degressive tax - degresivní
degust - degustovat
degustation - degustace
dehalogenation - dehalogenace
dehisce - puknout
dehiscence - dehiscence; rozevření operační rány
dehiscent - pukající
dehorning - odrohování
dehumanize - dehumanizovat
dehumanized - dehumanizoval
dehumidifier - odvlhčovač
dehumidify - odvlhčit; sušit
dehydrate - dehydratovat; dehydrovat
dehydrated - dehydratoval; dehydratovaný; dehydrovaný; vysušený
dehydrating - dehydratace; dehydratační; odvodňování
dehydration - dehydrace; dehydratace
dehydrator - vysoušeč
dehydrogenase - dehydrogenáza
dehydrogenation - dehydrogenace
dechlorination - dechlorace
deice - odmrazit
deiced - odmrazený; odmrazil
deicer - odmrazovač
deicide - bohovražda
deictic - deiktický
deification - prohlášení za boha; zbožnění
deify - zbožňovat
deign - ráčit; uráčit se
deigned - uráčil
deionize - deionizovat
deism - deismus
deistic - deistický
deities - božstva
deity - božstvo
deject - deprimovat
dejected - deprimovaný
dejection - deprese
dejection cone - dejekční kužel
dekko - krátký pohled; mrknutí
delamination - delaminace
delate - ohlásit; oznámit
delay - odklad; odložení; odložit; odsunout; opozdit; otálení; otálet; prodlení; prodleva; průtah; přeložit;
delay line - zpožďovací linka
delayed - opožděný; zpožděný
delectable - delikátní; rozkošný
delectation - potěšení
delegacy - delegace; delegování
delegate - delegovat; delegát; pověřit; zástupce
delegated - pověřený
delegation - delegace; delegační
delegations - delegace
deletable - vymazatelný
delete - smazat; vymazat; škrtnout
deleted - vymazaný
deleterious - škodlivý
deleteriously - zhoubně
deleting - mazání
deletion - smazání; vymazání; zrušení; škrtnutí
delftware - delfská keramika
deli - lahůdky
deliberate - opatrný; promyšlený; rozmyslný; rozvážný; uvážený; záměrný; úkladný; úmyslný
deliberate sth - pečlivě zvážit; rozvážit (si); uvažovat o čem
deliberately - schválně; úmyslně
deliberateness - rozvážlivost; rozvážnost; schválnost; uváženost; záměrnost
deliberating - záměrný; úmyslný
deliberation - obezřetnost; přemýšlení; rozmysl; rozmýšlení; rozvaha; rozvážnost; uvažování; uvážení; úvaha
deliberative - deliberativní
delicacies - delikátnosti; jemnosti
delicacy - lahůdka; pochoutka
delicate - choulostivý; chutný; delikátní; jemný; křehký; lahodný; něžný
delicately - delikátně
delicatessen - lahůdky; lahůdkářství; pochoutky
delicious - chutný; lahodný; nádherný; rozkošný; skvělý; výborný; výtečný
deliciously - lahodně
deliciousness - lahoda; lahodnost
delict - trestný čin
delight - potěšení; radost; rozkoš; slast
delighted - nadšen; potěšen
delightedly - potěšeně; radostně
delightful - nádherný; rozkošný
delightfully - nádherně; rozkošně
delights - požitky; radosti
delimit - delimitovat; vymezit
delimitate - vymezit
delimitating - delimitující
delimitation - delimitace; ohraničení; vymezení
delimited - oddělený; ohraničený; omezený
delimiter - oddělovač; omezovač
delimiters - oddělovače; omezovače
delimiting - vymezující
delimits - vymezuje
delineate - vykreslit; vylíčit
delineated - vykreslil; vylíčil; vymezený; vymezil
delineation - náčrt; zobrazení
delinquency - delikt; provinění; přečin; zločinnost
delinquent - delikvent; provinilec
delinquent tax - daňový nedoplatek
deliquesce - rozplynout
deliquesced - rozplynul se; roztavil se
deliquescent - rozpustný
delirious - blouznící; bláznivý; delirantní; pomatený; šílený
deliriously - bláznivě
delirium - blouznění; delirium
delirium tremens - delirium tremens
deliver - dodat; dodávat; dopravovat; doručit; doručovat; odevzdat; osvobodit; pronést; předat; přivést na svě
deliver the goods - dodat slíbené
deliver to - doručit; doručovat
deliverable - doručitelný; proveditelný
deliverance - doručení; osvobození; vykoupení; vysvobození
delivered - dodal; dodaný; doručený; doručil
deliverer - doručitel; doručovatel
deliveries - dodávky; zásilky
delivering - dodávající; dodávání
delivers - doručuje
delivery - dodací; dodání; dodávka; doručení; osvobození; podání; proslovení; přednes; roznáška; rozvážka
delivery boy - poslíček
delivery date - dodací lhůta
delivery time - dodací lhůta
delivery truck - dodávka; dodávkové vozidlo; dodávkový vůz
delivery van - dodávka; dodávkový automobil; dodávkový vůz
deliveryman - doručovatel; poslíček
dell - rokle
delouse - odvšivovat
delphinium - stračka
delta - delta
delta iron - železo delta
deltoid - deltoid; deltovitý
delude - klamat; šálit
deluded - pošetilý
deluding - klamání
deluge - povodeň; zaplavit; záplava
deluged - zaplavený; zaplavil
delusion - blud; halucinace; klam; mámení; oklamání; přelud
delusional - klamný; šálivý
delusions - halucinace; klamy; mámení; přeludy
delusive - klamný
delusory - klamný
deluxe - luxusní
delve - ponořit; prohlubeň; zabořit
delved - ponořený; ponořil; zabořil
demagnetisation - odmagnetování
demagnetise - odmagnetovat
demagnetization - demagnetizace; odmagnetizace; odmagnetizování; odmagnetování
demagnetize - odmagnetovat
demagog - demagog
demagogic - demagogický
demagogical - demagogický
demagogue - demagog
demagoguery - demagogie
demagogy - demagogie
demand - domáhat se; doptávat se; dožadovat se; nárok; poptávat se; poptávka; požadavek; požadovat; požadován
demand curve - poptávková křivka
demand deposit - vklad na požádání
demand elasticity - elasticita poptávky; pružnost poptávky
demand for sb - poptávka po kom
demand for st - poptávka po čem
demand function - poptávková funkce
demand management - řízení poptávky
demand schedule - harmonogram poptávky
demand st from sb - žádat co od koho; žádat co po kom
demand-pull inflation - inflace tažená poptávkou
demand-side economics - ekonomie strany poptávky
demanded - požadoval
demanding - náročný
demands - nároky; požadavky; požaduje
demarcate - ohraničit
demarcated - ohraničený; ohraničil
demarcating - vyznačující
demarcation - ohraničení
demarcation line - demarkační čára
dematerialise - odhmotnit
dematerialised - odhmotnil
dematerialize - odhmotnit; odhmotnění
dematerialized - odhmotnil
demean - ponížit; snížit se
demeaning - nedůstojný; ponižující
demeanor - chování
demeanour - chování; způsoby
dement - dohnat k šílenství
demented - dementovaný; pomatený
dementedly - dementně
dementia - demence; šílenství
demerara - surový třtinový cukr
demerit - nedostatek
demerits - chyby; nedostatky; slabiny; viny
demesne - dominikál; pozemek
demi-monde - polosvět
demigod - polobůh
demijohn - demižón
demilitarisation - demilitarizace
demilitarization - demilitarizace
demilitarize - demilitarizovat
demilitarized - demilitarizovaný
demimondaine - dáma z polosvěta; dámička
demimonde - polosvět
demineralization - demineralizace
demise - demise; odchod z tohoto světa; skon; skonat; zánik
demised - skonal; zanikl
demist - odmlžit
demit - odstoupit; podat demisi; rezignovat
demitasse - šáleček
demiurge - stvořitel; tvůrce
demo - demo; demoverze
demob - demobilizovat
demobilisation - demobilizace
demobilise - demobilizovat
demobilization - demobilizace
demobilize - demobilizovat
demobilized - demobilizoval
demobilizing - demobilizující
democracies - demokracie
democracy - demokracie
democrat - demokrat
democratic - demokratický
democratically - demokraticky
democratisation - demokratizace
democratization - demokratizace
democratize - demokratizovat
democratizing - demokratizující
democrats - demokraté
demodulate - demodulovat
demodulation - demodulace
demodulator - demodulátor
demographer - demograf
demographic - demografický
demographically - demograficky
demography - demografie
demoiselle - slečna
demolish - bourat; demolovat; zbourat; zbořit; zničit
demolished - zbouraný; zdemolovaný
demolisher - demoliční stroj
demolishing - demolující
demolition - demolice; ničení; zbourání; zničení
demon - démon; ďábel
demonetization - demonetizace
demonetize - demonetizovat
demoniac - démonický; zuřivý
demoniacal - démonický
demonic - démonický
demonism - démonismus
demonize - démonizovat
demonizing - démonizující
demonolatry - démonolatrie
demonologist - démonolog
demonology - démonologie
demons - démoni
demonstrability - dokazatelnost; prokazatelnost
demonstrable - prokazatelný
demonstrably - prokazatelně
demonstrate - demonstrovat; dokázat; předvádět; ukázat
demonstrated - demonstrovaný; předvedený
demonstrates - demonstruje; předvádí
demonstrating - demonstrování; demonstrující; předvádění
demonstration - demonstrace; důkaz; projev; předvedení; předvádění
demonstrations - demonstrace
demonstrative - demonstrativní; neskrývaný; otevřený
demonstratively - demonstrativně
demonstrativeness - demonstrativnost
demonstrator - demonstrátor; předváděč
demonstrators - předváděči
demoralisation - demoralizace
demoralise - demoralizovat
demoralised - demoralizoval; demoralizovaný
demoralization - demoralizace
demoralize - demoralizovat
demoralized - demoralizoval; demoralizovaný
demoralizing - demoralizující
demos - demonstrační verze; svobodný lid
demote - degradovat
demoted - degradovaný
demotic - démotický; hovorový
demotion - degradace
demount - demontovat; odmontovat; rozebrat; rozmontovat; vymontovat
demountable - demontovatelný; odmontovatelný; odnímatelný; rozbíratelný; rozebíratelný
demultiplexer - demultiplexor
demur - namítat; námitka
demure - ostýchavý; plachý; stydlivý
demurely - stydlivě; zdrženlivě
demureness - ostýchavost; zdrženlivost
demurrage - náhrada za prodlení; zdržné
demurrer - právní námitka
demy - formát papíru
demystification - demystifikace
demystify - demystifikovat
demythologize - demytologizovat
den - brloh; doupě; pelech
denary - desetinásobný; desítka
denationalisation - zprivatizování
denationalization - odnárodnění; odnárodňování; zprivatizování
denationalize - reprivatizovat
denaturalization - denaturalizace
denature - denaturovat; odlišit
denatured - denaturoval; denaturovaný; odlišil
denatured alcohol - denaturovaný alkohol; denaturovaný líh
denaturing - denaturování
denazification - denacifikace
denazify - denacifikovat
dendrite - dendrit
dendritic - dendritický
dendrochronological - dendrochronologický
dendrochronology - dendrochronologie
dendroid - stromovitý
dendrologist - dendrolog
dendrology - dendrologie
dene - údolí
denervation - denervace
dengue - dengue
dengue fever - horečka dengue
deniable - popíratelný
denial - odepření; odmítnutí; odpírání; popření; zapírání; zapí­rání; zapření
denials - popření; zamítnutí
denied - nepovolený; odmítnutý; popíral; popřený; zakázaný; zapřený
denier - denár; odpůrce
denies - popírá
denigrate - očernit; pomluvit; pošpinit; začernit; zbarvit do černa
denigrated - očernil; pomluvil; pošpinil; začernil; zostudil
denigration - očernění; pomluva; pošpinění
denim - džínovina; kepr
denitrification - denitrifikace
denitrify - denitrifikovat
denitrifying - denitrifikující
denizen - obyvatel; zdomácnělá rostlina; zdomácnělé zvíře
denominate - označit; pojmenovat
denominated - pojmenoval
denomination - církev; denominace; jednotka hodnoty; nominální hodnota; označení; pojmenování; sekta
denominational - konfesijní
denominations - označení
denominator - jmenovatel
denotation - denotace; označování
denotational - denotační; označující
denotations - označení; významy
denotative - pojmenovávající
denote - označit; označovat; udávat; ukazovat; znamenat
denoted - naznačovaný; označený; vyjadřovaný
denotes - označuje; udává; ukazuje
denoting - označující
denouement - rozuzlení
denounce - denuncovat; nařknout; obžalovat; odsuzovat
denounced - kritizoval; obžaloval; odsoudil; pranýřoval; spílal; udal
denouncement - denunciace
denounces - kritizuje; obžalovává; odsuzuje
denouncing - kritizování; obžalovávání; odsuzování
dens - doupata
dense - hloupý; hustý; hutný; nechápavý
densely - hustě
denseness - hustota
denser - hustější
densest - nejhustější
densimeter - hustoměr
densities - hustoty
densitometer - denzitometr
densitometry - denzitometrie; měření optické hustoty
density - denzita; hustota; hutnost
dent - vrub
dental - dentální; stomatologický; zubní
dental caries - zubní kaz
dental floss - vlákno na čištění zubů
dental plaque - zubní kámen
dental practice - zubní lékařství
dental surgeon - dentista; stomatochirurg; zubní lékař
dental surgery - stomatochirurgie; zubní lékařství
dental technician - zubní technik
dentate - ozubený; zoubkovaný
dented - promáčknutý
denticle - zoubek
denticulate - vroubkovaný; zoubkovaný
dentifrice - zubní pasta
dentine - dentin; zubovina
dentist - dentista; zubař; zubní lékař
dentistry - stomatologie; zubní lékařství
dentists - zubaři
dentition - dentice; prořezávání zubů
dents - promačkává
denture - chrup; umělý chrup
dentures - umělý chrup
denuclearize - denuklearizovat
denudation - denudace; eroze
denude - obnažit
denuded - obnažil
denumerable - spočetný
denunciate - udat
denunciation - denunciace; nařčení; veřejné odsouzení
denunciative - denuncující; obžalovací; obžalovávající; udavačský; výhružný
denunciator - denunciant
denunciatory - udavačský
deny - odepřít; odmítnout; popřít; upírat; upřít; zamítnout; zapírat; zapřít
denying - odmítání; popírající; popírání
deodorant - deodorant; dezodorant
deodorization - dezodorace
deodorize - dezodorizovat; odstranit pach
deodorized - dezodorizoval
deontological - deontologický
deontologist - deontolog
deontology - deontologie
deoxidize - deoxidovat; odkysličovat
deoxyribonucleic - deoxyribonukleový
depart - odcestovat; odejít; odjet; odjíždět
depart from - odejít
departed - zemřelý; zesnulý
departing - odjíždějící
department - katedra; ministerstvo; obor; odbor; oddělení; resort; rezort; sekce; úřad
department head - vedoucí oddělení
department of music - hudební oddělení
department store - obchodní dům
departmental - oblastní; oborový
departmentalization - rozškatulkování
departmentally - oblastně
departments - katedry; ministerstva; oddělení
departs - odjíždí; odplouvá
departure - odchod; odjezd; odlet
departure time - čas odjezdu; čas odletu
depend - být závislý; spolehnout se; spoléhat; záležet; záviset
depend on - záležet; záviset na
depend upon - být závislý na; záviset na
dependability - spolehlivost
dependable - spolehlivý
dependableness - spolehlivost
dependance - spoléhání; závislost
dependant - rodinný příslušník; závislá osoba; závislý
depended - závislý
dependence - závislost
dependencies - závislosti
dependency - dependence; závislost; závislé území
dependent - druhotný; podmíněný; rodinný příslušník; závisející; závislý
dependent variable - závislá proměnná
depending - záležející na; závisející; závisení; závislý
depends - závisí
depersonalisation - depersonalizace
depersonalization - depersonalizace; odosobnění
depersonalize - odosobnit
depict - vykreslit
depicted - vykreslený; znázorněný
depicting - vylíčení
depiction - vykreslení; vylíčení; znázornění
depigmantation - depigmentace
depilate - depilovat
depilation - depilace; odchlupení
depilatory - depilační; depilátor
deplane - vystoupit z letadla
deplete - spotřebovat; vyčerpat
depleted - spotřebovaný; vyčerpaný
depletion - spotřebování; vyčerpanost; vyčerpání
deplorable - mizerný; ohavný; žalostný
deplorably - žalostně
deplore - odsuzovat
deplored - odsuzoval; odsuzovaný
deploy - rozestavit; rozmístit; rozvinout
deployed - rozestavěný; rozmístěný; rozvinutý
deployment - nasazení; rozestavení; rozestavění; rozmístění; rozvinutí
depolarisation - depolarizace
depolarization - depolarizace
depolarizator - depolarizátor
depoliticization - depolitizace; odpolitizování
depoliticize - odpolitizovat
depolymerization - depolymerace
deponent - deponentní
depopulate - vylidnit
depopulated - vylidnil; vylidněný
depopulation - depopulace; vylidnění
deport - deportovat; vykázat
deportation - deportace
deported - deportovaný
deportee - deportovaný
deportment - chování
depose - sesadit; zbavit funkce
deposed - sesazený
deposit - deponovat; deponování; depozit; depozitní; depozitum; depozitář; jistota; kauce; klást; ložisko; nán
deposit account - vkladový účet
deposit bank - depozitní banka
deposit box - bezpečnostní schránka
deposit insurance - depozitní pojistka; pojištění vkladu; pojištění vkladů
depositary - opatrovník
deposited - uložený
deposition - depozice; nános; sesazení; výpověď
depositional - naplaveninový
depositor - vkladatel
depositors - vkladatelé
depository - depozitář; úschovna
deposits - depozita; ukládá
depot - depo; nádraží; skladiště
depravation - zkaženost; zpustlost
deprave - mravně zkazit; zkazit
depraved - zvrácený
depravity - hříšnost; nemravnost
deprecate - odsuzovat; zavrhnout; zavrhovat
deprecated - zavrhovaný
deprecatingly - odmítavě
deprecation - odsuzování; zavrhování
deprecative - odmítavý; odsuzující
deprecatory - odmítavý; znevažující
depreciate - devalvovat; podceňovat; znehodnocovat se; znehodnotit
depreciated - devalvoval; znehodnocený; znehodnotil
depreciating - amortizování; odepisování; znehodnocování
depreciation - odpisy; podceňování; znehodnocení
depreciation of a currency - znehodnocení (depreciace) měny
depreciation reserve - oprávka; oprávky
depreciatory - zlehčující
depredate - vydrancovat; vyplenit; zpustošit
depredation - drancování; plenění
depress - deprimovat; stisknout; stlačit
depressant - seditivum
depressed - deprimovaný; oslabený; pokleslý; postižený krizí; skleslý; stisknutý; stlačený; stísněný; zbídačený
depressed area - krizová oblast
depresses - deprimuje; oslabuje; stlačuje
depressing - depresivní; deprimující; stisknutí; stlačení
depressingly - depresívně; tíživě
depression - deprese; depresní; hospodářská deprese; krize; pokles; prohloubenina; prohlubeň; proláklina; propadl
depression curve - depresní křivka
depressive - depresivní
depressor - depresor; stlačovač
deprivation - vyvlastnění; zbavení
deprive - odejmout; zabavit; zbavit
deprived - zanedbaný
depriving - vyvlastňování; zbavování
depth - hloubka; hlubina
depth bomb - hlubinná puma
depth gauge - hloubkoměr
depth charge - hlubinná puma
depths - hloubky; hlubiny
deputation - delegace; delegáti; deputace
depute - delegovat
deputed - delegoval; delegovaný; pověřil
deputies - poslanci; zástupci
deputise - zastupovat
deputised - zastupoval
deputize - zastupovat
deputized - zastupoval; zastupovaný
deputy - delegát; náměstek; poslanec; zmocněnec; zástupce
dequeue - vyřadit z fronty
deracinate - vykořenit; vymýtit
derail - vykolejit
derailment - vykolejení
derange - rozrušit; zmást
deranged - nepříčetný; pomatený; rozrušený
derangement - duševní porucha; nepořádek
derby - derby
derealization - derealizace
dereferencing - dereference
deregister - odhlásit
deregulate - deregulovat
deregulated - dereguloval; deregulovaný
deregulation - deregulace; liberalizace
derelict - opuštěný; zpustlý
dereliction - chátrání; devastace
deride - posmívat; vysmívat
derided - posmíval; vysmíval
derision - posměch; výsměch
derisive - posměšný; výsměšný
derisively - výsměšně
derisory - směšný
derivable - odvoditelný
derivate - derivace; derivát
derivation - derivace; odvození
derivational - derivační
derivations - derivace
derivative - derivace; derivační; derivát; odvozený
derivatively - odvozeně
derivatives - derivuje; odvozuje
derive - derivovat; odvodit; odvozovat; získat; čerpat
derived - odvozený
derives - derivuje; odvozuje
deriving - odvozování
derm - kůže; škára
derma - škára
dermal - kožní
dermatitis - dermatitida; zánět kůže
dermatocelidosis - pihy
dermatological - dermatologický; kožní
dermatologist - dermatolog
dermatology - dermatologie
dermatome - dermatom
dermatosis - dermatóza
dermis - dermis; škára
derogate - snižovat; zlehčovat
derogation - derogace; pohrdání
derogative - zlehčující
derogatory - hanlivý; opovržlivý
derrick - vrtná věž
derriere - zadek
derring-do - hrdinské činy
derringer - pistole
derris - kožnatec
dervish - derviš
desalinate - odsolovat
desalination - desalinace; odsolování
desalinization - odsolování
desalinize - odsolovat
desalt - odsolit; odsolovat
descant - diskant; protihlas; soprán
descend - klesat; klesnout; klesání; potomek; sestoupit; sestup; sestupovat
descendant - potomek
descendants - potomci; potomstvo
descended - potomek
descendent - následovník; potomek
descender - písmeno se spodním dotahem
descending - sestupný
descends - klesá; sestupuje
descent - klesání; pokles; původ; sestup; sklon; spád; stráň; svah; úpadek
describable - popsatelný
describe - nakreslit; popisovat; popsat; vylíčit
described - popisovaný; popsal; popsaný; popsán
describer - osoba popisující např. situaci
describes - popisuje
describing - popisující
description - líčení; popis; popsání; vylíčení
descriptions - popisy
descriptive - deskriptivní; popisný
descriptive geometry - deskriptivní geometrie
descriptively - deskriptivně
descriptiveness - deskriptivnost
descriptivism - deskriptivismus; deskriptivizmus
descriptor - deskriptor; popisovač
descriptors - popisovače
descry - rozeznat; rozpoznat
desecrate - znesvětit
desecrated - hanobil; znesvětil
desecrating - znesvěcení; znesvěcující
desecration - zhanobení; znesvěcení; zneuctění
desegregation - desegregace; dezagregace
desensitization - znecitlivění
desensitize - snížit citlivost; učinit méně citlivým; znecitlivit
desensitizing - desenzibilace; znecitlivění
desert - dezertovat; opouštět; opustit; pouštní; poušť; pustina; zanechat; zběhnout
desert lynx - karakal
desert rat - pouštní krysa
deserted - opuštěný
deserter - dezertér
desertification - desertifikace
deserting - dezertování; dezertující
desertion - dezerce
deserts - opouští; pouště
deserve - být hoden; zasloužit; zasloužit si; zasluhovat
deserved - zasloužil
deservedly - právem; zaslouženě
deserves - zasluhuje
deserving - zasloužilý; zasluhování; zasluhující; zásluha
desexualize - oderotizovat
desiccant - sikativ; vysušující
desiccate - usušit; vysušit
desiccated - vyschlý
desiccation - vysoušení; vysychání
desiccator - sušička
desiderata - požadavek
desiderate - dožadovat se; pohřešovat
desideratum - požadavek
design - konstrukce; kresba; naplánovat; navrhnout; navrhovat; nárys; návrh; náčrt; plán; plánovat; projekt;
design engineer - konstruktér
designate - designovat; jmenovat; označit; stanovit; určit; ustanovit; vyznačit
designated - jmenovaný; určený
designating - označující
designation - jmenování; ustanovení
designational - týkající se ustanovení
designator - označovatel; označovač
designed - navrhl; navržený
designedly - záměrně
designer - konstruktér; návrhář; projektant; výtvarník; značkový
designers - designeři; návrháři
designing - navrhování; projektování
designs - navrhuje; návrhy; vzory
desintegrating - dezintegrující
desintegrative - dezintegrační
desirability - vhodnost
desirable - kýžený; vhodný; žádoucí
desirableness - sexuální přitažlivost
desirably - vhodně
desire - dychtit; prosba; přání; přát si; touha; toužit; toužit po; žádat
desired - požadovaný; žádaný; žádoucí
desired value - požadovaná hodnota
desires - přeje si
desirous - dychtivý; žádostivý
desist - ustat
desk - deska; psací deska; psací stůl; pult; přepážka; stůl
desk audit - kancelářský audit
desk clerk - recepční
desks - lavice; pulty
desktop - desktop; pracovní plocha; psací stůl
desktop computer - stolní počítač
desolate - beznadějný; bezútěsný; bezútěšný; dezolátní; opuštěný; pustý; skleslý; skličující; vylidněný; zpusto
desolated - zpustošený; zpustošil
desolateness - bezútěšnost; opuštěnost
desolating - bezútěšný
desolation - prázdnota; pustota
desorption - desorpce
despair - beznaděj; zoufalství
despairing - beznadějný
despairingly - beznadějně; zoufale
despatch - expedovat
despatched - expedovaný
desperado - desperát; zoufalec
desperate - beznadějný; zoufale potřebující; zoufalý
desperately - intenzivně; naléhavě; zoufale
desperateness - zoufalství
desperation - zoufalství
despicable - bídný; mrzký; ohavný; opovrženíhodný
despicableness - mrzkost; ohavnost; opovrženíhodnost
despicably - zavrženíhodně
despise - opovrhovat; pohrdat
despised - opovrhovaný
despite - navzdory
despiteful - zlomyslný
despoil - vyloupit; vyplenit
despoiler - vykrádač
despoilment - vyplenění; vyplundrování
despoliation - vyloupení; vyplenění
despond - zoufalství; ztratit naději
despondence - sklíčenost
despondency - deprese; skleslost
despondent - skleslý; sklíčený
despondently - sklíčeně
despot - despota; tyran
despotic - despotický
despotism - despocie; despotismus; despotizmus; krutovláda; tyranie
desquamate - deskvamovat
desquamation - deskvamace
dessert - dezert; moučník; zákusek
dessert spoon - dezertní lžíce
desserts - dezerty; moučníky
dessertspoon - dezertní lžička; lžička na dezert
dessication - desikace; odvlhčování
destabilisation - destabilizace
destabilise - destabilizovat
destabilised - destabilizoval; destabilizovaný
destabilization - destabilizace
destabilize - destabilizovat
destabilized - destabilizoval; destabilizovaný
destabilizing - destabilizující
destination - cíl; cíl cesty; místo určení; určení
destinations - místa určení
destine - definitivně určit
destined - určený
destiny - osud; určení
destitute - strádající
destitution - bída; chudoba; nouze
destroy - demolovat; ničit; zahubit; zbořit; zničit; zpustošit
destroyable - zničitelný
destroyed - zničený
destroyer - ničitel; torpédoborec
destroyers - ničitelé
destroying - ničení
destroying angel - anděl zkázy; muchomůrka zelená
destroys - ničí
destruct - zničit
destructibility - zničitelnost
destructible - zničitelný
destruction - destrukce; ničení; zkáza; zničení; záhuba
destructive - destruktivní; ničivý
destructively - destruktivně
destructiveness - destruktivnost; ničivost
destructor - destruktor; ničitel
desuetude - vyřazení pro zastaralost
desulphurization - desulfurace
desultorily - povrchně
desultoriness - nesoustavnost; povrchnost; těkavost
desultory - nepravidelný; nesouvislý; povrchní
desynchronize - odsynchronizovat
detach - detašovat; oddělit; odeslat; odpojit; odvelet; utrhnout
detachable - oddělitelný; odpojitelný
detached - detašovaný; izolovaný; nestranný; nezaujatý; oddělený; oddělil
detachment - detašování; nestrannost; objektivita; oddělení; odloučení; odpojení
detail - detail; jednotlivost; maličkost; podrobnost; podrobný; pověřit; vyjmenovat
detail file - operační soubor; změnový soubor
detailed - detailní; podrobný
detailing - dodělání; prověření
details - detaily; podrobnosti
detain - zadržet
detained - zadržovaný
detainee - zadržená osoba
detect - detekovat; objevit; odhalit; zjistit
detectability - odhalitelnost
detectable - detekovatelný; zjistitelný
detectably - zjistitelně
detected - zjištěný
detecting - vyšetřování
detection - detekce; objevení; odhalení; pátrání; zjištění; zjišťování
detective - detektiv; detektivní
detective agency - detektivní kancelář
detective novel - detektivka; detektivní román
detective story - detektivka; detektivní příběh
detectives - detektivové
detector - demodulátor; detektor; indikátor; čidlo
detectors - detektory
detects - zjišťuje
detent - aretovat; zarážka; západka
detente - zmírnění mezinárodního napětí
detention - detence; po škole; trestní vazba; vazba; vězení
detention camp - internační tábor; záchytný tábor
detention centre - nápravné zařízení
detention home - nápravné zařízení
deter - odstrašit
detergent - detergent; prací prostředek; saponát
deteriorate - horšit; zhoršit; zkazit
deteriorated - zhoršený; zkažený
deteriorating - sestupný; zpětný
deterioration - zhoršení; zkažení; úpadek
determent - odstrašení; zastrašení
determinable - definovatelný; určitelný; vymezitelný
determinacy - rozhodnost; určitost
determinant - determinant; určující
determinate - neměnný; rozhodný; určitý
determinately - pevně
determinateness - definitivnost; neměnnost; určitost
determination - determinace; odhodlání; rozhodnost; rozhodnutí; stanovení; určení
determinative - determinativ; determinující; vymezující
determine - rozhodnout; stanovit; udat; udávat; ukončit; určit; určovat; ustanovit; vymezit
determined - odhodlaný; předurčený; rozhodnutý; rozhodný
determinedly - odhodlaně
determiner - determinující
determines - stanovuje; určuje; vymezuje
determining - rozhodující; určující
determinism - determinismus
determinist - determinista; deterministický
deterministic - deterministický
deterministic system - deterministický systém
deterministically - deterministicky
deterred - odstrašený; zastrašený
deterrence - odstrašování
deterrent - odrazující; odstrašující; zastrašující
deterring - zastrašování
deters - zastrašuje
detersive - čisticí
detest - nenávidět
detestable - hnusný; odporný; ohavný
detestableness - ohavnost
detestably - ohavně
detestation - nenávist
detested - opovrhovaný
dethrone - sesadit; zbavit trůnu
dethroned - zbaven trůnu
dethronement - sesazení
detonate - detonovat; explodovat; vybuchnout
detonated - detonoval; explodoval
detonating - explodující; výbušný
detonating gas - třaskavý plyn
detonation - detonace; výbuch
detonative - explozivní; výbušný
detonator - detonátor; rozbuška; roznětka
detonators - rozbušky
detour - objížďka; oklika
detours - objížďky
detox - detoxifikace
detoxicate - detoxikovat
detoxification - detoxifikace
detoxify - detoxikovat; zbavit jedu
detract - ubrat; zlehčovat
detraction - zlehčování
detractive - zlehčující
detractor - pomlouvač
detracts - ubírá; zmenšuje
detribalize - civilizovat
detriment - újma; škoda
detrimental - zhoubný; škodlivý
detrital - úlomkovitý
detritus - suť
detune - rozladit
deuce - shoda; shoda v tenise; vyrovnání
deuced - prokletý; zatracený
deuces - shody
deuterium - deuterium; těžký vodík
deuterium oxide - deuterium oxid; těžká voda
deuteron - deuteron; jádro izotopu vodíku
deuteronomy - deuteronomium
devaluate - devalvovat
devaluation - devalvace; znehodnocení
devalue - devalvovat
devalue the currency - devalvovat měnu
devalued - devalvoval
devaluing - znehodnocující
devastate - devastovat; pustošit; zpustošit
devastated - devastovaný; zdevastovaný
devastating - devastující; drtivý; ničivý; zničující
devastatingly - fantasticky; ohromně
devastation - devastace; zničení; zpustošení
devastator - pustošitel
develop - rozpracovat; rozvinout; rozvinout se; rozvést; rozvíjet; rozvíjet se; vyvinout; vyvinout se; vyvolat
developed - rozvinutý; vyvinul; vyvinutý; vyvolaný
developer - vývojový pracovník; vývojář
developers - vývojáři
developing - rozvojový; vyvolávání; vyvíjející; vyvíjející se; vyvíjení; vývojový
developing country - rozvojová země
development - pokrok; rozvinutí; rozvoj; rozvojový; rozvíjení; vyvinutí; vyvíjení; vývin; vývoj; vývojový; zdokona
development system - vývojový systém
developmental - vývojový
developmentally - vývojově
developments - průběhy; rozvoje; vývoje
develops - vyvíjí
deviance - úchylka
deviancy - úchylka
deviant - deviant; deviantní; úchylný
deviate - odchýlit; odklánět
deviated - odchýlil; odkláněl
deviation - deviace; odbočení; odchylka; vychýlení; úchylka
deviationism - úchylkářství
deviations - deviace; odchylky
device - aparatura; aparát; devíza; přístroj; vynález; zařízení; ústrojí
devices - zařízení
devil - démon; zlý duch; zlý člověk; čert; ďábel
devil ray - druh rejnoka
devil-may-care - bezohledný; lehkomyslný
devilfish - manta; obrovský rejnok; velká chobotnice
devilish - pekelný; ďábelský
devilishly - čertovsky; ďábelsky
devilishness - ďábelskost
devilled - ďábelský
devilment - zlomyslnost
devilry - čarodějnictví; špatnost
devils - ďáblové
deviltry - darebáctví
devious - vychytralý; vyhýbavý
deviously - vychytrale
deviousness - vychytralost
devise - navrhnout; odkázat; vymyslet; vymyslit; vynalézt
devised - navržený; sestrojený; vymyšlený; vynalezený
deviser - strůjce; vynálezce
devising - sestrojovaný; vynalézaný
devitalization - devitalizace
devitalize - devitalizovat; umrtvit
devitrify - odskelnit
devoid - postrádající
devoid of - postrádající
devolution - degenerace; postoupení; přenesení; převedení
devolve - postoupit; převést
devolve on - postoupit; předat
devolved - přenesl; převedl
devote - obětovat; věnovat; zasvětit
devoted - oddaný
devotedly - oddaně
devotedness - oddanost
devotee - ctitel; přívrženec
devotees - nadšenci; stoupenci
devoting - obětování; věnování
devotion - obětavost; oddanost
devotional - zbožný
devour - hltat; pohltit; sežrat; strávit; zhltnout; zničit
devoured - pohlcený
devourer - hltoun
devout - oddaný; upřímný; vroucný; zbožný
devoutly - oddaně; pobožně
devoutness - oddanost; upřímnost
dew - rosa
dew point - bod kondenzace; rosný bod
dewberry - ostružiny
dewclaw - paspárek
dewdrop - kapička rosy
dewiness - orosenost
dewlap - lalok
dewy - orosený
dewy-eyed - naivně důvěřivý
dexter - pravý
dexterity - obratnost; zručnost
dexterous - obratný; zručný; šikovný
dexterously - obratně
dextrality - pravorukost
dextrin - dextrin
dextrine - dextrin
dextrocardia - dextrokardie
dextrorotation - pravotočivost
dextrorotatory - pravotočivý
dextrorse - pravotočivý
dextrose - dextróza
dextrous - obratný; zručný; šikovný
dextrously - dovedně; obratně
diabetes - cukrovka
diabetic - diabetický; diabetik
diabolic - pekelný; ďábelský
diabolical - ďábelský
diabolically - ďábelsky
diabolism - ďábelskost
diabolize - přeměnit v ďábla
diacetyl - diacetyl
diaconate - diakonát
diacritical - diakritický
diacritical mark - diakritické znaménko
diadem - diadém; čelenka
diaeresis - apostrof; dierese; diereze
diafilm - diafilm
diagnose - diagnostikovat; diagnóza
diagnosed - diagnostikovaný; stanovený
diagnoses - diagnózy
diagnosing - diagnostikování
diagnosis - diagnóza
diagnostic - diagnostický
diagnostic program - diagnostický program
diagnostic test - diagnostická kontrola; diagnostický test
diagnostician - diagnostik
diagnostics - diagnostika
diagonal - diagonála; diagonální; příčka; úhlopříčka; úhlopříčný
diagonal matrix - diagonální matice
diagonalise - diagonálně seřadit
diagonalised - diagonálně seřadil; diagonálně seřazené
diagonalize - diagonálně seřadit
diagonalized - diagonálně seřadil; diagonálně seřazené
diagonally - úhlopříčně
diagonals - diagonály
diagram - diagram; schéma
diagrammatic - diagramatický; schematický
diagrammatical - diagramový
diagrams - diagramy
diachronic - diachronický
diachrony - diachronie
dial - ciferník; vytočit; číselnice; číselník
dial tone - oznamovací tón
dialect - nářečí
dialect atlas - dialektový atlas; jazykový atlas
dialectal - dialektický; dialektový; nářeční
dialectic - dialektický; dialektika
dialectical - dialektický
dialectically - dialekticky
dialectician - dialektik; dialektolog
dialectics - dialektika
dialectological - dialektologický
dialectology - dialektologie
dialects - dialekty
dialer - číselník telefonu
dialled - vytočil
dialling - vytáčení
dialog - dialog
dialog box - dialogové okno; dialogový rámeček
dialogue - dialog; rozhovor; rozmluva
dialogues - dialogy
dialysis - dialýza
dialysis machine - umělá ledvina
dialyze - dialyzovat
dialyzer - dialyzátor
diamagnetic - diamagnetický
diamagnetism - diamagnetismus
diamante - umělé drahokamy
diameter - průměr
diameters - průměry
diametral - průměrný
diametric - diametrální; průměrný
diametrical - diametrální
diametrically - diametrálně
diamine - diamin
diamond - diamant; démant; káro
diamond dust - diamantový prach
diamond jubilee - diamantové jubileum
diamond point - diamantový hrot
diamond wedding - diamantová svatba
diamondback - chřestýš diamantový
diamonds - diamanty; kule
dianthus - hvozdík
diapason - diapazón; ladička
diaper - dětská plenka; plena; plenka; plínka
diaphanous - průhledný; průsvitný
diaphoresis - pocení
diaphoretic - vyvolávající pocení
diaphragm - bránice; diafragma; pesar
diaphragmatic - bráničný; diafragmatický
diaphysis - diafýza
diapositive - diapozitiv
diarchy - diarchie
diaries - deníky; zápisníky
diarist - pisatel deníku
diarrhea - průjem
diarrheal - diaroický; průjmový
diarrheic - průjmový
diarrhoea - průjem
diarrhoeal - průjmový
diarrhoeic - průjmový
diarthrosis - diartróza
diary - deník; diář; kapesní kalendář; zápisník
diastase - amyláza
diastasis - diastáza
diastole - diastola
diastolic - diastolický
diastolic pressure - diastolický tlak
diastrophism - diastrofismus
diathermic - diatermický
diathermy - diatermie
diathesis - diatéza
diatom - rozsivka
diatomaceous earth - rozsivková zemina
diatomic - dvojatomový; dvojmocný
diatomite - diatomit
diatonic - diatonický
diatribe - invektiva; ironická kritika; jízlivost; jízlivá kritika; tiráda
diatribes - slovní útoky; výpady
diazepam - diazepam
dibble - sázecí kolík
dibranchiate - dvojžabernatý
dibs - nárok
dice - hra v kostky; kostka; kostky; nakrájet na kostičky
dicey - riskantní
dicing - kostkování
dick - penis
dicker - čachrovat
dickhead - blbec
dicky - bryndáček
dicotyledonous - dvouděložný
dicta - rčení; výrok
dictaphone - diktafon
dictate - diktovat; diktát; příkaz
dictated - diktoval; diktovaný
dictates - diktuje; příkazy
dictating - diktující
dictation - diktát
dictator - diktátor
dictatorial - diktátorský
dictatorially - diktátorsky
dictators - diktátoři
dictatorship - diktatura
diction - dikce
dictionaries - slovníky
dictionary - slovník
dictum - prohlášení; rčení
did - dělal; udělal; učinil
didactic - didaktický; poučný
didacticism - didaktičnost; pedantství
didactics - didaktika
diddle - ošidit
diddler - podvodník
die - kostka; leknout; lisovadlo; lisovnice; odumřít; pojít; razidlo; uhynout; umírat; umřít; zemřít; zápu
die away - doznít; doznívat; odumírat; odumřít
die back - odumírat; vadnout
die casting - vstřikový odlitek
die down - pohasnout; ustávat; utichat; utichnout
die for - zemřít za
die hard - bojovat se smrtí; vytrácet se
die off - vymřít
die out - vyhasnout; vyhynout; zaniknout
die-back - druh nemoci rostlin
die-cast - lít pod tlakem do formy
die-hard - tvrdohlavý; zpátečník
dieback - druh nemoci rostlin
died - umřel; zemřel
diehard - zpátečník
dielectric - dielektrický; dielektrikum; nevodivý
dies - umírá
diesel - diesel; dieselový; dieselový motor; motorová nafta; nafta; naftový; naftový motor; vznětový motor
diesel engine - diesel; dieselový motor; naftový motor
diesel fuel - motorová nafta
diesel locomotive - dieselová lokomotiva
diesel motor - dieselův motor; naftový motor; vznětový motor
diesel-electric - dieselelektrický
diesis - dvojitý křížek
diestock - vratidlo závitnice
diet - dieta; strava
dietary - dietní
dieter - dietář; osoba na dietě
dietetic - dietetický; dietní
dietetical - dietní
dietetics - dietetika; nauka o dietě
dietician - dietetik
dietitian - dietetik
diets - diety
differ - být rozdílný; být různý; lišit se; neshodovat se; rozcházet se; rozlišit; rozlišovat
differed - neshodoval; odlišoval
difference - diference; neshoda; odlišnost; odlišovat; rozdíl
difference equation - diferenční rovnice
differences - rozdíly
different - jiný; neobvyklý; odlišný; rozdílný; rozmanitý; různý; zvláštní
differentiability - rozlišitelnost
differentiable - diferencovatelný; rozlišitelný
differential - diferenciál; rozdílný; rozlišovací
differential gear - diferenciál
differentials - diferenciály; rozdíly
differentiate - derivovat; diferencovat; odlišovat se; rozlišovat
differentiated - rozlišený
differentiated taxation - diferencované zdanění
differentiating - odlišující; rozlišující
differentiation - derivace; diferenciace; rozlišování
differentiation of product - diferenciace výrobku
differentiator - derivační obvod; derivátor
differently - jinak
differentness - odlišnost; rozdílnost
differing - lišící; odchylný
differs - liší se; neshoduje se
difficult - namáhavý; nesnadný; náročný; obtížný; těžký
difficulties - nesnáze; obtíže; potíže
difficultness - obtížnost
difficulty - obtíž; obtížnost; potíž; úskalí
diffidence - nesmělost; rozpačitost
diffident - ostýchavý
diffidently - nesměle; ostýchavě; rozpačitě
diffract - rozkládat např. světlo
diffraction - difrakce; ohyb
diffractive - difrakční
diffuse - difundovat; difuzní; prolínat; rozptýlený
diffused - difuzní; rozptýlený
diffuseness - rozptýlenost
diffuser - difuzér; reflektor
diffusible - difuzivní
diffusing - rozptylující
diffusion - difúze; rozptyl
diffusional - difúzní
diffusive - rozptylující se
diffusivity - difuzivita; rozptylnost
difluoride - difluorid
dig - hloubit; kopat; rýt; vykopat; vyrýt; zabodnout; zrýt
dig for - dobývat
dig in - dát se do toho; zakopat
dig into - zahrabat se do
dig out - objevit; vyhrabat; vykopat
dig up - rozkopat
digenesis - metageneze
digest - přehled; sbírka; souhrn; strávit; trávit; zažívat
digester - digestoř
digestible - stravitelný
digestion - strávení; trávení; zažívání
digestive - zažívací
digestive system - zažívací soustava
digests - tráví; zažívá
digger - archeolog; kopáč
digging - kopání
diggings - důl; studentské koleje
digit - cifra; číslice
digital - digitální; číslicový
digital computer - číslicový počítač
digital display - digitální displej
digitalin - digitalin
digitalis - digitális; druh rostliny; náprsník
digitally - digitálně
digitate - prstovitě rozeklaný
digitigrade - našlapující na prsty
digitisation - digitalizace
digitise - digitalizovat
digitised - digitalizovaný
digitiser - digitizátor
digitization - převedení do číselné podoby
digitize - digitalizovat
digitized - digitalizovaný
digitizer - digitalizátor; digitizátor; tablet
digitizing - digitalizace; digitalizující
digitron - digitron
digits - číslice
diglyceride - diglycerid
dignified - důstojný
dignify - poctít; pozvednout; vyznamenat
dignitaries - hodnostáři
dignitary - hodnostář
dignity - důstojnost
digraph - digraf
digress - odbočit; odchýlit
digression - odbočka
digs - kopá; podnájem
dihedral - klínový např. úhel; vzepětí
dichloride - dichlorid
dichloroethane - dichloretan
dichlorophenol - dichlorfenol
dichotomies - dvojčlennosti; větvení
dichotomous - dichotomický
dichotomy - dichotomie
dichroic - dichroický; dvojbarevný; dvoubarevný
dichroism - dichroismus; dvojbarevnost
dichromate - dvojchroman
dichromatic - dichromatický; dvoubarevný
dichromatism - dvoubarevnost
dike - hráz; násep
diktat - diktát
dilapidate - promrhat; zruinovat
dilapidated - promrhal; zruinoval
dilapidation - chátrání; rozpad
dilatation - dilatace; rozšíření
dilate - roztáhnout; rozšířit se
dilated - roztáhnutý; rozšířený
dilation - dilatace; roztažení; rozšíření; zvětšení
dilatometer - dilatometr
dilator - dilatátor
dilatoriness - liknavost
dilatory - laxní; váhavý
dildo - robertek; umělý penis
dilemma - dilema
dilemmas - těžká rozhodnutí
dilettante - amatér; diletant
dilettantish - amatérský; diletantský; ochotnický
dilettantism - amatérství; diletantství; ochotnictví
diligence - pracovitost; péče; píle; vytrvalost
diligent - horlivý; pečlivý; pilný; pracovitý
diligently - horlivě; pilně; pracovitě
dill - kopr; koprový
dill sauce - koprová omáčka
dilly - pozoruhodnost
dilly-dally - loudat se; váhat
diluent - ředidlo
dilute - zmírňovat; ředit
diluted - zředěný
dilution - roztok; rozředění; zředění; ředění
diluvial - diluviální
diluvian - diluviální
dim - hloupý; kalný; matný; mdlý; nejasný; pohasnout; ponurý; tupý; zakalit; zatemnit; ztlumený; ztlumit
dime - deseticent
dimension - dimenze; dimenzovat; kóta; rozměr; rozsah; velikost
dimensional - rozměrový
dimensionality - počet rozměrů; rozměrnost
dimensionally - rozměrově
dimensioning - dimenzování
dimensionless - bezrozměrný
dimensions - dimenze; rozměry
dimer - dimer; druh sloučeniny
dimerous - dvoučlenný
dimes - desetníky
dimethyl ketone - dimetylketon
diminish - klesat; snížit (se); zmenšit; zmenšit (se)
diminishable - redukovatelný; zmenšitelný
diminished - zmenšený
diminishes - klesá; zmenšuje se
diminishing - klesající; klesání; zmenšování
diminuendo - diminuendo; postupně slaběji
diminution - snížení; zmenšení
diminutive - deminutivum; drobný; maličký; zdrobnělina
diminutiveness - drobnost; nevelkost
dimity - druh látky
dimly - matně; nejasně
dimmed - ztlumený; ztlumil
dimmer - stmívač; tlumič
dimmest - nejnejasnější; nejtlumenější
dimness - šero; šerost
dimorphic - dimorfní; dvojtvarý; dvoutvarý
dimorphism - dimorfie; dimorfismus
dimorphous - dimorfní; dvoutvarý
dimple - dolíček; důlek; jamka
dims - tlumí
dimwit - hlupák; hňup; tupec
dimwitted - pitomý
din - hluk; hřmot; rámus
dinar - dinár
dine - obědvat; večeřet
dine in - večeřet doma
dine out - jíst mimo dům; obědvat mimo dům
diner - stolovník
diners - stolovníci
dinette - jídelní kout
ding - bimbat; zvonit; zvučet
ding-a-ling - cvok
ding-dong - bim bam
dingbat - hlupák
dinghies - loďky; čluny
dinghy - člun
dinginess - zašlost
dingle - rokle
dingy - zašlý; špinavý
dining - stolování
dining car - jídelní vůz
dining room - jídelna
dining table - jídelní stůl
dining-car - jídelní vůz
dining-hall - jídelna
dining-room - jídelna
dinitrobenzene - dinitrobenzen
dinitrophenol - dinitrofenol
dinky - bezvýznamný; elegantní; hezoučký; maličký; malá; mrňavý
dinner - banket; hostina; recepce; večeře
dinner gown - večerní šaty
dinner party - večírek
dinner table - jídelní stůl
dinners - večeře
dinnertime - čas na večeři
dinnerware - stolní nádobí
dinosaur - dinosaurus
dinosaurian - dinosauří
dinosaurs - dinosauři
dint - pomocí
diocesan - diecézní
diocese - diecéze
diode - dioda
diodes - diody
dioecious - dvoudomý
diopside - diopsid
diopter - dioptrie
dioptre - dioptrie
dioptrical - dioptrický
diorama - dioráma
diorite - diorit
dioxide - dioxid; oxid se dvěma atomy kyslíku
dioxin - dioxin
dip - namočení; namočit; pokles; ponoření; ponořit; potopit; sklon; sklonit; smočit; spád; tlumit; úklon
dipeptide - dipeptid
diphase - dvojfázový; dvoufázový
diphasic - dvoufázový
diphosphate - difosforečnan
diphtheria - diftérie; záškrt
diphthong - dvojhláska
diphthongize - diftongizovat
diplegia - diplegie
diplococcus - diplokok
diplodocus - vyhynulý veleještěr
diploid - diploidní
diploma - diplom; diplomový
diplomacy - diplomacie
diplomas - diplomy
diplomat - diplomat
diplomatic - diplomatický
diplomatic corps - diplomatický sbor
diplomatic immunity - diplomatická imunita
diplomatic service - diplomatická služba
diplomatically - diplomaticky
diplomatics - diplomatika
diplomatist - diplomat
diplomats - diplomati; diplomaté
diplopia - diplopie
dipolar - dvojpólový
dipole - dipól; dvojpól
dipole antenna - dipól
dipole molecule - dipólová molekula
dipped - namočený; ponořený
dipper - naběračka
dipping - namáčení; ponořování
dippy - ztřeštěný
dips - namáčí; ponořuje
dipsomania - alkoholizmu; dipsomanie
dipsomaniac - dipsoman; notorik
dipstick - měrka; měřící tyčinka
dipterous - dvoukřídlý
diptych - diptych
dire - extrémní; krajní; naléhavý; nutný; strašlivý; strašný; zoufalý
direct - bezprostřední; dirigovat; kontrolovat; namířit; nasměrovat; nařídit; přímo; přímočarý; přímý; rovnou
direct access - přímý přístup
direct current - stejnosměrný proud
direct debit - bezhotovostní; bezhotovostní platba; majitele účtu; platební styk na základě příkazu
direct dye - přímé barvivo
direct evidence - přímý důkaz
direct examination - přímý výslech
direct fire - přímá palba; přímá střelba
direct loan - přímá půjčka
direct marketing - přímý marketing
direct proportion - přímá úměrnost
direct selling - přímý prodej
direct support - přímá podpora
direct tax - přímá; přímá daň
direct taxation - přímé zdanění
directed - doporučen; orientovaný; usměrněný; řízený
directed verdict - nařízený verdikt; řízený výrok
directing - řídící
direction - kontrola; návod; pokyn; směr; směrnice; vedení; řízení
direction finder - hledač směru signálu; zaměřovač
direction-finder - hledač směru signálu
directional - směrový; usměrněný
directional antenna - směrová anténa
directionality - směrovost
directionless - bez směru; bezcílný
directions - instrukce; pokyny; směrnice; směry
directions for use - návod k použití
directive - direktiva; nařízení; pokyn; povel; předpis; směrnice
directives - směrnice
directivity - směrovost; zaměřenost; řízenost
directly - ihned; přímo; rovnou
directly proportional - přímo úměrný
directness - přímost; přímočarost
director - direktor; dirigent; představený; režisér; vedoucí; ředitel; šéf
directorate - ředitelství
directorial - režijní; režisérský
directories - adresáře; seznamy; soupisy
directors - ředitelé
directorship - funkce ředitele; představenstvo; ředitelství
directory - adresář; seznam; soupis
directrix - řídicí křivka; řídicí přímka
directs - směřuje; zaměřuje
direful - hrozný; příšerný; strašlivý; strašný
direly - úděsně
direness - strašlivost
direst - nejstrašnější
dirge - žalozpěv
dirigible - ovladatelný; řiditelný
dirigiste - stoupenec řízeného hospodářství
dirk - druh dýky
dirndl - dirndl
dirt - bláto; hlušina; nečistota; špína
dirt cheap - skoro zadarmo
dirt track - plochá dráha
dirt-cheap - směšně laciný
dirtier - špinavější
dirtiest - nejšpinavější
dirtily - ohavně; špinavě
dirtiness - špinavost
dirty - nečistý; umazaný; ušpiněný; zamazaný; znečištěný; špinavý
dirty dog - mizera
dirty joke - sprostý vtip
dirty money - špinavé peníze
dirty old man - starý kanec
dirty trick - podraz
dirty work - podlost; špinavost
disabilities - neschopnosti
disability - handicap; invalidita; neschopnost; nezpůsobilost; slabost
disability pension - invalidní důchod
disable - deaktivovat; odpojit; vypnout; vyřadit; zablokovat; zakázat; zneškodnit
disabled - blokovaný; dezaktivovaný; invalidní; vypnutý; vyřazený; zakázaný
disabled person - invalida
disablement - invalidita
disables - blokuje
disabling - blokující; vyřazující
disabuse - vyvést z omylu
disaccord - nesouhlas; nesouhlasit
disaccharide - disacharid
disadvantage - neprospěch; nevýhoda
disadvantaged - znevýhodněný
disadvantageous - nevýhodný
disadvantageously - nevýhodně
disadvantages - nedostatky; nevýhody
disaffect - odcizit se; ztratit důvěru
disaffection - odcizení se
disaffiliate - oddělit
disaffiliation - ztráta spojení
disaffirm - anulovat; neuznat
disaggregate - rozložit; rozpojit
disaggregation - rozklad; rozpad
disagree - neschvalovat; nesouhlasit
disagree with - neshodovat se s; nesouhlasit s; nesvědčit
disagreeable - protivný
disagreeableness - nepříjemnost
disagreeably - nepříjemně
disagreed - nedohodnutý; neodsouhlasený; nesouhlasil
disagreeing - nesouhlasící; odporování
disagreement - neshoda; nesouhlas
disagreements - neshody; nesouhlasy
disagrees - nesouhlasí
disallow - nedovolit; neuznat; zamítnout
disallowed - neuznaný; zamítnutý
disallowing - zamítající
disambiguate - jednoznačně vyjádřit
disambiguation - odstranění dvojsmyslů
disappear - mizet; zmizet; ztratit se
disappearance - zmizení
disappeared - zmizel; zmizelý
disappearing - mizení; zanikající
disappears - mizí
disappoint - zklamat
disappointed - zklamal; zklamaný
disappointing - neuspokojivý
disappointingly - neuspokojivě
disappointment - zklamání
disappointments - zklamání
disapprobation - neschválení; nesouhlas
disapproval - neschválení; nesouhlas; zamítnutí
disapprove - neschválit
disapproved - nesouhlasil; zamítnutý
disapproves - neschvaluje
disapproving - nesouhlasný; odmítavý
disapprovingly - nesouhlasně; odmítavě
disarm - odzbrojit
disarmament - odzbrojení
disarmingly - půvabně; roztomile
disarrange - přeházet
disarranged - neuspořádaný
disarrangement - nepořádek
disarray - nepořádek; zmatek
disarticulate - oddělit; rozložit
disassemble - rozebrat; rozložit; rozmontovat
disassembled - rozebraný; rozložený; rozmontovaný
disassembler - nástroj programátora
disassembling - demontáž; rozebírající
disassembly - demontáž; rozebrání
disassociate - oddělit
disassociation - oddělení; odloučení
disaster - havárie; katastrofa; neštěstí; pohroma
disaster area - oblast ohrožení
disasters - katastrofy; pohromy
disastrous - katastrofální
disastrously - katastrofálně
disavow - distancovat se; neuznat; popřít
disavowal - distancování se; popření; zapření
disband - rozejít; rozpadnout; rozpustit
disbanded - rozpadl
disbandment - rozpuštění
disbar - škrtnout ze seznamu
disbarment - škrtnutí ze seznamu
disbelief - nevíra
disbelieve - nevěřit; pochybovat
disbelieved - nevěřil; pochyboval
disbeliever - nevěřící
disbelievingly - nevěřícně
disbud - vyštípnout očka
disburden - odlehčit; ulehčit; ulevit
disburse - uhradit; vyplatit
disbursement - výplata
disc - disk; kotouč
disc brake - disková brzda
disc jockey - diskžokej
discalceate - bosý
discalced - bosý
discard - nálitek; odhodit; odložená věc; odložit; pustit z hlavy; zmetek
discarded - odhozený; odložený; vyhozený
discarding - odhazující
discards - odhazuje; odhozené věci; odkládá
discern - rozeznat
discerned - rozeznaný; rozpoznaný
discernible - rozeznatelný
discernibly - rozlišitelně
discerning - bystrý; soudný
discernment - soudnost
disciple - učedník; žák
disciples - následovníci; učedníci; žáci
discipleship - následovnictví
disciplinal - disciplinární; kázeňský
disciplinarian - autoritář; pedant
disciplinary - disciplinární; kárný; vědní
discipline - disciplína; kázeň; trestat; ukáznit
disciplined - disciplinovaný; ukázněný
disciplines - disciplíny; kázně
disclaim - dementovat; distancovat; odmítnout; popírat; popřít; zříci se
disclaimer - odmítnutí; odvolání; vzdání se nároku; zřeknutí se; zřeknutí se práva
disclose - odkrýt; prozradit
disclosed - odhalený; odkrytý
disclosing - odhalující
disclosure - odhalení; prozrazení
disco - disko; diskotéka
discobolus - diskobolos
discography - diskografie
discoid - kotoučovitý; terčovitý
discoidal - diskoidní; diskovitý; kotoučovitý
discoloration - odbarvení; přebarvení
discolour - zbarvit
discolouration - odbarvení
discoloured - odbarvený
discombobulate - rozrušit
discomfit - zmást
discomfiture - rozpaky
discomfort - nepohodlí
discommode - způsobit nesnáze
discompose - zneklidnit; znepokojit
discomposure - zneklidnění; znepokojení
disconcert - rozrušit; uvést do rozpaků; zneklidnit
disconcerted - znepokojený
disconcerting - zneklidňující
disconcertingly - rušivě
disconcertion - rozpaky; zneklidnění
disconcertment - nepokoj; rozpaky; zneklidnění; znepokojení
disconnect - oddělit; odpojit; přerušit spojení; rozpojit
disconnected - nesouvislý; nespojený; oddělený; odpojený; přerušený; rozpojený; vypnutý
disconnectedness - nesouvislost
disconnecting - nespojující; odpojující
disconnection - odloučení; odpojení; rozpojení; vypnutí; vypojení; vysunutí
disconnects - odděluje; odpojuje; přerušuje; rozpojuje; vypojuje
disconsolate - zoufalý
disconsolately - zoufale
disconsolation - sklíčenost
discontent - nespokojenost
discontentedly - nespokojeně
discontentment - nespokojenost
discontinuance - přerušení
discontinuation - přerušení
discontinue - nepokračovat; přerušit; zastavit
discontinued - přerušený; skončený; výběhový
discontinuities - nesouvislosti; nespojitosti
discontinuity - nesouvislost; nespojitost; přerušení
discontinuous - diskontinuální; nesouvislý; přerušovaný
discontinuously - nesouvisle
discord - neshoda; spor
discordance - diskordance; disonance; neshoda; nesoulad; nesouzvuk
discordancy - diskordance
discordant - disonantní; nesouhlasící
discos - diskotéky
discotheque - diskotéka
discount - diskont; diskontní; diskontovat; doprodej; eskont; eskontovat; předvídat; skonto; sleva
discount house - diskontní banka; eskontní banka
discount rate - diskontní sazba
discount store - obchod se zlevněným zbožím
discountable - diskontovatelný
discounted - diskontovaný; ve slevě
discountenance - neschvalovat
discounting - diskontování; poskytování slevy
discounts - rabaty; slevy
discourage - odradit; odrazovat; zastrašit
discouraged - odrazený; znechucený
discouragement - nepodporování; zastrašování
discourages - odrazuje
discouraging - odrazující
discouragingly - odradivě
discourse - projev; proslov; přednáška; rozhovor; rozmlouvat; rozmluva; rozprava; řeč
discourteous - nezdvořilý
discourteously - nezdvořile
discourtesy - nezdvořilost
discover - objevit; odhalit; odhalovat
discoverable - objevitelný
discovered - objevený; objevil
discoverer - objevitel
discoveries - objevy
discovering - objevování
discovers - objevuje
discovery - nález; objev; objevení; odhalení; zjištění
discredit - diskreditovat; ostuda; poškodit; znemožnit
discreditable - nedůstojný
discredited - diskreditovaný
discrediting - diskreditování; diskreditující
discreet - diskrétní; taktní
discreetly - diskrétně
discreetness - diskrétnost; rezervovanost
discrepance - diskrepance
discrepancies - nesoulady; nesrovnalosti
discrepancy - nesouhlas; nesoulad; nesrovnalost; odchylka; rozpor
discrepant - nesouhlasný; nesrovnalý; odlišný; rozporný
discrete - diskrétní; nespojitý; přerušovaný; přetržitý; samostatný
discretely - nespojitě
discreteness - nespojitost; rozpojenost
discretion - mlčenlivost; obezřetnost; opatrnost; rezervovanost; rozvaha; soudnost; vlastní úsudek; úsudek
discretionary - volitelný
discriminant - diskriminant
discriminate - diskriminovat; rozeznávat; rozlišit; rozlišovat
discriminated - diskriminovaný
discriminates - diskriminuje
discriminating - diskriminování
discrimination - bystrý úsudek; diskriminace; rozdílné zacházení; rozlišení; rozlišování; schopnost rozlišovat
discriminative - rozlišující
discriminator - diskriminátor
discriminatory - diskriminační
discs - diskety; disky
discursive - odbíhající od tématu; rozvláčný
discursively - rozvláčně
discursiveness - rozvláčnost; upovídanost
discus - disk; hod diskem
discuss - debatovat; diskutovat; hovořit; prohovořit; projednat; projednej; projednejte; rokovat
discussable - diskutovatelný; projednatelný
discussant - diskutant
discussed - diskutovaný
discusses - diskutuje
discussing - debatující; diskutování
discussion - debata; diskuse; diskuze; projednání
discussions - diskuse
disdain - pohrdat; pohrdání
disdainful - opovržlivý; pohrdavý
disdainfully - opovržlivě; pohrdavě
disease - choroba; nemoc; onemocnění
diseased - nemocný
diseases - nemoci
disembark - vylodit
disembarkation - vylodění
disembarrass - vyprostit; zbavit; zprostit
disembodied - odtělesněný
disembodiment - nevčlenění; nezahrnutí; odtělesnění
disembody - odhmotnit; odtělesnit
disembowel - vykuchat
disembowelment - vykuchání
disembroil - vyprostit
disenable - učinit nezpůsobilým
disencumber - zbavit
disenfranchisement - zbavení hlasovacího práva
disengage - rozpojit; uvolnit; vypnout
disengaged - uvolněný
disengagement - odstoupení; vypnutí
disenchant - rozčarovat
disenchanted - rozčarovaný
disenchantment - deziluze; rozčarování
disentangle - rozplést; rozuzlit
disentanglement - rozmotání; rozpletení; rozuzlení
disequilibrium - nerovnováha
disestablish - zbavit kostel jeho funkce
disestablishment - zrušení
disesteem - podceňování
disfavor - nelibost
disfavour - nepřízeň; nesouhlas; odpor
disfiguration - zmrzačení; zohavení; zohyzdnění
disfigure - znetvořit
disfigurement - zkreslení; znetvoření; zohyzdění
disfiguring - znetvořující
disforest - odlesnit
disforestation - odlesnění
disfranchise - zbavit volebního práva
disfranchisement - zbavení práv
disgorge - chrlit; vylévat; vyvrhnout; zvrátit
disgorged - chrlil; vyvrhl; zvrátil
disgorgement - vychrlení; vyhrnutí
disgorging - vyvrhnout
disgrace - hanba; hanobit; nemilost; nepřízeň; ostuda; potupa; skandál; zneuctít; zostudit
disgraced - diskreditovaný; zahanben; zneuctěný
disgraceful - ostudný
disgracefully - hanebně
disgracefulness - hanebnost; ostudnost
disgruntle - rozladit; zklamat
disgruntled - nespokojený; rozladěný; špatně naložený
disgruntlement - nespokojenost
disguise - přestrojení; převlek
disguised - přestrojený
disguising - přestrojování; převlékání; zakrývání
disgust - hnus; odpor; znechutit; zošklivit
disgusted - znechucený
disgustedly - zhnuseně; znechuceně
disgustful - hnusný; odporný
disgusting - hnusný; nechutný; odporný; ohavný
dish - chod; fešanda; holka; jídlo; miska; miskovitý; mísa; nádoba; parabolická anténa; pokrm
dish antenna - parabolická anténa
dish out - naservírovat; rozdělovat; servírovat
dish towel - utěrka
dish up - servírovat; strkat po nos
dish-shaped - miskovitý; talířovitý
dishabille - negližé
disharmonious - disharmonický; disharmonující
disharmony - disharmonie; nesoulad
dishcloth - utěrka
dishearten - deprimovat; sklíčit
dishearteningly - skličující
disheartenment - deprese; sklíčenost
dished - talířovitý; vyboulený; vyklenutý; vypouklý
dishes - nádobí
dishevel - pocuchat
dishevelled - neupravený; neuspořádaný; rozcuchaný
dishevelment - neupravenost; pocuchanost; rozcuchanost
dishonest - nepoctivý; nečestný; podvodný
dishonestly - nečestně
dishonesty - nepoctivost; nečestnost
dishonor - zneuctít; zneuctění
dishonorable - hanebný; nečestný
dishonour - hanba; ostuda; zneuctít
dishonourable - nepoctivý
dishonourableness - hanebnost; nepoctivost
dishonourably - nepoctivě
dishpan - dřez
dishrag - hadr na nádobí
dishtowel - utěrka
dishumanization - dehumanizace
dishumanizing - dehumanizující
dishwasher - myčka; myčka na nádobí; myčka nádobí; umývač nádobí
dishwater - pomyje; voda na nádobí
dishy - báječný; fantastický
discharge - osvobodit; propustit; vybití; vybíjení; vybít; vykládat; vykládka; vylodění; vyložení; vyložit; vypr
discharged - složený; vyložený; zproštěný
discharging - vybíjení; vyložení
disillusion - deziluze; rozčarovat; vystřízlivění
disillusioned - rozčarovaný
disillusionment - deziluze; vystřízlivění
disincentive - brzda; překážka; zábrana
disinclination - nechuť; neochota
disincline - znechutit
disinclined - neochotný
disinfect - desinfikovat; dezinfikovat
disinfectant - dezinfekční prostředek
disinfecting - dezinfekční; dezinfikující
disinfection - desinfekce; dezinfekce
disinfest - odhmyzit
disinfestation - odhmyzení
disinflation - deflace; dezinflace; pokles růstu inflace
disinflationary - dezinflační
disinformation - dezinformace
disingenuous - neupřímný
disingenuously - neupřímně
disinherit - vydědit
disinheritance - vydědění
disintegrate - dezintegrovat; rozdrobit; rozkládat se; rozložit; rozmělnit; rozpadat se
disintegrating - rozkládající; rozpadající
disintegration - desintegrace; dezintegrace; rozklad; rozložení; rozpad
disintegrative - rozkladný
disinter - exhumovat
disinterest - apatie
disinterested - bez zájmu; nezaujatý
disinvestment - chybná investice
disjoin - oddělit; rozdělit; rozloučit; rozpojit
disjoint - disjunktní; rozebrat; rozpojit
disjointed - rozpojený
disjointedness - nesouvislost
disjointness - rozpojenost; vykloubenost
disjunct - nesouvislý; rozpojený
disjunction - disjunkce; oddělení
disjunctive - disjunktivní; rozdělovací; rozdělující
disk - disk; diskový; kotouč; ploténka
disk access - přístup na disk
disk brake - disková brzda
disk clutch - lamelová spojka
disk controller - diskový řadič
disk drive - disková jednotka
disk error - chyba disku; disková chyba
disk file - diskový soubor
disk jockey - diskžokej
disk pack - svazek disků
disk space - místo na disku; volný prostor na disku
disk unit - disková jednotka
diskette - disketa; disketový
diskettes - diskety
diskless - bezdiskový
dislike - mít nerad; nelibost; nemít rád; nerad; nesouhlasit; odpor
disliking - averze
dislocate - vykloubit
dislocated - vykloubený; vykloubil
dislocation - dislokace; narušení; posun; přemístění
dislodge - vytlačit
dislodged - vytlačený; vytlačil
dislogistic - hanlivý
disloyal - neloajální; nevěrný
disloyalty - neloajálnost; zrada
dismal - bezútěšný; chmurný; depresivní; neutěšený; pochmurný; ponurý; smutný; zasmušilý
dismally - depresivně; neutěšeně
dismalness - tísnivost
dismantle - demontovat; odbourat; odstranit; rozmontovat; strhnout; vyklidit; zbavit; zbourat; zničit
dismantled - rozebraný; rozmontovaný
dismantlement - vyklizení
dismantling - demontáž; rozebírání
dismay - hrůza; polekat; vyděsit; vystrašit; zděšení
dismayed - vyděšený; zdrcený
dismember - rozkouskovat
dismemberment - rozdělení; roztrhání na části
dismiss - dovolit odejít; dát rozchod; odbýt; odmítnout; pominout; propustit; pustit z hlavy; rozpustit; vylou
dismissal - propuštění
dismissals - propuštění; výpovědi
dismissed - propustil; propuštěný
dismissible - propustitelný
dismissing - propouštějící; propouštění; zproštění
dismissive - odmítavý; pohrdavý
dismissively - pohrdavě; přezíravě
dismount - demontovat; odmontovat; sesednout; sestoupit
disobedience - neposlušnost
disobedient - neposlušný
disobey - neposlouchat; neuposlechnout
disoblige - nevyhovět
disobliging - neochotný; neúslužný
disorder - nepořádek; onemocnění; porucha; potíže; zmatek
disordered - nepořádný; nepravidelný; rozcuchaný; rozrušený; v nepořádku; řádně nefungující
disorderliness - nepořádek; nepořádnost; neuspořádanost
disorderly - nepořádný; neukázněný; neukázněně; neuspořádaný; neuspořádaně; rozházený; v nepořádku
disorderly conduct - výtržnictví
disorders - poruchy; zmatky
disorganisation - dezorganizace
disorganise - narušit; rozložit; rozvrátit
disorganised - narušený; rozložený; rozvrácený
disorganization - dezorganizace
disorganize - dezorganizovat
disorganized - dezorganizoval
disorient - poplést
disorientate - dezorientovat; zmást
disorientated - dezorientoval; dezorientovaný; zmátl
disorientating - dezorientující
disorientation - dezorientace
disown - zříci se
disownment - popření; zapření
disparage - znevažovat
disparagement - pohanění; zneuctění
disparaging - pohrdavý
disparagingly - pohrdavě
disparate - nesourodý
disparateness - neslučitelnost; nesourodost; různorodost
disparities - rozdílnosti
disparity - disparita; nerovnost; rozdílnost
dispassionate - chladný; klidný; nevzrušený; nezaujatý; objektivní; střízlivý; věcný
dispassionately - klidně; nezaujatě; věcně
dispassionateness - chladnost; nevzrušenost
dispatch - depeše; expedice; odbavení; odbavit; odeslat; odeslání; poslat; vyslat; vyslání; vyřízení; zabít; zh
dispatch case - aktovka
dispatched - poslaný; vyexpedovaný
dispatcher - dispečer; odesílatel
dispatches - zásilky
dispatching - dispečink; odbavování; odeslání
dispel - rozehnat; rozptýlit
dispensable - disponibilní; postradatelný
dispensary - lékárna
dispensation - povolení
dispense - vydávat; vyjmout
dispensed - rozdělený; vydávaný
dispenser - dávkovač
dispensers - dávkovače
dispensing - rozdělování; vydávání
dispersal - rozehnání; rozptýlení
dispersant - dispergovadlo
disperse - rozptýlit
dispersed - rozptýlený
disperser - rozprašovač; sypátko
dispersing - dispergující
dispersion - rozptyl; rozptýlení; rozšiřování
dispersion medium - disperzní prostředí
dispersive - disperzní; rozptylující
dispersively - disperzně
dispirit - deprimovat; sklíčit
dispirited - deprimovaný; skleslý; sklíčený
dispiritedly - deprimovaně; sklíčeně
displace - nahradit; odsunout; přemístit
displaced - odsunutý; přemístěný; vyvrácený
displaced person - bezdomovec; vysídlenec
displacement - odsun; odsunutí; posunutí; posuv; přeložení; přemístění; vysídlení; vytlačení; vyvrácení; výtlak
display - display; displej; displejový; projev; projevit; projevovat; ukázat; vyložit; zobrazit; zobrazovat
display case - vitrína; výkladní skříň
display room - vzorkovna
displayable - zobrazitelný
displayed - zobrazen; zobrazený; zobrazovaný
displaying - zobrazování
displays - displeje; projevy; přehlídky; ukazuje; výstavy; zobrazuje
displease - nepotěšit; netěšit; podráždit
displeased - nespokojen
displeasing - popuzující
displeasure - nelibost; nespokojenost
displume - oškubat
disport - dovádět; skotačit
disposable - disponibilní; jednorázový; jednoúčelový
disposable income - disponibilní důchod; disponibilní důchod po srážkách
disposal - disponování; dispozice; likvidace; odstranění; odvoz; volné nakládání; zlikvidování; zneškodnění; či
disposal costs - náklady na likvidaci odpadu
disposal of waste - likvidace odpadu
disposals - odstranění; odvozy
dispose - disponovat; zneškodnit; zničit
dispose of - naložit s; vyřídit; zbavit se
disposed - nakloněný; ochotný; připravený; uspořádaný
disposer - drtič např. odpadků
disposes - disponuje; nakládá; připravuje; uspořádává
disposing - disponující
disposition - charakter; dispozice; nálada; povaha; rozmístění; schopnost; stav; temperament; uspořádání
dispositions - dispozice
dispossess - vyvlastnit
dispossessed - vyděděný
dispossession - vyvlastnění
dispraise - odsuzovat; odsuzování; snižování
disproof - vyvrácení
disproportion - disproporce; disproporční; nepoměr; neúměrnost
disproportional - nepoměrný; nepřiměřený; neúměrný
disproportionally - nepoměrně
disproportionate - nepoměrný; nepřiměřený
disproportionately - nepoměrně; nepřiměřeně
disprovable - vyvratitelný
disprove - vyvrátit
disproved - vyvrácený
disproves - vyvrací
disproving - prokázání; vyvrácení
disputable - problematický; sporný
disputant - debatér; odpůrce
disputation - debata; disputace
disputatious - hádavý; svárlivý
disputative - hádavý; polemický; svárlivý
dispute - hádat se; hádka; přít se; rozepře; spor
disputed - debatoval; zpochybněný
disputes - hádá se; pochybuje
disputing - pochybování
disqualification - diskvalifikace; vyřazení
disqualified - diskvalifikovaný
disqualify - diskvalifikovat
disqualifying - diskvalifikující
disquiet - neklid; znepokojit
disquietude - neklid; znepokojení
disquisition - pojednání; výklad
disregard - ignorování; nedbat; nedbání; podceňování; přehlížení; přehlížet
disregarded - podceňovaný
disregardful - lhostejný; nedbající
disregarding - bez ohledu; přesto
disrepair - havarijní stav
disreputable - pochybný
disreputableness - nedobrá pověst
disrepute - nevážnost; ostuda
disrespect - nerespektování; nevážnost; neúcta
disrespectful - neuctivý; nezdvořilý
disrespectfully - neuctivě; nezdvořile
disrobe - svléci se; svléct
disrupt - narušit; rozrušit; rozvrátit; zničit
disrupted - narušení; přerušený
disrupting - narušování
disruption - rozvrat
disruptions - narušení; rozvraty; rušení
disruptive - ničivý; rušivý
disruptively - narušivě
disruptor - narušitel
disrupts - narušuje; ničí; rozrušuje
dissatisfaction - nespokojenost
dissatisfactory - neuspokojivý
dissatisfied - nespokojený
dissatisfy - neuspokojit; znepokojit
dissect - rozebrat; rozpitvat
dissected - rozpitvaný; členitý
dissection - pitva; preparát
dissector - disektor; skalpel
dissemblance - pokrytectví; přetvářka
dissemble - předstírat; přetvařovat se
dissembler - pokrytec; simulant
dissembling - obojetný
disseminate - rozhlašovat; rozsévat; rozšiřovat
disseminated - roztroušený
dissemination - diseminace; impregnace; rozšiřování
disseminator - šiřitel
dissension - neshoda
dissent - nesouhlas; rozpor
dissenter - opozičník
dissenters - disidenti
dissentient - nesouhlasící
dissenting - nonkonformistický
dissentious - hádavý; svárlivý
dissert - rozprávět
dissertation - diplomová práce; disertace; dizertace; rozprava
dissertations - dizertace
disservice - poškození; ublížení
dissever - oddělit; odříznout
dissidence - nesouhlas s vládou
dissident - disident; disidentský
dissidents - disidenti
dissimilar - nepodobný; odlišný; rozdílný
dissimilarities - odlišnosti
dissimilarity - odlišnost; rozdílnost
dissimilation - disimilace
dissimilitude - nepodobnost; rozdílnost
dissimulate - předstírat; simulovat
dissimulation - předstírání
dissimulator - pokrytec
dissipate - hýřit; mrhat; rozptylovat
dissipated - hýřil; mrhal; prostopášný; rozmařilý; rozptyloval
dissipation - disipace; hýření; rozptyl
dissipative - rozptylující
dissociable - oddělitelný
dissociate - oddělit; separovat
dissociation - disociace; oddělení; separace
dissociative - disociativní; disociační
dissolubility - rozpustnost
dissoluble - rozložitelný; rozpustný
dissolute - nemravný; neřestný; zhýralý
dissoluteness - zpustlost
dissolution - likvidace; rozklad; rozpad; rozpouštění; rozpuštění; roztavení; zrušení
dissolvable - rozpustitelný; rozpustný
dissolve - dojmout; likvidovat; rozložit; rozluštit; rozplynout se; rozpouštět; rozpustit; roztavit; zrušit
dissolved - rozpuštěný
dissolvent - rozpouštědlo; rozpouštějící
dissolves - rozpouští
dissolving - rozpouštěcí
dissonance - disonance; nelibozvuk; neshoda; nesoulad; nesouzvuk
dissonant - disharmonický; neladící
dissuade - nedoporučovat; odrazovat
dissuaded - nedoporučoval; odrazoval
dissuasion - odrazování
dissuasive - zrazující
dissyllable - dvouslabičné slovo
distaff - přeslice
distain - pošpinit
distal - distální; periferní
distally - distálně
distance - distance; distancovat; dálka; interval; mezera; odstup; rozestup; vzdálenost
distance learning - dálkové studium
distance vision - vidění na dálku
distances - vzdálenosti
distant - vzdálený
distantly - vzdáleně
distaste - hnus; nechuť; odpor
distasteful - nechutný; odporný
distastefulness - odpornost; ohavnost
distemper - psinka; psí nemoc
distempered - churavý; nemocný
distend - rozšířit; zvětšit
distension - distenze; rozpětí
distention - roztažení
distich - dvojverší
distil - destilovat
distill - destilovat
distillate - destilát
distillation - destilace
distilled - destilovaný
distilled water - destilovaná voda
distiller - destilátor; lihovarník
distillery - lihovar
distilling - destilující
distinct - odlišný; rozdílný; různý; výrazný; zřetelný
distinction - odlišení; odlišnost; rozdíl; rozlišení; rozlišování; vyznamenání; zvláštnost
distinctions - rozdíly; vyznamenání
distinctive - charakteristický; distingovaný; osobitý; rozlišující; typický; význačný
distinctively - charakteristicky; typicky
distinctiveness - osobitost
distinctly - odlišně; zřetelně
distinctness - jasnost; odlišnost; rozdílnost; zřetelnost
distinguish - odlišit; odlišovat; označovat; rozeznat; rozeznávat; rozlišit; rozlišovat; rozrušující; vyznamenat;
distinguish from st - rozeznat od čeho; rozlišit
distinguishable - odlišitelný; rozeznatelný
distinguishably - odlišitelně
distinguished - elegantní; vynikající; význačný
distinguishes - odlišuje se
distinguishing - charakteristický; osobitý; typický
distorsion - distorze; vyvrtnutí
distort - narušit; pokroutit; pokřivit; překroutit; zkomolit; zkreslit; zkřivit; zprohýbat
distorted - deformovaný; překroucený; zkreslený
distorter - deformátor
distorting - překroucení; zkreslení
distortion - narušení; překroucení; zkreslení
distortions - deformace; zkomolení; zkreslení
distorts - překrucuje; zkresluje
distract - odvést; rozptýlit; zneklidnit
distracted - nepozorný
distractedly - ustrašeně
distracting - vyrušující
distraction - rozptýlení; vyrušení; zmatek
distractions - rozptýlení; vyrušení
distrain - zabavit
distrainer - exekutor
distraint - exekuce; zabavení
distrait - duchem nepřítomný; roztržitý
distraught - pološílený; rozrušený; ve zmatku; zmatený
distress - krize; nesnáz; nouze; nouzový; potíž; rozrušit; stav nouze; stav ohrožení; strast; tíseň; utrpení; z
distress call - nouzové volání; tísňové volání; volání o pomoc
distress signal - nouzový signál
distressed - sklíčený
distressful - nešťastný; smutný; trudný
distressing - hrozivý; působící starosti
distressingly - hrozivě
distributable - distribuovatelný; rozdělitelný
distribute - distribuovat; rozdělit; rozdělovat; rozložit; rozmístit
distributed - distribuovaný
distributing - distribuující; rozdělování
distribution - distribuce; rozdělení; rozdělování; rozesílání; rozvoz
distribution channel - distribuční cesta; distribuční kanál
distributional - distribuční
distributions - distribuce
distributive - distributivní
distributively - individuálně; odděleně
distributivity - distributivnost
distributor - distributor; rozdělovač; rozesilatel
distributors - distributoři
district - kraj; městská čtvrť; oblast; obvod; obvodní; okres; okresní; okrsek; čtvrť; župa
district attorney - okresní návladní
district court - okresní soud
districts - obvody; okresy; okrsky
distrust - nedůvěra; nedůvěřovat
distrustful - nedůvěřivý
distrustfully - nedůvěřivě
disturb - narušovat; obtěžovat; rozrušit; vyrušit; vyrušovat; zneklidnit
disturbance - rušení
disturbances - poruchy; rušení
disturbed - vyrušený
disturber - narušitel; rušitel
disturbing - rušicí
disturbingly - znepokojivě
disturbs - ruší
disulfate - disíran
disulphide - disulfid
disunion - odloučenost; odloučení; rozkol
disunite - znepřátelit; znesvářit
disunited - nejednotný; rozpolcený
disunity - nejednotnost; nesvornost
disuse - nepoužívání
disused - nepoužívaný; opuštěný
disyllabic - dvouslabičný
disyllable - dvouslabičné slovo
dit - telegrafická tečka; tečka v morseovce
dither - chvění; chvět se; jednat nervózně; rozmýšlet se; váhat
dithyramb - chvalozpěv; dithyramb
ditch - jáma; odhodit; příkop; strouha; vjet do příkopu; vyhloubit příkop; vyhloubit strouhu; zahodit; zbavi
ditched - vykopaný; zahozený
ditches - příkopy
ditching - nouzové přistání; opuštění; zahození
ditto - totéž
ditto mark - opakovací znaménko
ditty - popěvek
diuresis - diuréza
diuretic - diuretický; diuretikum; močopudný
diurnal - každodenní
diva - primadona
divagate - odbočit; odběhnout
divagation - odbočení; odbočka
divalent - bivalentní; dvojmocný
divan - pohovka
divan bed - válenda
divaricate - rozdělit; rozpoltit; rozštěpený; rozštěpit
divarication - nesouhlas; rozvětvení; rozštěpení; větvení
divas - primadony
dive - ponoření; ponořit; ponořovat se; potopení; potopit se; potápět; potápět se; prudce klesnout; prudký
dived - potápěl; skákal střemhlav
diver - potápěč; skokan do vody
diverge - divergovat; odchylovat se
diverged - divergoval
divergence - divergence; rozdílnost
divergent - divergentní; rozbíhavý
diverging - rozbíhavý
diverging lens - rozptylná čočka
divers - někteří
diverse - odlišný; rozdílný; rozličný; rozmanitý; různorodý; různý
diversely - odlišně
diversification - diverzifikace; modifikace; různost
diversified - různorodý
diversiform - mnohotvárný
diversify - diverzifikovat; rozvětvit
diversify the risk - rozložit riziko
diversion - diverze; objížďka
diversionary - odpoutávající pozornost; rozptylující
diversionist - diverzant
diversity - diverzita; pestrost; rozdílnost; rozličnost; rozmanitost; různorodost; různost
divert - odchýlit; odklonit
diverted - odchýlený; odkloněný
diverticular - divertikulární
diverticulitis - divertikulitida
diverticulosis - divertikulóza
diverticulum - divertikl
divertimento - divertimento
diverting - odklánějící; zábavný
diverts - odklání
dives - potápí se ve vodě; skáče do vody
divest - zbavit
divestiture - zbavení majetku; zbavení práva
divestment - vzdání se; zbavení se
dividable - dělitelný
divide - dělit; dělit se; oddělit; předěl; rozdělit; rozdělit se; rozdělovat; rozkouskovat; rozvodí; vydělit
divided - dělený; rozdělený
dividend - dividenda
dividends - dividendy
divider - dělitel; dělič; rozdělovač
dividers - oddělovače; odpichovací kružítko
divides - dělí
dividing - dělení; dělící
dividing line - dělící linie
divination - věštění
divinatory - věštecký
divine - božský; boží; nádherný; teolog; uhádnout; vytušit
divine service - bohoslužba; bohoslužby
divinely - božsky
diviner - prorok; vědec
divinest - nejnádhernější
diving - potápění
diving bell - potápěčský zvon
diving suit - potápěčský oblek; skafandr
divining rod - proutek; virgule
divinity - božstvo; božství
divisibility - dělitelnost
divisible - dělitelný
division - divize; dělba; dělení; odbor; oddíl; rozdělení; rozdělování; rozkol; rozpor; sekce; úsek; členění
division of labour - dělba práce
division of st among sb - rozdělení čeho mezi koho
division of st between sb - rozdělení čeho mezi koho
division sign - dělicí znaménko
divisional - divizní
divisions - divize
divisive - rozvratný
divisiveness - rozvratnictví; rozvratnost
divisor - dělitel
divisors - dělitele
divorce - odloučenost; odloučení; rozvod; rozvodový; rozvést; rozvést se
divorce court - rozvodový soud
divorced - rozvedený
divorcee - rozvedená osoba
divorcement - odloučení
divot - drn
divulge - prozradit; vyzradit
divulged - prozradil
divulgement - prozrazení; vyzrazení
divvy - dividenda
dizzily - se závratí
dizziness - motání hlavy; závrať
dizzy - mající závrať; má závrať; trpící závratí; způsobující závrať; závrativý
dizzying - závratný
do - dělat; jednat; konat; prospívat; provozovat; provádět; provést; udělat; učinit; vykonat; zavinit; zp
do away with - odstranit; skoncovat s
do good - přinášet užitek; udělat dobře
do harm - uškodit; škodit
do in - oddělat; skoncovat; sprovodit ze světa; zavraždit; zničit
do justice - být spravedlivý; konat spravedlnost; učinit po právu
do not have - nemít
do not want - nechtít
do over - předělat; přelakovat; přemalovat; přetřít; zbít; zmlátit
do the shopping - nakupovat
do the trick - splnit účel
do up - spravit; upravit; zapnout; zavázat
do with - dělat s
do without - obejít se bez
do without st - obejít se bez čeho
do you do - děláte; děláš
do you know - znáš
do you mind - nevadí ti; nevadí vám
do you speak - mluvíte; mluvíš
do-it-yourself - kutilský; kutilství; ručně vyrobený
do-or-die - urputný; zarputilý
doable - proveditelný; uskutečnitelný
doc - doktor
docent - docent
docile - poddajný; poslušný; povolný
docility - poslušnost
dock - dok; překladiště; přístaviště
dockage - dokovné; poplatek za dok
docked - zakotvený
docker - dokař; dělník v doku
docket - opatřit etiketou; procesní listina; soudní rejstřík
docking spojení - plavidel ve vesmíru
dockland - přístaviště
docks - doky; přístav
dockside - molo; přístav; přístaviště
dockyard - loděnice; přístaviště
doctor - doktor; lékař; zvěrolékař
doctoral - doktorský
doctorate - doktorát
doctorial - doktorský
doctors - doktoři
doctrinaire - doktrinářský
doctrinal - dogmatický; doktrinální
doctrinarian - doktrinář
doctrine - doktrína; nauka
doctrines - doktríny
document - doklad; dokument; dokumentovat; listina
document reader - snímač dokumentů
documentaries - dokumenty
documentarist - dokumentarista
documentary - dokumentární
documentary credit - dokumentární úvěr
documentary film - dokumentární film
documentation - dokumentace
documented - dokumentovaný; doložený; zdokumentovaný
documenting - dokumentování; dokumentující
documents - dokumenty
dodder - chvět se; třást se
doddering - sešlý; zesláblý
dodecagon - dvanáctiúhelník
dodecahedra - dvanáctistěn
dodecahedral - dvanáctistěnný
dodecahedron - dvanáctistěn
dodge - uhnout; uskakovat; uskočit; vyhnout; vyhnout se; vyhýbat se; vytáčka; úskok
dodged - uhnul; uskočil
dodgem - elektrické autíčko na pouti
dodger - neplatič
dodges - uhýbá; uskakuje
dodging - uhýbání; uskakování
dodgy - prohnaný; riskantní
dodo - blboun nejapný; dodo; hlupák
doe - laň; srna
doer - muž činu
does - dělá
does not contain - neobsahuje
does not want - nechce
doeskin - srnčina
dog - hák; kramle; lump; mizera; ničema; pes; pronásledovat; skoba
dog biscuit - psí suchar
dog bite - kousnutí psem
dog breeding - chov psů
dog collar - kolárek; obojek
dog days - psí dni
dog eat dog - člověk člověku vlkem
dog show - výstava psů
dog-eat-dog - bezohledný; kořistnický
dog-tired - unavený jako pes; úplně vyčerpaný
dogcart - vozík tažený psem
dogcatcher - pohonný
doge - dóže
dogfight - letecký souboj; přestřelka; šarvátka
dogfish - druh žraloka
dogged - neústupný; svéhlavý; tvrdošíjný
doggedly - zarputile
doggedness - houževnatost; zarputilost
doggerel - nepravidelný verš
doggie - pejsek
doggone - hergot; kruci; sakra
doggy - pejsek
doghouse - psí bouda
dogie - tele bez matky
doglike - psí
dogma - dogma; článek víry
dogmas - dogmata
dogmata - dogma
dogmatic - dogmatický
dogmatically - dogmaticky
dogmatics - dogmatika
dogmatism - dogmatismus
dogmatist - dogmatik
dogs - psi
dogsbody - poskok
dogtooth - špičák
doh - solmizační slabika
doily - podložka; ubrousek
doing - dělající; dělá; dělání; konání; čin; činnost
doings - události
dolce - dolce
doldrums - nečinnost; stagnace
dole - milodar; podpora v nezaměstnanosti; příděl
dole out - přidělovat; rozdělovat
doled - podporován
doleful - zarmoucený
dolefully - zarmouceně
dolefulness - smutek
dolerite - dolerit; druh nerostu
dolichocephalic - dlouhohlavý; dolichokefalický
doll - loutka; panenka
dollar - dolar
dollar bill - dolarová bankovka
dollar diplomacy - dolarová diplomacie
dollar mark - značka dolaru
dollar sign - značka dolaru
dollars - dolary
dollhouse - domeček pro panenky
dollop - hromádka
dolls - panenky
dolly - panenka
dolmen - dolmen
dolomite - dolomit
dolomitic - dolomitový
dolor - bolest
dolorous - bolestivý; bolestný
dolose - dolózní
dolphin - delfín
dolphin kick - delfínový kop
dolphinarium - delfinárium
dolphins - delfíni
dolt - hlupák
doltish - pitomý
doltishness - hňupství
domain - definiční obor; doména; doménový; oblast; obor; panství; sféra
domains - domény; oblasti
dome - dóm; klenba; kopule; kupole
domed - klenutý
domes - dómy
domestic - domácí; krotký; ochočený; tuzemský; vnitrostátní; vnitrozemský
domestic fowl - drůbež
domestic market - národní trh; vnitřní trh
domesticable - ochočitelný
domestically - na domácím trhu
domesticate - domestikovat; ochočit; zdomácnět; zkrotit
domesticated - domestikoval; domestikovaný; zdomácněl; zdomácnělý
domestication - domestikace; domestikování; ochočení
domesticity - zdomácnění
domicile - bydliště; domicil
domiciled - bytem kde; usedlý
domiciliary - domovní; domácí
domiciliate - usadit; usídlit
domiciliation - domicilování; usazení; usídlení
dominance - dominance; nadvláda
dominant - dominanta; dominantní; převládající; rozhodující
dominant gene - dominantní gen; dominující gen
dominantly - dominantně
dominate - dominovat; ovládat; panovat; vládnout; vévodit
dominated - ovládaný; ovládnutý
dominates - dominuje; ovládá; vládne
dominating - dominující
dominating factor - dominanta
dominating feature - dominanta
domination - nadvláda; vláda
dominator - vládce
domineer - tyranizovat
domineering - despotický; pánovitý
dominion - dominium; država; nadvláda
domino - domino
dominoes - kostky domina
don - obléci si; profesor; vysokoškolský učitel v Oxfordu; vzít na sebe
dona - dona; španělská dáma
donate - věnovat
donated - darovaný; věnovaný
donating - darování; přispívání
donation - dar; darování; dárcovství; věnování
donations - dary
done - hotový; udělaný
done for - odbytý
donee - obdarovaný
dong - peněžní jednotka ve Vietnamu; zvonit
dongle - hardwarový klíč
donkey - osel
donkeys - osli
donna - donna; dáma; paní
donnybrook - rvačka
donor - donor; dárce; sponzor
donors - dárci
dons - obléká se; učitelé na Britských VŠ
donut - kobliha
donuts - koblihy
doodad - tentononc
doodle - čmáranice
doodlebug - proutek
doodling - čmárající
doohickey - uher
doom - odsoudit; osud; poslední soud; zatratit; zhouba; zkáza; záhuba
doom-laden - zlověstný
doomed - odsouzen ke zkáze
doomsday - den posledního soudu; soudný den
door - brána; dveře; dvířka; vchod
door yard - zápraží
door-to-door - podomní
doorbell - zvonek u dveří
doorcase - zárubeň
doorframe - zárubeň
doorjamb - futro dveří
doorkeeper - vrátný
doorknob - kulatá klika
doorman - portýr; vrátný
doormat - rohožka
doormats - rohožky
doormen - vrátní
doornail - ozdobný hřeb do dveří
doorplate - štítek na dveřích
doorpost - futro
doors - dveře
doorsill - práh
doorstep - práh
doorstop - dveřní zarážka
doorway - prostor dveří
doorways - prostor dveří
dooryard - dvůr
dopamine - dopamin
dope - dopovat; droga; hlupák; narkotikum
doped - dotovaný
doper - narkoman
dopey - ospalý
doping - doping; dotování
doppelganger - dvojník; pohádková bytost
doric - dórský
dork - hlupák; moula
dorm - ložnice
dormancy - nečinnost; vegetativní klid
dormant - nevyužitý; nečinný
dormer - vikýř
dormice - myši
dormitory - kolej; svobodárna
dormouse - plch
dorp - osada; ves
dorsal - dorsální; dorzální; hřbetní
dorsally - hřbetně
dorsiflexion - ohnutí
dorsoventral - dorzoventrální
dorsum - hřbet; záda
dory - druh lodi
dosage - dávka; dávkování
dose - dávat po dávkách; dávka; dóza; podávat dávku; porce
dose equivalent - dávkový ekvivalent
dosed - nadrogovaný
doses - dávky
dosimeter - dozimetr
dosimetry - dozimetrie
dosing - dávkovací; dávkování
dosing device - dávkovač
doss - noclehárna
doss-house - noclehárna pro bezdomovce
dosshouse - noclehárna pro bezdomovce
dossier - akta; fascikl; kádrový materiál; sbírka dokumentů; sbírka materiálů; svazek spisů
dossiers - akta; dokumenty
dost - učinit
dot - bod; tečka; tečkovat; vytečkovat
dot matrix - bodová matice
dot printer - jehličková tiskárna
dot product - skalární součin
dotage - dětinství; senilita; senilnost
dotard - dětinský
dote - senilní; slepě milovat
doted - slepě miloval
doter - milovník
doting - dětinský; poblázněný; senilní; stařecký
dots - tečky
dotted - tečkovaný
dotted line - tečkovaná čára
dottiness - praštěnost
dotting - tečkování
dotty - praštěný
double - dvakrát; dvojitý; dvojitě; dvojmo; dvojnásobek; dvojnásobný; dvojnásobně; dvojník; dvojný; dvojsmysl
double back - přehnout
double bass - kontrabas
double bed - dvojlůžko
double blind - druh experimentu
double crochet - dlouhý sloupek
double date - rande ve čtyř
double digit - dvouciferný
double entendre - dvojsmysl
double entry - podvojné účetnictví
double feature - dvojprogram v kině
double helix - dvojšroubovice
double check - překontrolovat
double chin - podbradek
double quotes - dvojité uvozovky
double room - dvoulůžkový pokoj
double star - dvojhvězda; dvojitá hvězda
double stitch - dvojitý steh
double take - dlouhé vedení; opožděná reakce
double talk - mluvit nejasně; nejasné řeči
double taxation - dvojí zdanění
double up - bydlet společně; zkroutit se
double word - dvojslovo
double-barrelled - dvouhlavňový
double-blind - druh experimentu
double-breasted - dvouřadový oblek
double-cross - podfouknout; podvést
double-crosser - podvodník; zrádce
double-date - rande ve čtyř
double-dealer - šejdíř
double-dealing - falešnost; nepoctivý; neupřímnost
double-decker - patrový autobus
double-digit - dvouciferný
double-edged - dvojznačný; dvousečný
double-entry system - podvojná soustava
double-faced - neupřímný; oboustranný; pokrytecký
double-headed - tažený dvěma lokomotivami
double-check - překontrolovat
double-quick - urychleně
double-row - dvouřadý
double-sided - dvoustranný; oboustranný
double-talk - mluvit nejasně; nejasné řeči
doublecross - podfouknout; podvést
doubled - zdvojený
doubler - zdvojovač
doubles - čtyřhra
doublespeak - dvojsmyslné vyjadřování
doublet - dubleta; dvojtvar
doublethink - víra v protichůdné názory
doubling - zdvojení; zdvojnásobení
doubloon - druh španělské mince
doubly - dvojnásobně
doubt - nejistota; pochyba; pochybnost; pochybovat
doubtable - pochybný; problematický
doubted - pochyboval
doubter - pochybovač; skeptik
doubtful - nejistý; pochybný
doubtfully - nejistě; pochybně; pochybovačně
doubtfulness - pochybnost
doubting - pochybovačný; pochybování
doubting Thomas - nevěřící Tomáš
doubtless - bezpochyby; nepochybně; nesporně; pravděpodobně
doubtlessly - bezpochyby
doubts - nedůvěřuje; pochybnosti; pochybuje; pochyby
dough - těsto
doughnut - kobliha
doughnuts - koblihy
doughty - chrabrý
doughy - těstovitý
douche - osprchovat; sprcha; sprchovat; výplach
dour - tvrdohlavý; zarputilý
dourly - zarputile
dourness - tvrdošíjnost; zarytost
douse - namočit; polít; promočit; sfouknout; smočit; uhasit
doused - polil; promočil; sfoukl; uhasil; uhašený
dove - holub; holubice
dovecot - holubník
dovecote - holubník
doves - holubi; holubice
dovetail - hodit se k sobě; koordinovat
dovish - nakloněný; umírněný
dowager - zámožná vdova
dowdily - staromódní
dowdiness - staromódnost
dowdy - staromódní
dowel - hmoždinka
dower - vdovský podíl
down - až; dole; dolů; prachové peří; sestřelit; shodit; snížit; srazit
down and out - bezmocný
down in the dumps - cítit se pod psa
down in the mouth - sklíčený
down pay - záloha na mzdu
down payment - platba v hotovosti
down the wind - po větru
down to earth - praktický; realistický
down under - u protinožců
down-and-out - zkrachovaný; ztroskotanec
down-to-earth - nápomocný; přízemní; vstřícný
down-trodden - pošlapaný; sešlapaný
downbeat - deprese; depresivní; nedůrazný; pochmurný; přízvučná doba
downcast - skleslý
downer - sedativum
downfall - pád; zhroucení
downfallen - spadlý; zničený
downgrade - degradovat; podceňovat; sestup; sestupná tendence; zhoršení; úpadek
downgraded - degradovaný; ponížený
downgrading - degradování; degradující; ponižující
downhearted - skleslý; sklíčený
downhill - klesající; sestupný; sjezd
downiness - měkkost; ochmýřenost
downing - skolení; spořádání; sražení; vyprázdnění
downland - vlnící se krajina
download - download; stahovat; stahování; stáhnout
downloaded - stáhl data
downloading - stahování dat
downloads - stahování souborů
downpipe - okap
downplay - bagatelizovat; zlehčovat
downpour - liják
downright - naprostý; poctivý; přímý; učiněný; vyložený; úplný; úplně
downrightness - otevřenost; přímost
downriver - po proudu
downs - vyprazdňuje
downside - nevýhoda
downsizing - zmenšování
downslope - svah
downspout - okapní roura
downstage - blíže k divákům
downstairs - dole; dolů; po schodech dolů
downstate - jižní část státu
downstream - po proudu
downstroke - pohyb pístu dolů
downswing - pokles
downtake - svod
downtime - prostoj
downtown - centrum; v centru
downtrend - pokles
downtrodden - utiskovaný
downturn - obrat směrem dolů; pokles; pokles čeho
downward - klesající; sestupný; směrem dolů
downward trend - klesající trend
downwardly - sestupně
downwards - dolů; směrem dolů
downwind - po větru; směřující po větru
downy - hebký; ochmýřený; prachový
dowry - věno
dowse - proutkařit
dowser - proutkař
doxology - doxologie
doxy - běhna; děvka
doyen - doyen; stařešina
doyenne - doyenne; žena v radě starších
doze - dřímota; podřimovat
doze off - zdřímnout si
dozed - dřímal; podřimoval
dozen - tucet
dozenth - dvanáctý
dozer - buldozer; dozer
dozing - dřímající
dozy - omezený; ospalý
drab - jednotvárnost; jednotvárný; nudný; pustý
drabness - jednotvárnost; monotónnost
draconian - drakonický
draft - dmýchání; koncept; koncipovat; nakreslit; načrtnout; nákres; nárys; návrh; náčrt; osnova; ponor; pro
draft animal - tahoun; tažné zvíře
draft at sight - směnka na viděnou
draft budget - návrh rozpočtu
draft copy - koncept dokumentu
draft law - návrh zákona
draft resolution - návrh rezoluce; návrh usnesení
drafted - navržený; načrtnutý
draftee - odvedenec
drafter - kreslič
drafting - kreslení; projektování
drafts - koncepty; návrhy
draftsman - kreslíř; návrhář
drag - drhnutí; háv; ohoz; tažení; táhnout; táhnout se; unášecí síla; unášení; unášet; vláčet; vléci; vléct
drag down - morálně ponížit; společensky ponížit; srazit
drag in - vtáhnout
drag on - protahovat se; táhnout se
drag out - prodlužovat; protahovat
drag up - vytáhnout
dragee - dražé
dragging - smykování; tažení; táhnoucí
draggled - promáčený; ucouraný
draggy - mdlý; nudný; pomalý
dragnet - policejní zátah; vlečná síť
dragon - drak; dračí; saň
dragon lizard - varan komodský
dragonfly - vážka
dragonnade - dragonáda
dragoon - dragoun
drachm - drachma
drachma - drachma
drain - drenáž; drén; kanál; odkapat; odliv; odpad; odtok; odtékat; odvodit; odvodnit; odvodnění; odvodňovat
drainage - drenáž; odvodnění; odvodňování; vypouštění; vysoušení
drainage basin - povodí
drainage canal - odvodňovací kanál
drainage ditch - odvodňovací přikop
drainage network - odvodňovací síť
drainage system - odvodňovací soustava
drainage water - drenážní voda
drained - vyčerpaný
drainer - odvodňovač; vysoušeč
draining - vypouštění; vyčerpávající
draining ditch - odvodňovací příkop
drainpipe - drenáž; okap; okapová roura
drains - odvádí; vyprazdňuje; vysává
drake - kačer
dram - panák; štamprle
drama - divadelní hra; drama; činohra
dramatic - divadelní; dramatický; vzrušující
dramatic irony - tragická ironie
dramatically - dramaticky
dramatisation - dramatizace
dramatise - dramatizovat
dramatised - dramatizoval; zdramatizovaný
dramatist - dramatik
dramatization - dramatizace
dramatize - dramatizovat
dramatized - dramatizoval; zdramatizovaný
dramaturgic - dramaturgický; herecký
dramaturgical - dramaturgický
dramaturgy - dramatické umění; dramaturgie
drank - pil
drape - pokrýt; zahalit; zakrýt; závěs
draped - pokrytý; zakrytý
draper - obchodník s textilem
drapery - závěs
drapes - závěsy
drastic - drastický
drastically - drasticky
drat - sakra!
draught - průvan; tah
draught animal - tahoun; tažné zvíře
draught beer - čepované pivo
draught cattle - tažný dobytek
draught horse - tažný kůň
draughts - hra dáma
draughtsman - kreslíř; projektant
draughtsmanship - kreslířství
draughtsmen - figurky; kreslíři
draughty - vystavený průvanu
draw - kreslit; los; losovat; loterie; malovat; nakreslit; narýsovat; natahovat; natáhnout; načerpat; načrt
draw a blank - mít okno
draw a line - stanovit meze; udělat konec něčemu
draw attention to - upozornit na; zviditelnit
draw away - předběhnout; získat náskok
draw back - stáhnout
draw close - dotáhnout
draw in - vtáhnout
draw near - blížit se; přibližovat; přibližovat se; přiblížit se; přicházet
draw nearer - blížit se
draw off - odsát; stáhnout; vypustit
draw out - prodloužit
draw rein - držet na uzdě; zastavit koně
draw the line - rozlišovat
draw together - dát dohromady; sjednotit; spojit
draw up - dohonit; navrhnout; stihnout
drawable - tažný
drawback - nedostatek; nevýhoda
drawbacks - nedostatky; nevýhody; vady
drawbar - oj; táhlo
drawbridge - padací most
drawcord - utahovací přezka
drawee - směnečník; směnečný dlužník; trasát
drawer - trasant; vystavitel; výstavce; výstavce směnky; výstavce šeku; zásuvka
drawers - spodní prádlo; zásuvky; šuplíky
drawing - kresba; kreslení; kreslicí; nákres; náčrtek; rýsování
drawing board - kreslicí prkno; rýsovací prkno
drawing ink - tuš
drawing pin - napínáček
drawing room - přijímací pokoj
drawing up - sestavování
drawing-board - kreslicí prkno
drawing-pin - napínáček
drawing-room - přijímací pokoj
drawings - kresby; nákresy
drawknife - poříz
drawl - mluvit ospale
drawled - mluvil ospale
drawn - tažený
drawn-out - podlužovaný
draws - kreslí; táhne se
drawshave - poříz
dray - valník
dread - bázeň; děs; děsit se; hrůza; obava; strach
dreadful - děsný; hrozný; strašlivý; strašný
dreadfully - hrozně; strašlivě
dreadfulness - odpornost
dreading - děsivý; děšení
dreadlocks - dredy
dreadnought - bitevní loď
dream - sen; snít; snění; toužit
dream up - vysnít si
dream-book - snář
dream-world - vysněný svět
dreamboat - ideál
dreamed - snil
dreamer - snílek
dreamily - zasněně
dreaminess - zasněnost
dreaming - snění
dreamland - pohádková říše; vysněná země; říše snů
dreamless - bezesný
dreamlike - snový
dreamt - snil
dreamworld - snový svět; vysněný svět; říše snů
dreamy - pohádkový; snivý; snový; zasněný
drear - bezútěšný
dreariest - nejpochmurnější
drearily - ponuře
dreariness - pochmurnost; ponurost
dreary - bezútěšný; chmurný; deprimující; drahoušek; melancholický; miláček; pochmurný; ponurý
dredge - bagrovat; plovoucí bagr; prohledávat dno
dredger - plovoucí rypadlo
dredging - bagrování
dreg - kal; sedlina
dregs - kal; usazenina
drench - promoknout; promočit; zmáčet
drenched - promáčený
dress - kostým; oblek; oblečení; obléci se; oděv; strojit; uniforma; upravit; šat; šaty
dress rehearsal - generální zkouška
dressage - drezura; drezúra
dressed - oblečený
dressed to kill - vymóděný; vyšňořený
dresser - garderobiér; prádelník
dresses - obléká
dressiness - vyparáděnost
dressing - apretura; hnojení; oblékání; obvaz; přísada; zálivka; úprava
dressing down - kázání
dressing gown - župan
dressing room - šatna
dressing table - toaletní stolek
dressing-down - kázání
dressing-room - oblékárna; toaletní místnost
dressings - dresinky; obvazy
dressmaker - dámský krejčí; krejčová; švadlena
dressmaking - krejčovství
dressy - elegantní; slavnostní
drew - kreslil; táhl
dribble - driblovat; kapat; slina
dribbled - dribloval; kapal; odkapával
dribbling - driblování
dried - sušený; vysušený
dried milk - sušené mléko
dried-up - seschlý; vyschlý; vysušený
drier - sušší
driers - sušičky
dries - schne; suší
driest - nejsušší
drift - být nesen; být poháněn; drift; hnát; posun; proud; přesun; unášet
drift apart - odcizit se; přestat si rozumět; rozejít se
drift away - odloučit se od; odplavat
drift-ice - ledová tříšť
drift-nets - druh rybářských sítí; tenatové sítě
driftage - vyplavenina
drifted - hnaný; unášený
drifter - flákač; tulák
drifting - unášení
drill - drel; drezura; drezúra; dril; drilovat; kepr; nacvičovat; nácvik; trénovat; vrtat; vrtačka; vrták; v
drill hole - vrt
drill into - vrtat
drill press - sloupová vrtačka
drilled - driloval; navrtával; vrtal
driller - vrtač; vrtačka
drilling - vrtací; vrtání
drilling derrick - vrtná věž
drilling machine - vrtačka
drillmaster - vojenský instruktor
drills - vrtá
drily - ironicky; suše
drink - bumbat; napít se; nápoj; pití; pít; připít
drink down - vypít
drink in - hloubat; hltat; sát všemi póry
drink like a fish - pít jak duha
drink to - připít
drink up - vypít
drinkable - pitný
drinker - alkoholik; alkoholička; pijan; piják
drinkers - pijáci
drinking - pití
drinking fountain - fontánka
drinking water - pitná voda
drip - kapka
drip-dry - nežehlivý
dripping - kapání
drippy - sentimentální
dripstone - okapnice
drivable - pojízdný; schopný být řízen; sjízdný
drive - disk; dohnat; hnát; honit; jet; jezdit; jízda; kampaň; nutit; nápor; odvést; pohánět; projížďka; pro
drive away - odhánět
drive back - potlačit; zahnat zpět
drive home - zavézt domů
drive in - vjet
drive off - odehnat; odhánět
drive out - vyhnat; vyhánět
drive round - objet
drive shaft - hnací hřídel
drive simulator - trenažér
drive through - projíždět
drive to - dohnat
drive up - přiblížit se; přijet
drivel - žvanit
drivelling - blábolení; slintání; žvanění
driven - hnaný; poháněný; pohánět; řízený
driver - ovladač; ovládač; řidič; šofér
driverless - bez řidiče
drivers - ovladače; řidiči
driveway - příjezdová cesta
driving - energický; hnací; jízda; zarážení; zatloukání; řidičský; řídící; řízení
driving belt - hnací řemen
driving force - hnací síla; hybná síla
driving instructor - učitel autoškoly
driving licence - řidičský průkaz
driving license - řidičské oprávnění; řidičský průkaz
driving mechanism - pohon
driving school - autoškola
driving speed - rychlost jízdy
driving wheel - hnací kolo; volant
drizzle - mrholení; mrholit
drizzling - mrholivý
drizzly - sychravý
droll - komický; směšný
droller - komičtější
drollery - šprým; žertování
drollest - nejkomičtější
drolly - komicky; směšně
dromedary - dromedár; velbloud jednohrbý
drone - letadlo bez pilota; trubec
drone on - brumlat; huhlat; mumlat
drones - hučí; trubci
droning - hučení
drool - slintat; slintat blahem; zalykat se nadšením
drooling - slintání
droop - klesnout
droopiness - zplihlost
droopy - zvadlý
drop - kapka; klesat; klesnout; pokles; polevit; pád; snížení; spustit; upustit; ustat; vynechat; zabít
drop a line - napsat pár řádků
drop anchor - spustit kotvy; zakotvit
drop away - zhoršit se
drop back - ustoupit
drop behind - opozdit se; zůstávat vzadu
drop by - poklesnout o
drop dead - padnout mrtev
drop down - spustit; upadnout; upustit dolů
drop in - zajít na skok
drop irrigation - kapková závlaha
drop off - klesat; opadávat; upadat; usnout; zhoršit se
drop out - odpadnout
drop zone - místo seskoku; zóna seskoku
drop-in - nečekaná návštěva
drop-off - pokles; sráz
drop-out - odpadlík
droplet - kapička; kapka
dropout - dezertér; odpadlík; ztroskotanec
dropped - pokleslý; shozený; upuštěný
dropper - kapátko
dropping - shození; svržení; upuštění
droppings - trus
drops - kapky; poklesy
dropsical - oteklý
dropsy - edém
droshky - drožka
drosophila - octomilka
dross - brak; odpadky; struska
drought - období sucha; sucho; vyprahlost
drouth - vyprahlost; žízeň
drove - hejno; jel; řídil
drover - honák
droves - dav; houf
drown - topit; utopit
drowned - utopený
drowned man - utopenec
drowning - tonoucí; utonutí
drowns - topí se
drowse - dřímat
drowsily - ospale
drowsiness - ospalost
drowsy - ospalý
drub - tlouci; zbít
drubbing - bití; výprask
drudge - dříč
drudgery - dřina
drudging - namáhavý; vysilující
drug - droga; lék; omámit
drug abuse - narkomanie; zneužívání léků
drug addict - feťák
drug addiction - drogová závislost; narkomanie; narkománie; toxikomanie
drug dealer - překupník drog
drug traffic - obchod s narkotiky
drug user - narkoman; uživatel drogy
drugged - omámený; omámil; zdrogoval; zdrogovaný
drugget - damašek
druggist - drogista; farmaceut; lékárník
drugs - drogy; léky
drugstore - drogerie; lékárna
druid - druid
druidism - druidismus; druidství
drum - barel; buben; bubeník; bubnovat; bubínek; tambor; ušní bubínek
drum major - vojenský kapelník
drum majorette - mažoretka
drumbeat - bubnování; víření bubnů; úder bubnu
drumfire - bubnová palba
drumhead - bubínková membrána; kůže bubnu
drummer - bubeník
drumming - bubnování
drums - bubny
drumstick - palička na buben
drunk - opilý
drunk tank - záchytka
drunkard - alkoholik; opilec; pijan
drunken - opilý
drunkenly - opile
drunkenness - opilost; opilství
drunks - opilci; pijani
drupe - peckovice; peckovité ovoce
dry - nealkoholický; oschnout; osušit; prohibiční; schnout; sucho; suchý; sušit; uschlý; uschnout; usušit;
dry battery - suchá baterie
dry cell - suchý článek
dry cleaning - chemické čistění
dry dock - suchý dok
dry goods - galanterní zboží; textilní zboží
dry ice - suchý led
dry land - souše
dry masonry - suché zdivo; suché zdění; zdění bez malty
dry mass - sušina
dry milk - sušené mléko
dry nurse - chůva
dry out - vysušovat
dry rot - dřevomorka; suchá hniloba
dry run - zkouška na nečisto; zkouška na sucho
dry up - schnout; uschnout; usychat; vyschnout; vysušovat; vysychat
dry wall - zeď zděná na sucho
dry-clean - chemicky čistit
dry-eyed - neplačící
dryad - dryáda
dryer - sušička; sušší
drying - sušení
drying up - usychání
dryish - spíše suchý
dryly - suše
dryness - sucho; suchost
drystone - stavěný bez malty
duad - dvojice
dual - duál; dvojitý; dvojí
dual currency bond - duální obligace
dual economy - duální ekonomika
dual exchange market - dvojí devizový trh
dual-purpose - dvojúčelový
dualism - dualismus
dualist - dualista
dualistic - dualistický
duality - dualita
dub - dabovat; dát přezdívku; přezdívat; zahladit; zarovnat
dubbed - daboval; dabovaný; přezdíval
dubbin - mastivo
dubbing - dabing; dabující
dubiety - pochybnost
dubious - nejistý; pochybný
dubiousness - pochybnost; podezřelost
dubitable - pochybný
ducal - vévodský
ducat - dukát
duck - kachna; ponořit; potopit; přikrčit se; sklánět se; uklonit se
duck out - prchnout
duckbill - ptakopysk
ducked - klesl; sehnul; uhnul
ducking - lov kachen
duckling - kachňátko
ducks - kachny
ducky - drahoušek; miláček; zlatíčko
duct - potrubí; vodovod
ductile - kujný; ohebný; poddajný; tažný; tvárný
ductility - houževnatost; ohebnost; průtažnost; tažnost; tvárnost
ducting - potrubí
ducts - potrubí; vodovody
dud - nefunkční; šmejd
dude - chlápek; frajer; hejsek; švihák
dudes - chlápci
dudgeon - vzteky
due - dlužný; nezaplacený; náležitý; patřičný; poplatky; povinnost; povinný; přiměřený; přímo; příspěvky;
due north - přesně na sever
due process of law - řádné soudní řízení
due to - kvůli; následkem; v důsledku; způsobený; zásluhou
duel - duel; souboj
duellist - účastník souboje
duenna - gardedáma
dues - poplatky
duet - duet; dueto; duo; dvojzpěv
duff - bezcenný; citrónový pudink; nekvalitní
duffer - nemotora; nešika; omezenec
duffle bag - pytel
dug - cecek; kopal; vemeno
dugong - dugong; moroň
dugout - zákop
duchess - vévodkyně
duchy - vévodství
duke - kníže; vévoda
dukedom - vévodství
dukes - vévodové
dulcet - melodický
dulcify - osladit; zjemnit; zpříjemnit
dulcimer - druh strunného nástroje; dulcimer
dull - jednotvárný; kalný; mdlý; nechápavý; nezajímavý; nezáživný; nudný; otupený; tlumený; tupý; zabedněný
dullard - trouba
dulled - otupoval; pohasínal; utlumoval
duller - nudnější
dullest - nejhloupější
dulling - matování; otupení
dullness - hloupost; jednotvárnost; nezajímavost; nudnost; skleslost
dully - sklesle
dulness - nechápavost; otupělost
duly - náležitě; přesně; řádně
duma - duma
dumb - debilní; hloupý; němý; pitomý; prostoduchý
dumb show - němohra; pantomima
dumbbell - činka
dumbell - činka
dumber - hloupější
dumbest - nejhloupější
dumbfound - ohromit
dumbfounded - ohromený; zaražený
dumbhead - tupec
dumbly - němě
dumbness - hloupost; slabomyslnost
dumbstruck - ohromený
dumbwaiter - kuchyňský výtah; výtah na jídlo
dumdum - hlupák
dummies - atrapy; figuríny; makety
dummy - atrapa; dudlík; figurína; fiktivní; maketa; nastrčená osoba; nudný člověk; panák; předstíraný; šidít
dump - skládka; uložit; vyklopit
dump truck - sklápěč
dumped - odhozený; složený; uložený; vyklopený; vysypaný
dumper - sklápěcí nákladní automobil; sklápěč; tlumič
dumpiness - zavalitost
dumping - dumping; pobízení
dumping ground - odval
dumpling - knedlík; nok
dumplings - knedlíky
dumps - haldy; skládky; ukládá; vysypává
dumpy - zavalitý
dun - upomínka; šedohnědý
dunce - hlupák
dunces - hlupáci
dunderhead - hlupák
dune - duna
dung - chlévská mrva; hnojit; hnůj; mrva; trus
dung beetle - druh brouka; hovnivál
dung-beetle - druh brouka; hovnivál
dungaree - kepr
dungeon - hladomorna; vězení; žalář
dungeons - žaláře
dunghill - hnojiště; hromada hnoje
dunghills - hnojiště
dunk - namočit
dunnage - pilařský odpad; podřadné řezivo
dunning - upomínací
dunno - do not know
dunt - rána; úder
duo - duo
duodecimal - duodecimální; dvanáctkový
duodenal - dvanácterníkový
duodenum - duodenum; dvanácterník
duologue - dialog
duomo - dóm; katedrála
duopoly - duopol; dvě silné firmy
dupe - hlupák; napálit; oklamat; ošálit; podvést
duped - oklamal; oklamaný; ošálený; ošálil
dupery - oklamání; ošálení; podvádění
duple - dvojitý
duplex - duplex; duplexní; dvojitý; dvojpodlažní byt; obousměrný; zdvojený
duplexer - duplexer
duplicability - duplikovatelnost
duplicate - druhopis; duplicitní; duplikovat; duplikát; dvojitý; kopie; okopírovat; opis; zdvojit; zdvojnásobit
duplicate copy - duplikát
duplicated - duplikovaný
duplicates - duplikuje
duplicating - duplikující; kopírovací; kopírování; kopírující; rozmnožovací
duplicating machine - kopírovací stroj
duplication - duplikace; kopírování; zdvojení; zdvojnásobení
duplicator - duplikátor; kopírka
duplicitous - obojaký
duplicity - duplicita; dvojakost; pokrytectví
dura mater - dura mater; podlebice
durability - odolnost; stálost; trvalost; trvanlivost; životnost
durable - odolný; trvalý; trvanlivý
durable goods - trvanlivé zboží; zboží dlouhodobé spotřeby
durables - trvanlivé zboží
dural - dural; duralumin
durance - odolnost; uvěznění
duration - délka; trvání
durative - durativní; trvající
duress - nátlak
durian - batem; durian
during - během; po; při; za
during which time - přičemž
durum - pšenice tvrdá
dusk - setmění; soumrak; šero
duskiness - setmělost; temnost
dusky - setmělý; temný
dust - odpadky; oprašovat; oprášit; poprašek; poprašovat; poprášit; posypat; povyk; prach; prašný; prášek;
dust bowl - prašná krajina; suchý kraj
dust cover - ochranný povlak; protiprachový kryt
dust devil - prachový vír; písečný vír
dust fall - prašný spad
dust jacket - knižní obálka
dust storm - písečná bouře
dustbin - popelnice
dustbins - popelnice
dustcart - popelářské auto
dustcover - obal knihy
duster - prachovka
dusters - prachovky
dustily - zaprášeně
dustiness - prašnost; zaprášenost
dusting - poprašovací; poprášení; práškování
dustless - bezprašný
dustman - popelář
dustmen - popeláři
dustpan - lopatka na smetí
dustproof - prachotěsný
dusty - zaprášený
duteous - oddaný; poslušný; uctivý; věrný
dutch - holandský; nizozemský
dutch clover - jetel plazivý
dutiable - podléhající clu
duties - funkce; povinnosti
dutiful - oddaný; poslušný; svědomitý
dutifully - poctivě; svědomitě
dutifulness - svědomitost
duty - clo; daňová povinnost; dávka; poplatek; povinnost; služba; úkol
duty cycle - pracovní cyklus
duty paid - procleno
duty stamp - kolek
duty-bound - morálně zavázán
duty-free - bez cla; prostý cla
duvet - peřina; přikrývka
dwarf - převýšit; přečnívat; skřítek; trpaslík; zakrslík; zastavit růst; zastavit vývoj; zastínit
dwarf pine - kosodřevina
dwarfed - zakrnělý; zakrslý
dwarfish - maličký; trpasličí; zakrnělý
dwarfism - zakrslost
dwell - bydlet; pobývat; přebývat
dweller - obyvatel
dwellers - obyvatelé
dwelling - obydlí; příbytek
dwelling house - obytný dům
dwellings - obydlí; příbytky
dwells - bydlí; přebývá
dwelt - bydlel; přebýval
dwindle - ubývat; ztrácet se
dwindle away - rozplynout se
dwindled - ubýval; upadal
dwindling - klesající; snižující; ubývající
dyad - dvojice; pár
dyadic - dvojitý
dybbuk - dybbuk; židovský démon
dye - barva; barvit; obarvit; zabarvit
dye house - barevna
dye stuff - barvivo
dye-house - barevna
dyed - barvený
dyehouse - barevna
dyeing - barvení; barvicí
dyer - barvíř
dyes - barviva; obarvuje
dyestuff - barvivo
dying - hynoucí; umírající; umírání
dying to know - rád bych věděl
dyke - hráz; lesbička; zahradit
dynamic - dynamický; dynamika
dynamic supply - dynamická nabídka
dynamic viscosity - dynamická viskozita
dynamical - dynamický
dynamically - dynamicky
dynamics - dynamika; hybnost
dynamism - dynamika
dynamistic - dynamistický
dynamite - dynamit; dynamitový
dynamo - dynamo
dynamometer - dynamometr
dynastic - dynastický
dynasty - dynastie
dyne - dyn
dyscalculia - dyskalkulie
dysentery - dyzentérie; úplavice
dysfunction - dysfunkce
dysfunctional - dysfunkční
dyslexia - dyslexie
dyslexic - dyslektický
dyslogia - dyslogie
dysorexia - dysorexie
dyspepsia - dyspepsie
dyspeptic - pesimistický; pochmurný
dysphagia - dysfagie
dysphemism - dysfemismus
dysphonia - dysfonie
dysphoria - dysforie
dysphoric - dysforický
dysplasia - dysplazie
dysplastic - dysplastický
dyspnoea - dušnost; dýchavičnost
dyspnoeic - dyspnoický
dysprosium - dysprosium
dystopia - dystopie
dystrophy - degenerace; dystrofie
dysuria - dysurie
e-commerce - elektronický obchod
e-mail - elektronická pošta; mailovat
e.g. - např.
eager - chtivý; dychtilý; dychtivý; horlivý; netrpělivý
eager beaver - horlivec
eagerly - dychtivě; horlivě
eagerness - dychtivost; horlivost; nedočkavost
eagle - orel
eagle-eyed - bystrozraký
eaglet - orlí mládě; orlík
each - každý
each day - každý den
each other - jeden druhého; navzájem
each time - pokaždé; vždy
each year - každý rok
ear - klas; sluch; ucho; závěs
ear specialist - ušní lékař
ear trumpet - naslouchátko
ear-drum - ušní bubínek
ear-phone - sluchátko
ear-ring - náušnice
ear-splitting - ohlušující
earache - bolest ucha
eardrum - ušní bubínek
eared - ušatý
eared seal - lachtan
earflap - klapka na uši
earful - pokárání; výtka
earl - hrabě
earldom - hrabství; titul hraběte
earless - bezuchý
earlier - dříve; dřívější; časnější
earliest - nejdřívější; nejranější
earliness - rannost
earlobe - ušní lalůček
earls - šlechtici
early - brzký; brzo; brzy; ranný; raný; začínající; časný; časně
early bird - ranní ptáče
early riser - ranní ptáče
earmark - dát stranou; označkovat; rezervovat; značka
earmarked - vyhrazený; vyčleněný
earn - vydělat; vydělat si; vydělávat; zasloužit si
earn interest - vynášet úrok
earned - vydělal; vydělaný; vydělán; zasloužený
earned income - pracovní příjem; příjem získaný prací
earner - vydělávající osoba
earners - vydělávající osoby
earnest - svědomitý; vážný
earnestly - svědomitě; upřímně
earnestness - serióznost; vážnost
earning - výdělečný
earning power - výdělečnost; výdělečná činnost
earnings - příjmy; výdělek
earns - vydělává
earphone - sluchátko
earphones - sluchátka
earpiece - naslouchátko
earplugs - ucpávky do uší
earreach - doslech
earring - náušnice
earrings - náušnice
ears - uši
earshot - doslech
earsplitting - ohlušující
earth - brloh; doupě; nora; pevnina; prsť; půda; uzemnit; zem; zemina; zemní; zemský; země; zeměkoule
earth current - zemní proud
earth mother - matka Země
earth tremor - zemětřesení
earth up - zanést; zavalit hlínou
earth wax - zemní vosk
earthbound - povrchní; pozemní; pozemský
earthen - hliněný; kameninový
earthenware - hliněné nádobí; hliněné zboží; hrnčířské zboží; kamenina
earthing - pozemšťan; uzemnění
earthliness - pozemskost; světskost
earthling - pozemšťan
earthlings - pozemšťané
earthly - lidsky; lidský; možný; možně; myslitelný; pozemsky; pozemský; smrtelný; světský
earthman - pozemšťan
earthmoving - přemísťování zeminy
earthnut - hlíza; lanýž
earthquake - zemětřesení
earths - pevniny; země
earthshaking - otřásající
earthwork - násep
earthworm - žížala
earthy - lidský; pozemský; zemní
earwax - ušní maz
earwig - škvor
ease - lehkost; pohoda; pohodlí; snadnost; ulehčit; usnadnit; usnadnění; uvolněnost; zmírnit; úleva
ease off - polevit
ease up - polevit
eased - uklidněný; ulehčený; zmírněný
easel - stojan
easement - zmírnění; úleva
eases - ulehčuje; zmírňuje
easier - lehčí; snadnější; snazší
easiest - nejlehčí
easily - lehko; nenuceně; snadno
easiness - lehkost; snadnost
easing - zmírnění
east - východ; východní; východně
east by north - severovýchodně
east by south - jihovýchodně
east-north-east - východoseverovýchod
eastbound - směřující na východ
easter - velikonoce; velikonoční
easterly - východní např. směr; východně
eastern - orientální; ortodoxní; východní
easterners - východňáci
easternmost - nejvýchodnější
easting - směřování na východ
eastward - východně
eastwards - směrem na východ; východně
easy - bez bolesti; bezstarostný; klidný; lehce; lehko; lehký; mírný; nenucený; neuspěchaný; povolný; přiro
easy as pie - snadné jak facka
easy chair - klubovka; lenoška
easy money - snadno dostupné peníze
easy-going - bezstarostný; dobrácký; nedbalý
easy-money policy - politika lehce dostupných peněz
easygoing - bezstarostný
eat - jíst; sníst; žrát
eat away - rozežrat; rozežírat
eat crow - špatně pořídit
eat heartily - baštit
eat humble pie - kát se; podřídit se; uznat chybu
eat in - jíst doma
eat into - hlodat; sužovat; trápit
eat out - jíst venku; vyhlodat; vyžrat
eat up - dojídat; sníst
eatable - jedlý
eaten - jezený; sněden
eater - jedlík
eaters - jedlíci
eatery - jídelna; restaurace
eating - jídelní
eats - jí; žere
eau - kolínská voda
eaves - okap
eavesdropper - slídil
eavesdropping - naslouchání; odposlouchávání
ebb - odliv; odtékat; ubývat; úbytek; úpadek
ebb away - ochabovat; opadat; opadnout; slábnout; ustupovat; zanikat
ebon - ebenový; ebenově černý; černý jako eben
ebonite - ebonit
ebony - eben; ebenové dřevo
ebullience - temperament
ebullient - kypící; temperamentní
ebullioscopy - ebulioskopie
ebullition - vzkypění; výbuch; výlev
eccentric - výstřední; výstředník
eccentricity - excentricita; nezvyklost; výstřednost; zvláštnost
ecclesia - ekklésia
ecclesiastic - církevní; duchovní
ecclesiastical - církevní; duchovní; kazatelský
ecclesiasticism - církevnictví
ecclesiology - ekkleziologie
eccrine - vylučovací
ecdysiast - striptérka
ecchymosis - ekchymóza
eclampsia - eklampsie; křeč
eclectic - eklektický; eklektik
eclecticism - eklekticismus
eclipse - zastínit; zatmění
eclipsis - zatmění
ecliptic - ekliptický; ekliptika
ecliptical - ekliptikální
eclogue - ekloga; pastýřská báseň
ecoengineering - ekoinženýrství
ecological - ekologicky; ekologický
ecological ethics - ekologická etika
ecological system - ekologický systém
ecological valence - ekologická valence
ecologically - ekologicky
ecologist - ekolog
ecology - ekologie
econometrics - ekonometrie
economic - ekonomický; hospodárný; hospodářský; úsporný
economic crisis - hospodářská krize
economic cycle - ekonomický cyklus
economic development - ekonomický rozvoj
economic growth - ekonomický růst; hospodářský růst
economic indicator - ekonomický ukazatel
economic order - ekonomický řád
economic policy - hospodářská politika
economic profit - ekonomický zisk
economic situation - hospodářská situace
economic system - ekonomický systém
economic value - ekonomická hodnota
economical - ekonomický; hospodárný; spořivý; úsporný; šetrný
economically - ekonomicky
economics - ekonomie; ekonomika
economics n - ekonomie
economies of scale - úspory v rozsahu produkce
economise - šetřit
economism - ekonomismus
economist - ekonom; ekonomka
economization - zhospodárnění
economize - spořit; šetřit
economizer - ekonomizér; spořič
economy - ekonomika; hospodaření; hospodárnost; hospodářství; úspornost
economy class - ekonomická třída; nejlevnější třída; turistická třída
ecosphere - ekosféra
ecosystem - ekosystém
ecosystems - ekosystémy
ecotone - ekoton
ecotope - ekotop
ecru - béžový
ecstasies - extáze; extáze (mn. č.)
ecstasy - extáze
ecstatic - bouřlivý; extatický
ecstatically - v extázi
ectoblast - ektoblast
ectoderm - ektoderm
ectodermal - ektodermální
ectopia - ektopie
ectopic - ektopický
ectoplasm - ektoplazma
ecumenical - ekumenický
ecumenically - ekumenicky
ecumenism - ekumenizmus
eczema - ekzém; vyrážka
eczematous - ekzémový
edacious - nenasytný; žravý
edacity - nenasytnost; žravost
edaphic factor - edafický faktor
edaphon - edafon
eddies - víry
eddy - vír
edelweiss - protěž
edentulous - bezzubý
edge - brousit; břitkost; hrana; hranit; kraj; lem; lemovat; naostřit; okraj; olemovat; ostrost; ostří; pok
edge in - vsunout
edgeless - tupý
edger - lemovačka
edges - hrany
edgeways - bokem; stranou
edgewise - bokem
edgily - nabroušeně; podrážděně; protivně
edginess - hranatost
edging - okraj
edgy - nervózní; ostrý; podrážděný; protivný
edibility - poživatelnost
edible - jedlý
edible boletus - hřib
edibleness - poživatelnost
edibles - potraviny
edict - dekret; edikt; výnos
edification - osvěta
edificator - edifikátor
edifice - budova; stavba
edify - poučit
edifying - poučný
edit - editovat; redigovat; sestavit; upravit; upravovat; uspořádat
edit out - vynechat; vystřihnout
editable - editovatelný; upravitelný
edited - editovaný
editing - editace
edition - edice; náklad; vydání
editions - náklady; vydání
editor - editor; redaktor; vydavatel
editor in chief - šéfredaktor
editorial - redaktorský; redakční; vydavatelský; úvodník; článek
editorials - úvodníky
editors - vydavatelé
editorship - redigování; vydavatelství
editress - redaktorka
edits - edituje; upravuje
educability - vychovatelnost
educable - vychovatelný
educate - odnaučit; vychovávat; vzdělat; vzdělávat
educated - vzdělaný
educating - vzdělávací
education - vzdělání; vzdělávání; výchova; výuka; školství
educational - vzdělávací; výchovný
educationalist - pedagog
educationist - pedagog
educative - výchovný
educator - vychovatel
educe - odvodit; vyvodit; vyvolat
eduction - odvození; vyvození
edulcorate - osladit
eel - úhoř
eelgrass - druh vodní rostliny
eellike - úhořovitý
eelpout - mník
eels - úhoři
eerie - tajemný; tajuplný; záhadný
eeriness - tajuplnost; záhadnost
eery - strašidelný; tajemný; tajuplný; záhadný
efface - smazat; vymazat; zahladit
effaceable - smazatelný; vymazatelný; zahladitelný
effacement - smazání; vymazání
effect - efekt; majetek; následek; provést; sjednat; smysl; uskutečnit; vykonat; výsledek; účinek; účinnost
effected - ovlivněný
effecting - způsobující
effective - efektivní; efektní; faktický; platný; působivý; skutečný; účinný
effective date - den nabytí účinnosti
effective rainfall - efektivní srážky
effective value - skutečná hodnota
effective yield - skutečný výnos
effectively - efektivně; účinně
effectiveness - efektivita; efektivnost; účinnost
effectivity - účinnost
effector - efektor
effects - efekty; účinky
effectual - účinný
effectuality - právoplatnost; závaznost; účinnost
effectuate - uskutečnit; vykonat
effectuation - provedení; uskutečnění
effeminacy - zženštilost
effeminate - přecitlivělý; zženštilý
effeminize - změkčit; zženštilec; zženštilý
efferent - eferentní; odvodný; odvádějící; vývodový
effervesce - bublat; kypět; pěnit; překypovat
effervescence - nespoutanost
effervescent - energický; šumivý
effete - vyčerpaný
efficacious - efektivní; účinný
efficaciousness - efektivnost; působivost; účinnost
efficacy - efektivnost; výkonnost; účinnost
efficiencies - výkonnosti; účinnosti
efficiency - efektivita; efektivnost; hospodárnost; výkonnost; zdatnost; účinnost
efficient - efektivní; schopný; výkonný; zdatný; účelný; účinný
effigy - socha osoby
effloresce - rozkvést; vykvétat; zvětrat
efflorescence - doba květu; eflorescence; vykvétání
efflorescent - rozkvétající
effluence - vyzařování; výtok
effluent - odtok; tekutý odpad
effluvium - výpar
efflux - odtok; výtok
effort - intenzita; namáhání; námaha; práce; snaha; usilovat; vypětí; úsilí
effortful - namáhaný
effortless - nenucený
effortlessly - snadno
effortlessness - lehkost; nenucenost; snadnost
efforts - snahy; úsilí
effrontery - drzost; nestoudnost
effulgence - záře
effulgent - zářivý
effuse - rozlít; rozšířit
effusion - výlev
effusive - efuzivní; přehnaný
effusively - přemrštěně
effusiveness - efuzivnost; přemrštěnost
eft - mlok
egalitarian - rovnostářský
egalitarianism - egalitářství; rovnostářství
egest - vyplavit; vypudit
egg - vaječný; vajíčko; vejce
egg cup - kalíšek na vejce
egg on - pobízet k; popichovat
egg white - bílek
egg yolk - vaječný žloutek
eggbeater - šlehač
eggcup - kalíšek na vejce
egged - házel vejce; obaloval ve vejci; obalované ve vejci
egghead - intelektuál
eggnog - vaječný koňak
eggplant - baklažán; lilek
eggs - vajíčka; vejce
eggshell - skořápka
egis - egida
eglantine - šípková růže
ego - ego; osobnost
egocentric - egocentrický
egocentrism - egocentrismus; egocentričnost
egoism - egoismus; sobectví
egoist - egoista; sobec
egoistic - egoistický; sobecký
egoistical - egoistický
egomania - egocentrismus
egomaniac - chorobný egoista; extrémní egocentrik
egos - ega; osobnosti
egotism - egoismus; egotismus; ješitnost; sobectví
egotist - egoista
egotistic - egotistický; sobecký
egotistical - egotistický; ješitný
egregious - mimořádný
egress - vyjít; východ
egression - vynoření
egret - pták volavka
egyptian - egyptský
eh - co?
echelon - vojenská formace; vrstva
echelons - formace; vrstvy
echidna - ježura australská
echinococcosis - echinokokóza
echinoderm - ostnokožec
echinus - ježovka
echo - echo; odezva; ohlas; ozvěna
echocardiogram - echokardiogram
echoed - z ozvěny
echoes - echa
echoic - onomatopoický; zvukomalebný
echoing - echo; ozvěna
echolalia - echolálie
echolocation - echolokace
eider - druh kachny
eiderdown - prošívaná peřina
eidetic - eidetický
eidolon - fantom; přízrak
eigenvalues - vlastní hodnoty
eigenvector - vlastní vektor
eight - osm; osmička
eight hundred - osm set
eighteen - osmnáct; osmnáctka
eighteenth - osmnáctý
eightfold - osminásobný
eighth - osmina; osmý
eighties - osmdesátá léta
eightieth - osmdesátý
eightpence - osm pencí
eightpenny - osmipencový
eightsome - skupina osmi lidí
eighty - osmdesát
eighty-four - osmdesát čtyři
eighty-seven - osmdesát sedm
einsteinium - einsteinium
eisteddfod - velšský festival
either - ani ten, ani onen; buď; jeden i druhý; každý; oba; také; ten nebo onen
ejaculate - ejakulovat; ejakulát; vyhrknout; vykřiknout
ejaculating - ejakulující
ejaculation - ejakulace
ejaculatory duct - chámovod
eject - vyhodit; vypudit; vysunout
ejecta - vyvřelý
ejected - katapultoval; vyhnán; vyhozený
ejecting - vyhození; vyvržení
ejection - katapultování; vyhození
ejection seat - katapultovací sedadlo
ejector - ejektor; vyhazovací zařízení
ejector seat - katapultové sedadlo; vystřelovací sedadlo
eke - rovněž
elaborate - komplikovaný; pracný; propracovaný; rozvést; spletitý; vypracovat; zkomplikovaný
elaborated - detailní; podrobný; promyšlený
elaborateness - komplikovanost; pracnost; spletitost
elaborating - rozpracovávající
elaboration - elaborace; rozpracování
eland - oryx
elapse - uplynout
elapsed - uplynul; uplynulý; uplynutý
elapsed time - uplynulá doba; uplynulý čas
elastance - elastance
elastic - elastický; guma; gumový; pružný; roztažitelný
elastic band - gumička
elastic demand - elastická poptávka
elastic energy - elastická energie
elastic modulus - modul pružnosti
elastic supply - elastická nabídka
elastic tissue - elastická tkáň
elasticity - elasticita; pružnost
elasticity of demand - pružnost poptávky
elasticity of supply - pružnost nabídky
elasticized - elastikovaný
elastomer - elastomer
elate - naplnit radostí; povznést
elated - povznesený; rozradostněný
elation - euforie; radost
elative - elativní
elbow - koleno; loket; ohbí; ohyb; strkat loktem; šťouchat loktem
elbow joint - loketní kloub
elbowing - vytlačování
elbows - lokty
elder - starší; černý bez
elderberry - bezinka; černý bez
elderflower - bezový květ
elderly - postarší
elders - starci; starší
eldest - nejstarší
eldorado - eldorádo
eldritch - tajemný; tajuplný
elect - volit; vybrat; vybrat si; zvolit; zvolit si
electability - volební způsobilost
electable - způsobilý být volen
elected - zvolený
electing - zvolení
election - volba; volby; volební; vyvolení; zvolení
electioneer - agitátor
elections - volby
elective - volený
elective subject - volitelný předmět
elector - volič
electoral - volební
electoral district - volební obvod
electorally - volebně
electorate - voliči
electors - voliči
electric - elektrický
electric appliance - elektrický spotřebič
electric arc - elektrický oblouk
electric battery - elektrická baterie
electric bell - elektrický zvonek
electric car - elektromobil
electric cell - galvanický článek
electric circuit - elektrický obvod; elektrický okruh
electric clock - elektrické hodiny
electric cord - elektrická šnůra
electric current - elektrický proud
electric dipole - elektrický dipól
electric drill - elektrická vrtačka
electric eye - elektrické oko
electric fan - ventilátor
electric field - elektrické pole
electric furnace - elektrická pec
electric guitar - elektrická kytara
electric heater - elektrický ohřívač
electric chair - elektrické křeslo
electric iron - elektrická žehlička
electric lamp - žárovka
electric locomotive - elektrická lokomotiv
electric motor - elektrický motor; elektromotor
electric organ - elektrofonické varhany
electric osmosis - elektroosmóza
electric outlet - elektrická zásuvka
electric potential - elektrický potenciál
electric ray - rejnok elektrický
electric razor - elektrický holicí strojek
electric shaver - elektrický holicí strojek
electric shock - elektrický šok; rána proudem
electric storm - elektrická bouře
electric torch - kapesní svítilna
electric-blue - ostře modrý
electrical - elektrický
electrical circuit - elektrický obvod
electrical energy - elektrická energie
electrical engineer - elektroinženýr
electrical engineering - elektrotechnika
electrical power - elektrická energie
electrical relay - elektrické relé
electrically - elektricky
electrician - elektrikář; elektrotechnik
electricians - elektrikáři
electricity - elektřina
electrification - elektrifikace; elektrizace; elektrizování
electrified - elektrifikovaný; elektrizovaný
electrify - elektrifikovat; elektrizovat; zelektrizovat
electrifying - elektrizující
electrization - elektrizace
electrize - elektrifikovat; elektrizovat
electro - galvanicky
electroacoustic - elektroakustický
electroacoustics - elektroakustika
electrocardiogram - elektrokardiogram
electrocardiograph - eKG; elektrokardiograf
electrocardiographic - elektrokardiografický
electrocardiography - elektrokardiografie
electrocute - popravit; popravit elektřinou
electrocuted - popravený elektřinou
electrocution - poprava; poprava elektrickým křeslem
electrode - elektroda
electrodeposition - pokovování
electrodes - elektrody
electrodynamic - elektrodynamický
electrodynamics - elektrodynamika
electroencephalogram - elektroencefalogram
electrofilter - elektrofiltr
electrochemical - elektrochemický
electrochemically - elektrochemicky
electrochemistry - elektrochemie
electrologist - elektrokosmetik
electroluminescent - elektroluminiscenční
electrolyse - elektrolyzovat
electrolysis - elektrolýza
electrolyte - elektrolyt
electrolytic - elektrolytický
electrolytic cell - elektrolyzér
electrolytically - elektrolyticky
electromagnet - elektromagnet
electromagnetic - elektromagnetický
electromagnetic unit - elektromagnetická jenotka
electromagnetically - elektromagneticky
electromagnetics - elektromagnetismus
electromagnetism - elektromagnetismus
electromechanical - elektromechanický
electrometer - elektrometr; elektroměr
electromotive - týkající se výroby elektřiny
electromyogram - elektromyogram
electron - elektron
electron beam - elektronový paprsek
electron gun - elektronová tryska
electron lens - elektronová čočka
electron microscope - elektronový mikroskop
electron tube - elektronka
electronegative - elektronegativní
electroneutral - elektroneutrální
electronic - elektronický
electronic computer - elektronický počítač
electronic data processing - elektronické zpracování dat
electronic jamming - elektronické rušení
electronic mail - elektronická pošta
electronic money transfer - elektronický převod
electronically - elektronicky
electronics - elektronika
electronization - elektronizace
electrons - elektrony
electronvolt - elektronvolt
electrooptical - elektrooptický
electroosmosis - elektroosmóza
electrophilic - elektrofilní
electrophone - elektrofon
electrophonic - elektrofonický
electrophoresis - elektroforéza
electrophysiology - elektrofyziologie
electroplate - galvanicky pokovovat
electropositive - elektropozitivní
electroscope - elektroskop
electroshock - elektrošok
electrostatic - elektrostatický
electrostatic charge - elektrostatický náboj
electrostatic unit - elektrostatická jednotka
electrostatics - elektrostatika
electrotechnic - elektrotechnický
electrotechnical - elektrotechnický
electrotherapy - elektroterapie
electrothermal - elektrotepelný
electrotype - galvanotyp
electrotyping - galvanotypie
electrum - elektron
elects - volí
eleemosynary - charitativní; dobročinný
elegance - elegance
elegant - elegantní; vkusný
elegantly - elegantně
elegiac - elegický
elegiacal - truchlivý
elegy - elegie; žalozpěv
element - dílec; element; prvek; složka; článek; částice; živel
elemental - základní; živelní
elementally - živelně
elementarily - elementárně
elementary - základní
elementary particle - elementární částice
elementary school - základní škola
elements - elementy; základní prvky
elephant - slon
elephantiasis - elefantiáza
elephantine - sloní
elephants - sloni
elevate - povznést; pozdvihnout; pozvednout; vyvýšit; zvednout
elevated - vyvýšený; zvýšení
elevated railroad - nadzemní dráha
elevated railway - nadzemní dráha
elevating - povznášející; zvedající; zvedání
elevation - elevace; povýšení; vyvýšenina; zvednutí; zvýšení
elevator - dopravník; elevátor; výtah; zdviž
eleven - jedenáct; jedenáctka
eleventh - jedenáctý
elf - diblík; elf; skřítek
elfin - drobný
elfish - skřítkovský; skřítčí; uličnický
elicit - odvodit; vylákat; zjistit
elicitation - vyvolání
eliciting - vyvolávající; vyvolávání
elide - redukovat; vynechat
eligibility - kvalifikace; vhodnost; volitelnost; způsobilost
eligible - oprávněný; přicházející v úvahu; schopný; vhodný; způsobilý
eligibly - způsobile
eliminable - eliminovatelný
eliminate - eliminovat; odstranit; odstraňovat; vyloučit; zlikvidovat
eliminated - eliminovaný; vyloučený; vyřazený
eliminates - eliminuje; odstraňuje
eliminating - eliminující; vylučující; vyřazující
elimination - eliminace; eliminování; odstranění; vyřazení
eliminator - eliminátor
elision - elize
elite - elita; elitní; vybraný
elitism - elitářství
elitist - elitář
elixir - elixír
elk - los
ell - délková míra loket; přístavek
ellipse - elipsa
ellipses - elipsy
ellipsis - výpustka
ellipsoid - elipsoid
ellipsoidal - elipsoidní
elliptic - eliptický
elliptic geometry - eliptická geometrie
elliptical - elipsovitý; eliptický
elliptically - elipticky; oválně
ellipticity - eliptičnost
elm - jilm
elocution - řečnické umění
elocutionary - recitační; řečnický
elocutionist - recitátor
elongate - prodloužit
elongated - prodloužený
elongation - elongace; prodloužení; protažení
elope - utéci za účelem sňatku
elopement - dobrovolný únos; opuštění manžela; útěk
eloquence - výmluvnost
eloquent - výmluvný
eloquently - výmluvně
else - jinak; jinam; jinde; jindy; jiný; mimoto
elsewhere - jinam; jinde; někde jinde
elucidate - osvětlit; vyjasnit; vysvětlit
elucidation - objasnění; vysvětlení
elude - unikat; uniknout; vyhnout se; vyhýbat se; vykroutit se
eludes - uniká
elusion - obejití; vytáčka
elusive - nepolapitelný; nezachytitelný; prchavý; unikající
elusively - prchavě
elusiveness - prchavost
elute - propírat; vyluhovat
elution - eluce; vyluhování; vymývání
eluvium - eluvium
elven - elfí; patřící elfům
elver - mladý úhoř
elves - elfové; skřítci
elvish - skřítkovský
elysian - elisejský; elysejský; rajský
elytron - krovka
em - písmeno m
emaciate - hubnout; mořit
emaciated - vychrtlý; vyhublý
emaciation - hubnutí; vyčerpanost
email - emailový
emailed - poslal mail
emailing - mailování
emails - emaily
emanate - vyzařovat
emanating - vyzařující
emanation - emanace; vylučování; vyzařování
emancipate - emancipovat; osvobodit se
emancipated - emancipovaný
emancipating - emancipující
emancipation - emancipace; osvobození
emancipator - emancipátor
emancipatory - emancipační
emasculate - zeslabit
emasculation - oslabení; zeslabení
embalm - balzamovat; konzervovat; nabalzamovat
embalmer - balzamovač
embalming - balzamování; nabalzámování
embalmment - balzamování; balzámování
embank - regulovat
embankment - hráz; nábřeží; násep
embargo - embargo
embark - nalodit; naložit; naložit na loď
embark on - dát se do; pustit se do
embarkation - nalodění
embarked - naloděný; naložený
embarking - nakládání
embarkment - nalodění; naložení
embarrass - překážet; přivést do rozpaků; upadnout do rozpaků; uvést do rozpaků; vadit; zkomplikovat; znesnadnit
embarrassed - rozpačitý; v rozpacích
embarrassedly - rozpačitě
embarrassing - nepříjemný; trapný
embarrassingly - trapně
embarrassment - rozpaky; rozpačitost
embassador - velvyslanec
embassies - velvyslanectví
embassy - ambasáda; velvyslanectví; vyslanectví
embattled - připravený bojovat; v pohotovosti
embed - vložit; zakotvit; zapustit
embeddable - zapustitelný; zasaditelný
embedded - vestavěný; vložený; vtisknutý; zakotvený; zapuštěný; zasazený
embedding - ukotvení; usazení
embellish - ozdobit; přikrášlit; vyzdobit; vyšperkovat; zkrášlit
embellished - nazdobený
embellishment - okrasa; ozdoba; výzdoba
embers - oharky
embezzle - defraudovat; zpronevěřit
embezzlement - defraudace; zpronevěra
embezzler - defraudant
embitter - ztrpčit
embittered - zahořklý
embitterment - roztrpčení; zahořklost
emblazon - ozdobit; vyzdobit
emblem - emblém; odznak; symbol; znak
emblematic - emblematický; emblémový
emblematical - emblémový; symbolický
embodied - zahrnutý; ztělesněný
embodies - zahrnuje; ztělesňuje
embodiment - začlenění; ztělesnění
embody - zahrnout; zahrnovat; ztělesnit; ztělesňovat
embolden - povzbudit
embolic - embolický
embolism - embolie
embolus - embolus
embonpoint - baculatost
embosom - obejmout
emboss - vytepat
embossed - vypouklý; vystupující
embossing - ražba; vytlačení
embossment - reliéf
embouchure - nátrubek; náustek
embrace - chopit se; obejmout; objetí; objímat; obsahovat; přijmout; sevření; zahrnovat
embraceable - obemknutelný; pochopitelný; přijatelný
embraces - objímá; zahrnuje
embracing - objímající; zahrnující
embrangle - splést
embrasure - výklenek
embrocate - vmasírovat
embrocation - mast
embroider - vyšívat
embroidered - přikrášlený; vyšívaný
embroiderer - vyšívač
embroidery - výšivka
embroil - zaplést se
embroiled - zapletený
embroilment - zapletení; zápletka
embryo - embryo; zárodek
embryoblast - embryoblast
embryogenesis - embryogeneze
embryologic - embryologický
embryological - embryologický
embryologist - embryolog
embryology - embryologie
embryonal - embryonální; zárodečný
embryonic - embryonální
embryos - embrya
emcee - konferenciér
emeer - emír
emenation - emanace
emend - korigovat; opravit
emendation - korekce; korektura; oprava
emerald - smaragd
emerge - objevit se; povstat; vynořit se; vzejít
emerged - objevený se; vynořený; vyplynul
emergence - emergence; objevení; objevení se; vynoření; vývin; vývoj
emergencies - nouze; pohotovosti
emergency - havarijní; krizová situace; mimořádná okolnost; mimořádný; naléhavost; nouze; nouzová situace; nouzo
emergency brake - nouzová brzda; záchranná brzda
emergency exit - nouzový východ
emergency landing - nouzové přistání
emergency room - ambulance
emergent - vyplývající; vznikající
emerges - vynořuje; vyplývá
emerging - objevující se; vynořující se
emeritus - emeritní
emersion - vynoření
emery - smirkovat; smirkový papír
emesis - dávení; zvracení
emetic - dávicí; dávidlo; dávivý
emigrant - emigrant; vystěhovalec
emigrants - emigranti
emigrate - emigrovat
emigrated - emigroval
emigrating - emigrující
emigration - emigrace; vystěhovalectví
emigre - uprchlík
eminence - proslulost
eminent - eminentní; vynikající; významný
eminent domain - výsostné právo
eminently - významně
emir - emír
emirate - emirát
emissaries - poslové
emissary - emisar; posel
emission - emise; vydání; vyslání; vysílání; vyzařování
emission limit - emisní limit
emissions - emise; exhalace
emissivity - emisivita
emit - emitovat; vysílat; vyzařovat
emits - emituje; vydává
emitted - vydával
emitter - emiter; emitor; vysílač; vyzařovač; zářič
emitting - emitující; vysílání
emmet - mravenec
emmetropia - emetropie
emollient - změkčovadlo
emolument - mzda; plat; výdělek
emote - vylévat si city
emotion - cit; dojetí; emoce
emotional - citový; emocionální; emoční
emotionalism - emocionalita; emocionálnost
emotionality - citovost; emocionalita
emotionalize - působit na city
emotionally - citově; emocionálně; emočně
emotionless - bezcitný; necitlivý
emotions - emoce
emotive - emocionální; emotivní
emotively - emotivně
emotivity - emotivita
empathetic - empatický
empathic - důrazný; výrazný
empathise - vcítit se
empathize - vcítit se
empathy - empatie; schopnost vcítit se; vcítění
emperor - císař
emperor penguin - tučňák císařský
emperors - císaři
emphases - důrazy
emphasis - důraz; přízvuk; zdůraznění
emphasise - zdůraznit; zdůrazňovat
emphasised - zdůrazněný
emphasises - vyzdvihuje; zdůrazňuje
emphasising - zdůrazňující
emphasize - zdůraznit; zdůrazňovat
emphasized - zdůrazněný
emphasizing - vyzdvihování; zdůrazňování
emphatic - důrazný
emphatically - důrazně
emphysema - emfyzém
emphysematous - emfyzematózní
empire - císařství; impérium; říše
empires - říše
empiric - empirický
empirical - empirický
empirical evidence - empirický poznatek
empirically - empiricky
empiricism - empirie; empirismus
empiricist - empirik; stoupenec empirismu
emplace - umístit
emplacement - umístění
employ - použít; používat; užívat; využít; zaměstnat; zaměstnávat
employability - zaměstnatelnost
employable - práceschopný; zaměstnatelný
employed - zaměstnaný
employee - pracovník; zaměstnanec; zaměstnankyně
employees - zaměstnanci
employer - zaměstnavatel
employers - zaměstnavatelé
employing - zaměstnávající
employment - zaměstnanost; zaměstnání
employment agency - úřad práce
employment contract - pracovní smlouva
employment office - pracovní úřad
employment rate - zaměstnanost
employs - zaměstnává
emporia - obchod
emporium - obchod; skladiště; tržiště; tržnice
empower - zmocnit; zplnomocnit
empowerment - posílení
empowers - zplnomocňuje
empress - císařovna
emptied - vyprázdněný
emptier - prázdnější
empties - prázdné obaly
emptiest - nejprázdnější
emptily - prázdně
emptiness - nicotnost; prázdnota
emptor - kupec; kupující
empty - hladový; liduprázdný; neobydlený; planý; prázdný; vylít; vyprázdnit; vysypat
empty out - vylít
empty set - prázdná množina
empty-handed - bezmocný; s prázdnýma rukama
empty-headed - hloupý
emptying - vyprázdnění
empyema - empyém
empyreal - empyrejský; nebeský; rajský
empyrean - empyreum; obloha
emu - emu
emulate - emulovat; napodobovat
emulated - emulovaný
emulates - emuluje
emulating - emulující; napodobující
emulation - emulace; emulační
emulations - emulace
emulative - soutěživý
emulator - emulátor
emulators - emulátory
emulous - snažící se vyrovnat; soutěživý
emulsification - emulgace; emulgování
emulsified - emulgovaný
emulsifier - emulgátor
emulsifies - emulguje
emulsify - emulgovat
emulsion - emulze
emulsions - emulze
emulsive - emulzní
en - písmeno n; půlčtverčík
en bloc - hromadně; najednou; vcelku
en route - cestou
enable - aktivovat; odblokovat; oprávnit; umožnit; uvolnit; zapnout; zplnomocnit
enabled - aktivovaný; oprávněný; povolený; zapnutý; zpřístupněný
enables - umožňuje
enabling - aktivování; aktivující; umožňující
enact - ustanovit; uzákonit
enacted - schválený; uzákoněný
enactment - ustanovení
enamel - email; glazura; poleva; sklovina; smalt
enameled - smaltovaný
enamour - okouzlit; roznítit láskou
enamoured - zamilovaný
enarthrosis - enartróza
encamp - utábořit
encampment - tábor; tábořiště
encapsulate - zapouzdřit
encapsulated - zapouzdřený
encapsulation - obal; zapouzdření
encase - uvěznit; uzavřít; zapouzdřit
encased - uvězněný; uzavřený; zapouzdřený
encasement - obednění; zapouzdření
encash - inkasovat
encashable - zpeněžitelný
encashment - inkaso; inkasování
encasing - zapouzdření
encaustic - enkaustický
enceinte - těhotná
encephalitis - encefalitida; zánět mozku
encephalization - encefalizace
encephalogram - encefalogram
encephalography - encefalografie
encephalon - mozek
encephalopathy - encefalopatie
encipher - zašifrovat
encircle - obklopit; obklíčit
encircled - obklopený; obklopil; obklíčený; obklíčil
encirclement - obklíčení; zakroužkování
enclave - enkláva
enclose - obklopit; obklopovat; ohradit; přiložit
enclosed - přiložený; uzavřený
encloses - obklopuje; oplocuje
enclosing - ohrazení
enclosure - ohrada; ohrazení; oplocení; oplocený pozemek; příloha
encode - kódovat; zakódovat
encoded - zakódovaný
encoder - enkodér; kodér; kódovací zařízení
encoders - enkodéry
encoding - kódování; zakódování
encomiastic - pochvalný
encomium - chvalořečení; velebení
encompass - obklopit; obklopovat; obklíčit; obsahovat; zahrnovat
encompasses - obsahuje; zahrnuje
encore - přidávat; přídavek; přídavek na koncertu
encounter - narazit na; potkat; setkat se; setkat se s; setkání; setkávat se; střetnout se s; utkat se
encountered - potkaný
encountering - setkání
encounters - setkání
encourage - chovat; dodat ducha; dodat kuráž; dodat odvahu; dodat sebedůvěru; povzbudit; povzbuzovat; pěstovat;
encouraged - podpořený; povzbudil; povzbuzený; povzbuzovaný
encouragement - povzbuzení
encourager - podpůrce
encourages - podporuje; povzbuzuje
encouraging - povzbudivý; povzbuzující
encouragingly - povzbudivě
encroach - zasahovat; zasáhnout
encroach upon - zasahovat do
encroachment - zásah
encrust - pokrýt kůrou; utvořit kůru
encrustation - inkrustace; krusta
encrypt - zakódovat; zašifrovat; šifrovat
encrypted - zakódovaný
encryption - kódování; zašifrování; šifrování
encrypts - zakódovává; zašifrovává
encumber - překážet; přeplnit; zatížit; zatěžovat
encumbrance - břímě; přítěž; zátěž
encyclical - encyklika
encyclopaedia - encyklopedie
encyclopaedic - komplexní; obsáhlý
encyclopaedism - encyklopedismus
encyclopedia - encyklopedie; naučný slovník
encyclopedic - encyklopedický; komplexní; obsáhlý; zevrubný
encyclopedist - encyklopedista
encyst - obalit cystou
encystment - tvoření cysty
end - cíl; finální; koncový; konec; končit; mez; skoncovat; skončit; smrt; ukončení; ukončit; výsledek; za
end consumer - konečný spotřebitel
end of block - konec bloku
end point - hraniční bod; krajní bod
end product - konečný produkt
end up - skončit; ukončit
end user - koncový uživatel; konečný uživatel
end-user - koncový uživatel; konečný spotřebitel
endanger - ohrozit
endangered - ohrožený
endangered species - ohrožené druhy; ohrožený druh
endangering - ohrožující
endear - udělat atraktivním
endearing - roztomilý
endearingly - roztomile
endearment - laskání; pohlazení; zalíbení
endeavor - snaha; úsilí
endeavour - namáhat se; námaha; snaha; snažit se; usilovat; úsilí
endeavoured - snažil se
endeavouring - usilování
endeavours - námahy
ended - skončený
endemia - endemie
endemic - endemický
endemic species - endemický druh
endemical - endemický
endemically - endemicky
endemism - endemismus
endermic - endermický
endgame - koncovka
ending - koncovka; konec; skončení; ukončení; zakončení; závěr
endings - zakončení
endive - endivie; čekanka
endless - nekonečný
endlessly - nekonečně
endlessness - nekonečnost
endmost - nejzazší
endocarditis - endokarditida
endocardium - endokard
endocarp - endokarp
endocervicitis - endocervicitida
endocranium - endokranium
endocrinal - endokrinní
endocrine - endokrinní
endocrine gland - endokrinní žláza
endocrine system - endokrinní soustava
endocrinologist - endokrinolog
endocrinology - endokrinologie
endoderm - endoderm
endogamic - endogamický
endogamous - endogamický
endogamy - endogamie
endogenic - endogenní
endogenous - endogenní
endogenous variable - endogenní proměnná
endogenously - endogenně
endometrial - endometriální
endometriosis - endometrióza
endometritis - endometritida
endometrium - děložní sliznice; endometrium
endomorph - endomorf
endomorphic - endomorfní
endomorphism - endomorfizmus
endonuclease - endonukleáza
endoparasitic - endoparazitní
endoplasm - endoplazma
endoplasmic - endoplazmatický
endorse - podepsat; podporovat; schvalovat; schválit
endorsed - podporované; podpořené; propagované; schválený; schválil
endorsee - indosatář
endorsement - dodatek; schválení; souhlas
endorser - indosant; převodce
endorsing - schvalující
endoscope - endoskop
endoscopic - endoskopický
endoscopy - endoskopie
endoskeleton - endoskelet; vnitřní kostra
endosperm - endosperm
endospore - endospora
endothelial - endoteliální
endothelium - endotel
endothermal - endotermický
endothermic - teplokrevný
endotoxin - endotoxin
endovenous - intravenózní
endow - dotovat; obdarovat
endowed - dotovaný; obdarovaný
endowment - dotace; dotování; nadace; nadání; věnování
endowments - dotace
endpoint - koncovka; zakončení
ends - konce; končí
endue - obdařit; vybavit
endurable - snesitelný
endurance - odolnost; trpělivost; utrpení; vydržení; vytrvalost; výdrž
endure - přestát; přetrpět; přetrvat; snášet; snést; strpět; vydržet; vystát; vytrvat
endured - snesl; vydržel
enduring - trpělivý; trvalý
enduringness - vytrvalost
endways - koncem dopředu; koncem vzhůru
endwise - podélný; podélně
enema - klystýr
enemies - nepřátelé
enemy - nepřátelský; nepřítel; odpůrce
energetic - aktivní; energetický; energický; rázný
energetically - energeticky; energicky
energetics - energetika
energies - energie
energise - povzbudit
energised - povzbudil
energiser - zdroj energie
energize - povzbudit
energized - povzbudil
energizer - budič
energy - energie; ráznost; síla
energy flow - tok energie
energy level - energetická hladina
energy source - zdroj energie
enervate - oslabit; vyčerpat; zeslabit
enervated - oslabil; vyčerpal; zeslabil
enervating - vyčerpávající
enervation - vyčerpanost; vyčerpání; zeslabení; zesláblost
enfeeble - oslabit
enfeebled - oslabil
enfeeblement - zesláblost
enfilade - podélné ostřelování
enfold - obejmout; obklopit; zahalit
enforce - vynucovat; vynutit
enforceability - vymahatelnost
enforceable - vynutitelný
enforced - nedobrovolný; nucený; vynucený; vyztužený
enforcement - vymáhání; vynucení
enforcement power - prováděcí oprávnění
enforcer - vymahač
enforcing - prosazování; uplatňování; vymáhání
enfranchise - udělit volební právo
enfranchisement - certifikace; schválení
engage - angažovat; najmout; napadnout; obsadit; ručit; slíbit; upoutat; zabrat; zamluvit; zamluvit si; zaměs
engaged - angažovaný; obsazen; obsazeno; obsazený; zaměstnaný; zaneprázdněný; zasnoubený
engaged couple - snoubenci
engagement - angažmá; najmutí; přijetí; zasnoubení; závazek
engagement ring - snubní prstýnek
engagements - najmutí; závazky
engaging - najmutí; poutavý
engagingly - poutavě; přitažlivě
engender - připravovat se; rodit se; vylíhnout; zplodit
engendered - zplozený
engine - hnací stroj; motor; spalovací motor; stroj
engine block - blok motoru
engine bonnet - kapota; kapota motoru; kryt motoru
engine driver - strojník; strojvedoucí
engine failure - porucha motoru
engine room - strojovna
engine-driver - strojvedoucí
engineer - inženýr; konstruovat; mechanik; montovat; naplánovat; strojvedoucí; strojvůdce; strůjce; technik; vy
engineered - konstruovaný; navrhovaný
engineering - inženýrský; inženýrství; strojařství; strojírenství; technický; technika
engineers - inženýři
engines - motory
england - anglie
englander - angličan
english - angličan
englishman - angličan
englishwoman - angličanka
engorge - hltat
engorged - hltal
engorgement - přecpání
engraft - vštípit
engrained - nepolepšitelný; zakořeněný; zarytý
engram - engram
engrave - rýt; vyrýt
engraved - vrytý
engraver - rytec
engraving - rytectví; rytina
engross - ovládnout
engrossed - upoutaný něčím
engrossing - fascinující; shrnující; strhující
engrossment - vyhotovení čistopisu
engulf - pohltit; zachvátit
engulfment - pohlcení; zachvácení
enhance - povznést; vylepšit; zlepšit; zvýšit
enhanceable - vylepšitelný
enhanced - rozšířený; vylepšený
enhancement - vylepšení; vystupňování; zlepšení; zvýšení
enhancements - vylepšení
enhancer - vylepšovatel; zvětšovač
enhances - vylepšuje
enhancing - povznášející; vylepšování; vylepšující
enharmonic - enharmonický
enhearten - povzbudit
enchain - spoutat; upoutat
enchant - okouzlit; očarovat
enchanted - okouzlený
enchanter - kouzelník; zaklínač
enchanting - okouzlující
enchantingly - kouzelně
enchantment - okouzlení; očarování
enchantress - kouzelnice; čarodějka
enchilada - kukuřičná placka s chilli
enchiridion - příručka; rukověť
enigma - hádanka; záhada
enigmatic - tajemný; záhadný
enjoin - nařídit
enjoy - líbit se; těšit se; užít si; užívat; vychutnat
enjoyability - radostnost
enjoyable - příjemný; radostný
enjoyably - příjemně
enjoyed - těšil se; užíval si
enjoying - těšení se; těšící se
enjoyment - potěšení; radost
enjoys - těší se
enkindle - podpálit; roznítit
enlace - obejmout; ovinout; proplést; splést
enlarge - rozšiřovat; rozšířit; zvětšit; zvětšovat
enlarged - zvětšený
enlargement - rozšíření; zvětšenina; zvětšení
enlarger - zvětšovací přístroj
enlarging - zvětšující
enlighten - informovat; objasnit; osvítit; poučit; vysvětlit
enlightened - osvícený
enlightener - osvícenec
enlightening - poučný
enlightenment - osvícenství; osvícení; poučení
enlist - narukovat
enlistment - odvod
enliven - osvěžit; oživit
enlivened - oživený
enmesh - zaplést
enmeshed - zapletený
enmeshment - zapletení
enmity - nepřátelství
ennoble - zušlechtit
ennobled - zušlechtil; zušlechtěný
ennoblement - povznesení; zušlechtění
ennui - nuda
enormity - obrovitost
enormous - enormní; nesmírný; obrovský; ohromný
enormously - enormně; nesmírně; ohromně
enormousness - nesmírnost; obrovitost
enough - dost; dostatek; dostatečně; dosti
enounce - prohlásit; vyhlásit
enplane - naložit; nastoupit
enqueue - zařadit do fronty
enquired - prošetřený
enquirer - tazatel
enquires - vyptává
enquiries - dotazy; šetření
enquiring - tázavý; zvídavý
enquiringly - tázavě
enquiry - dotaz; informace; poptávka; pátrání; zkoumání; šetření
enrage - hněvat; rozzuřit
enraged - rozzuřený
enrapture - okouzlit
enraptured - okouzlil
enrich - obohacovat; obohatit
enriched - obohacený
enrichment - obohacení
enrobe - odít
enrol - přihlásit se; zaprotokolovat; zapsat se
enroll - přihlásit se; zapsat se; zaregistrovat; zaznamenat
enrolled - zapsal; zapsaný
enrollment - nábor; přihlášení; registrace; zapsání; zápis
enrolment - zápis
enrolment fee - zápisné
ens - bytí
ensconce - usadit se
ensemble - ansámbl; sbor; soubor
enshrined - uchovaný
enshrinement - uchování; uložení
enshroud - zahalit
ensiform - mečovitý; mečíkovitý
ensign - podporučík; vlajka lodi
ensilage - siláž; silážování
ensile - silážovat
enslave - podrobit si; zotročit
enslavement - zotročení
ensnare - polapit
ensnared - chycen
ensue - následovat; vyplývat
ensued - následovaný
ensuing - následující
ensure - zabezpečit; zajistit; zajišťovat; zaručit
ensured - zabezpečený; zajištěný
ensures - zabezpečuje; zajišťuje
ensuring - zajišťující
entablature - kladí
entail - mít za následek; znamenat; řezba
entailed - zapříčinil
entailment - následek
entails - znamená
entangle - zamotat; zaplést
entangled - zamotaný; zapletený
entanglement - zádrhel; zápletka
entangling - kompromitující; zaplétající
entasis - entaze; vydmutí
entelechy - entelechie
entente - dohoda
enter - dát se zapsat; nastoupit; přihlásit; vcházet; vejít; vkročit; vložit; vniknout; vstoupit; vstup; vst
enter for - přihlásit se k; zapsat
enter upon - ujmout se
enteral - enterální
entered - vešel; vešli; vstoupil
entering - vnikání; vstupování
enteritis - enteritida; střevní katar
enterolith - enterolit
enteron - zažívací ústrojí
enterostomy - enterostomie
enterotomy - enterotomie
enterprise - iniciativa; podnik; podnikavost; podnikání; závod
enterpriser - podnikatel
enterprises - podniky
enterprising - podnikavý
enters - vchází; vkládá; vstupuje; zapisuje
entertain - bavit; obveselit
entertained - bavený; pobavený
entertainer - bavič; komik; konferenciér
entertaining - zábavné; zábavný
entertainingly - zábavně
entertainment - hoštění; zábava; zábavní
entertainments - estrády; zábavy
enthalpies - entalpie
enthalpy - entalpie
enthral - fascinovat; okouzlit; očarovat
enthrall - okouzlit; očarovat
enthralling - fascinující; okouzlující
enthrallment - okouzlení; očarování
enthralment - okouzlení; očarování
enthrone - dosadit na trůn; nastolit
enthronement - dosazení na trůn; nastolení
enthuse - nadchnout
enthusiasm - entuziasmus; nadšení
enthusiast - nadšenec
enthusiastic - nadšený
enthusiastically - nadšeně
enthusiasts - nadšenci
entice - lákat; nalákat; poutat; přitahovat; uvést v pokušení; zlákat
enticed - lákal; nalákal; přitahoval; upoutal; zlákal
enticement - lákadlo; lákání; svádění
enticer - svůdce
enticing - svůdný
entire - celistvý; celý; kompletní; naprostý; nedílný; nedělený; neporušený; veškerý; úplný
entirely - docela; nadobro; naprosto; plně; zcela; úplně
entireness - celost; úplnost
entirety - celistvost
entities - entity
entitle - opravňovat; oprávnit; zmocnit
entitled - oprávněný
entitlement - nárok; oprávnění
entitles - opravňuje; zmocňuje
entity - entita; entitní
entoderm - entoderm
entomb - pohřbít
entombment - pohřbení
entomologic - entomologický
entomological - entomologický
entomologist - entomolog
entomology - entomologie
entomophilous - entomofilní; hmyzosnubný
entourage - doprovod; svita
entrails - vnitřnosti
entrain - nakládat na vlak; navagonovat
entrainment - nakládání na vlak
entrance - přijímací; vchod; vjezd; vstup; vstupní
entrance examination - přijímací zkouška
entrance fee - zápisné
entrance hall - vstupní hala
entrance money - vstupné
entrances - vstupy
entranceway - vchod
entrancing - ohromující; uchvacující; úžasný
entrant - účastník
entrants - soutěžící; závodníci
entrap - chytit do pasti; lapit; polapit
entrapment - chycení do pasti; navádění
entreat - zapřísahat
entreatingly - úpěnlivě
entreaty - prosba
entree - právo vstoupit
entrench - etablovat; utvrdit
entrenched - zakopaný; zakořeněný
entrenching - obehnání zákopem
entrenchment - opevnění se zákopy; zákop
entrepreneur - podnikatel
entrepreneurial - podnikatelský; podnikavý
entrepreneurs - podnikatelé
entrepreneurship - iniciativa; podnikatelství; podnikavost; podnikání
entries - položky; vstupy; zápisy
entropic - entropický
entropy - entropie
entrust - svěřit; svěřovat
entrusted - pověřený; svěřený
entry - nástup; přístup; vstup; zapsání; zápis; záznam; údaj
entry visa - vstupní vízum
entryway - vchod; vjezd
entwine - oplést se; ovinout se; proplést se; splést se; zaplést se
entwined - spletený
enucleate - rozluštit
enucleation - enukleace
enumerable - počitatelný; spočetný
enumerate - spočítat; vypočítat; vyčíslit
enumerated - vypočítaný; vyčíslený
enumerating - vyjmenovávající
enumeration - enumerace; vyjmenování
enumerative - enumerativní; výčtový
enumerator - enumerátor
enunciate - formulovat; vyslovovat
enunciated - formuloval; vyslovoval
enunciation - vyslovení; výslovnost
enuresis - enuréza; pomočování
envelop - obklopit; zabalit; zahalit
envelope - kryt; obal; obálka
envelopes - obálky
envelopment - obklopení; zahalení
envenom - otrávit
enviable - záviděníhodný
envies - závidí
envious - nepřející; závistivý
enviously - závistivě
enviousness - závist; závistivost
environ - obklopit
environment - okolní prostředí; okolí; prostředí; životní podmínky; životní prostředí
environmental - ekologický; environmentální; týkající se prostředí
environmental health - hygiena prostředí
environmental impact - vliv na prostředí
environmental pollution - znečištění životního prostředí
environmentalism - ekologie
environmentalist - ekolog
environmentally - ekologicky
environments - prostředí
environs - okolí; prostředí
envisage - konfrontovat; pojímat; předpokládat; předvídat; čelit
envisaged - předpokládaný
envisages - předpokládá
envision - představit si; předvídat; v duchu vidět
envisioned - předvídal
envisioning - předvídání
envoy - vyslanec
envoys - vyslanci
envy - závidět; závist
enwrap - zahalit
enzootic - enzootický
enzymatic - enzymatický
enzyme - enzym
enzymes - enzymy
enzymological - enzymologický
eon - věk; věčnost
eosin - eozín; fluorescentní barvivo
eosinopenia - eozinopenie
eparch - eparcha
eparchy - eparchie
epaulet - epoleta; nárameník
epee - kord
epenthesis - epeirogeneze
epenthetic - epentetický
epexegesis - epexegeze; vysvětlující dodatek
ephedra - chvojník
ephedrine - efedrin
ephemera - jepice
ephemeral - jepičí; pomíjivý; prchavý
ephemerality - pomíjivost
ephemeris - efemerida
ephemeron - jepice
epic - epický; epos
epical - epický
epicene - hermafrodit; hermafroditický
epicenter - epicentrum
epicentre - epicentrum
epicranium - epikranium
epicure - labužník; požitkář; rozkošník
epicurean - epikurejec; labužnický
epicureanism - epikureismus; epikurejský
epicurism - epikurejství; požitkářství
epicycle - epicykl
epicyclic - epicyklický
epicycloid - epicykloida
epidemic - epidemický; epidemie
epidemics - epidemie
epidemiologic - epidemiologický
epidemiological - epidemiologický
epidemiologist - epidemiolog
epidemiology - epidemiologie
epidermal - epidermální
epidermic - epidermální
epidermis - pokožka
epidermoid - epidermoidní
epidiascope - epidiaskop
epidural - epidural
epigastric - epigastrický
epigastrium - epigastrium; nadbřišek
epigenesis - epigeneze
epigenetic - epigenetický
epigon - napodobitel
epigone - epigon
epigram - epigram
epigrammatic - epigramatický
epigraph - epigraf; nápis např. na pomníku
epigraphy - epigrafie; epigrafika
epilate - epilovat
epilation - epilace
epilepsy - padoucnice
epileptic - epileptik
epileptical - epileptický
epilog - doslov
epilogue - doslov; epilog; závěr
epinephrine - adrenalin; epinefrin
epiphany - zjevení
epiphenomena - průvodní jev
epiphenomenon - epifenomén; průvodní jev
epiphora - epifora
epiphyseal - epifyzeální
epiphysis - epifýza
epiphytal - epifytní
epiphyte - epifyt
epiphytic - epifytický
episcleritis - episkleritida
episcopacy - biskupství; episkopát
episcopal - biskupský; episkopální
episcopalian - biskupský; episkopalista
episcopate - biskupství; episkopát
episode - epizoda
episodes - epizody
episodic - epizodický; občasný
episodically - epizodicky
epistemic - vědomostní
epistemological - gnozeologický
epistemology - gnozeologie; teorie poznání
epistle - dlouhý dopis; epištola
epistles - epištoly; listy
epistolary - dopisový; epistolární; napsaný ve formě dopisů; písemný
epistrophe - epistrofa
epitaph - epitaf; náhrobní nápis
epitaxial - epitaxiální; epitaxní
epitaxy - epitaxe; epitaxy
epithelial - epiteliální; epitelový; výstelkový
epithelioma - epiteliom
epithelium - epitel; výstelka
epithelization - epitelizace
epithet - přídomek
epithetic - epitetický; přídomkový
epitome - model; prototyp; stručný obsah; typický představitel; zhuštění; zkrácená verze; ztělesnění
epitomise - ztělesňovat
epitomised - ztělesňoval
epitomize - představovat; symbolizovat; zestručnit; zhustit; ztělesňovat
epitomized - představoval; symbolizoval; ztělesňoval
epizoon - epizon
epizootic - epizootický
epode - epóda
epoch - epocha; éra
epoch-making - epochální
epochal - epochální; převratný
eponym - eponym
eponymous - eponymický; eponymní
epopee - epopej
epos - epická báseň; epos
epoxy - epoxid
epoxy resin - epoxidová pryskyřice
epsilon - epsilon
equable - vyrovnaný
equal - rovnající se; rovnoměrný; rovnoprávný; rovný; sobě rovný; stejný
equalisation - vyrovnání
equalise - vyrovnat
equalised - vyrovnal
equaliser - ekvalizér; vyrovnávač
equalitarian - rovnostář; rovnostářský
equalitarianism - rovnostářství
equality - rovnocennost; rovnost; stejnost
equalization - kompenzace; rovnováha; vyrovnání; zrovnoprávnění
equalization fund - vyrovnávací fond
equalize - kompenzovat; rovnoměrně rozdělit; vyrovnat; vyrovnávat
equalized - kompenzoval; rovnoměrně rozdělil; vyrovnal
equalizer - ekvalizér; kompenzátor; vyrovnávač
equally - rovnoměrně; stejně; vyrovnaně
equals - rovná se
equanimity - rovnováha; vyrovnanost
equanimous - vyrovnaný; vyvážený
equate - srovnat; srovnávat
equated - srovnaný; vyrovnaný
equates - srovnává; staví na úroveň; vyrovnává
equating - rovnání
equation - rovnice
equations - rovnice
equator - rovník
equatorial - ekvatoriální; rovníkový
equerry - královský správce stájí
equestrian - jezdec
equestrianism - krasojezdectví
equestrienne - jezdkyně
equiangular - rovnoúhlový; stejnoúhelný
equidistant - ekvidistantní; stejně vzdálený
equilateral - rovnostranný
equilibrate - vyrovnat; vyvážit
equilibration - vyrovnání
equilibria - rovnováha
equilibrist - akrobat; ekvilibrista
equilibrium - rovnováha; vyváženost
equine - koňský; kůň
equinoctial - ekvinokciální; ekvinokční; rovnodenní
equinoctial circle - nebeský rovník
equinox - rovnodennost
equip - vybavit; vyzbrojit
equipage - ekvipáž; vybavení
equipartition - rovnoměrné rozdělení
equipment - přístroj; vybavení; výbava; výstroj; zařízení
equipoise - rovnováha
equipotent - ekvivalentní; rovnomocný
equipped - vybavený
equitable - spravedlivý
equitableness - spravedlivost
equitably - nestranně; spravedlivě
equitation - jezdectví
equities - jmění
equity - ekvitní; rovnost; spravedlnost; vlastní jmění akciové společnosti; vlastní kapitál; vlastní kapitál
equity capital - kmenový kapitál
equivalence - rovnocennost; shoda
equivalence class - třída ekvivalence
equivalency - ekvivalence
equivalent - ekvivalent; ekvivalentní; obdoba; odpovídající; protihodnota; protějšek; rovnocenný
equivalently - ekvivalentně
equivalents - ekvivalenty; obdoby; protějšky
equivocal - dvojsmyslný; dvojznačný; neurčitý
equivocalness - nejasnost; neurčitost
equivocate - vykrucovat se; vytáčet se
equivocation - dvojsmyslnost; dvojznačnost; ekvivokace
era - epocha; letopočet; období; věk; éra
eradicable - vyhladitelný
eradicate - vyhladit; vyhubit; vykořenit; vymýtit; vytrhnout z kořene
eradicated - vyhlazený; vyhubený
eradication - eradikace; vyhlazení; vyhubení; vymýcení
erasable - vymazatelný
erase - gumovat; smazat; vygumovat; vyhladit; vymazat; vymazávat
erased - vymazaný
eraser - guma; zmizík
erases - smazává; vymazává
erasing - mazací; vymazání
erasure - smazání
erbium - erbium
ere - před
erect - postavit; vybudovat; vztyčený; vztyčit; ztopořit se
erected - postavený; vztyčený
erectile - erektilní; topořivý
erecting - stavějící; topořící
erection - erekce; montáž; postavení; vztyčení; zdvižení; ztopoření
erectness - vzpřímenost
erector - erektor
eremitic - poustevnický
eremitical - poustevnický
eremitism - poustevnictví
erethism - eretismus
erg - erg
ergo - proto; tedy; tudíž
ergometrics - ergometrie
ergonomic - ergonomický
ergonomically - ergonomicky
ergonomics - ergonomie; ergonomika
ergosterol - ergosterol
ergot - námel
ergotamine - ergotamin
ergotism - ergotismus
ergotoxine - ergotoxin
erica - vřes
ermine - hermelín; hranostaj; kožešina hermelín
erne - orel mořský
erode - erodovat; nahlodat; rozdrobit se; rozežrat; rozhlodat; rozleptat; rozpadnout se; vymlít
eroded - erodovaný; rozežraný; vymletý
eroding - erodování
erogenous - erotogenní
erosion - eroze; rozrušení
erosion rill - erozní rýha
erosional - erozívní
erosive - erozivní; erozní
erotic - erotický; erotika; milostný; smyslný
erotica - erotická literatura; erotika
erotically - eroticky
eroticism - erotismus; erotičnost; smyslnost
erotism - erotičnost; smyslnost
erotogenic - erogenní
erotomania - erotomanie
erotomaniac - erotoman; erotomaniak
err - chybit; chybovat; mýlit se
errancy - chybování
errand - pochůzka; záležitost
errant - bludný; neetický
errata - seznam omylů
erratic - kolísavý; nevyzpytatelný
erratic block - bludný balvan
erratically - nevyzpytatelně
erratum - tisková chyba
erred - chyboval
erring - chybující
erroneous - chybný; klamný; nesprávný
erroneously - chybně
error - blud; chyba; mýlka; odchylka; omyl; přehmat; vada
error free - bezchybný
error message - zpráva o chybě
errorless - bezchybný; bezvadný
errors - chyby
ersatz - náhradní; náhražkový
erst - kdysi
erstwhile - dřívější; někdejší
eruct - říhnout
eructation - krkání; říhnutí; říhání
erudite - erudovaný; učený
erudition - erudice; erudovanost; učenost
erupt - vypuknout
erupted - rozpoutaný
eruption - erupce; erupční; vypuknutí; výbuch
eruptive - eruptivní; sopečný
erysipelas - erysipel
erythema - erytém; zarudnutí kůže
erythroblast - erytroblast
erythroblastosis - erytroblastóza
erythrocyte - erytrocyt; červená krvinka
erythroderma - erytrodermie
erythromycin - erytromycin
escalate - eskalovat; vystupňovat
escalated - vystupňoval
escalating - eskalující; stupňující se
escalation - eskalace; vystupňování
escalator - eskalátor; pohyblivé schodiště
escalator clause - úniková doložka
escapade - eskapáda; nerozvážný čin
escape - ujít; unikat; uniknout; uniknutí; uprchnout; utéci; únik; únikový; útěk
escape clause - úniková doložka; úniková klauzule
escape valve - výpustný ventil; únikový ventil
escape velocity - úniková rychlost
escaped - uniklý; uprchl
escapee - uprchlík
escapement - krokové ústrojí
escapes - uniká
escaping - unikající
escapism - unikání před skutečností
escapist - uprchlík; únikový
escapology - způsoby úniku
escarole - čekanka
escarp - sráz; svah; škarpa
escarpment - příkrá stěna skály
escort - doprovod; doprovodit; doprovázet; eskorta; eskortovat
escorted - doprovodil; doprovozený
escorts - doprovází; eskortuje
escritoire - psací stůl
escrow - podmíněná smlouva
escudo - escudo
escutcheon - kování klíčové dírky; štít s erbem
eschar - popálenina; strup
eschatological - eschatologický
eschatology - eschatologie
escheat - zabavit majetek; zkonfiskovat
eschew - vyvarovat se
eskimo - eskymácký; eskymák; eskymáčtina
esophagus - jícen
esoteric - esoterický; srozumitelný zasvěceným
esotericism - esoterismus
espadrille - teniska
espalier - špalír
especial - obzvláštní; zvláštní
especially - obzvláště; obzvlášť; především; zejména; zvláště; zvlášť
espial - pozorování; sledování; špehování
espionage - špionáž
esplanade - esplanáda; promenáda
espousal - hájení; zásnuby
espouse - dát za manželku; hájit; obhajovat; provdat za koho; přihlásit se; přijmout; vstoupit v sňatek; vzít
espoused - obhajoval
espresso - espreso
esprit - důvtip; esprit
esprit de corps - morálka kolektivu; pocit solidarity
espy - zpozorovat
esquire - vážený pan
essay - esej; literární esej; pokus; písemná práce; slohová práce
essayist - esejista
essays - eseje; pojednání
essence - bytí; esence; podstata; tresť; voňavka; výtažek; základ
essential - esenciální; hlavní; idiopatický; neodmyslitelný; nevyhnutelný; nezbytný; podstatný; základní; zásadn
essential oil - éterický olej
essentialism - esencialismus
essentialist - esencialista
essentiality - podstatnost
essentially - esenciálně; neodmyslitelně; nezbytně; podstatně
essentials - nezbytnosti; náležitosti; základy
establish - etablovat; jmenovat; nastolit; potvrdit; prokázat; usadit; ustanovit; ustavit; vybudovat; vytvořit;
establish an objective - stanovit si cíl
established - pevně stanovený; ustanovený; ustavený; založený; zavedený
establishes - zakládá; zřizuje
establishing - navázání; ustanovení; zakládání
establishment - firma; instituce; organizace; podnik; ustanovení; ustavení; vrchnost; založení; závod; zřízení
establishments - založení; zřízení
estaminet - hospůdka
estate - majetek; nemovitosti; pozemky; pozůstalost; statek
estate agency - realitní kancelář
estate agent - obchodník s realitami
estate car - kombi; polododávka
estate tax - dědická daň
estates - statky
esteem - ctít; považovat; vážit si; vážnost; úcta
esteemed - vážený
ester - ester
esterification - esterifikace
esterify - esterifikovat
esthete - milovník umění
estimable - vážený; úctyhodný
estimate - odhad; odhadnout; odhadovat; ohodnotit; předběžný; předběžně vypočítat; určit
estimated - odhadovaný; odhadován
estimates - odhaduje
estimating - odhadování
estimation - mínění; názor; ocenění; odhad; odhadnutí
estimator - odhadce
estival - letní
estivate - strávit léto
estop - zabránit
estrange - oddělit se; odloučit; vzdálit
estranged - odcizený; odloučený; vzdálený
estrangement - odcizenost; odcizení
estriol - estriol
estrogen - estrogen
estrone - estron
estuaries - ústí
estuarine - vztahující se k ústí řeky
estuary - ústí
esurience - hltavost; nenasytnost
esurient - hladový; nenasytný
et cetera - a tak dále
eta - eta
etamine - etamín
etc - atd
etc. - atd
eternal - nekonečný; neustálý; ustavičný; věčný
eternal life - věčný život
eternalize - zvěčnit
eternally - věčně
eternit - eternit
eternity - věčnost
eternize - zvěčnit
etesian - každoroční; periodický
ethane - etan
ethanediol - etandiol
ethanol - etanol; ethylalkohol
ether - éter
ethereal - etherický; etherový; nadpozemský; nehmotný; éterický
etherealize - odhmotnit
etherify - eterifikovat
etherize - umrtvit; uspat
ethic - etický; etika
ethical - etický; mravní
ethically - etnicky
ethicist - mravouk
ethics - etika; mravy
ethmoid - etmoidální; čichový
ethnic - etnický
ethnical - etnický
ethnicity - národnostní příslušnost
ethnocentric - etnocentrický
ethnographer - etnograf
ethnographic - etnografický
ethnographical - etnografický
ethnography - etnografie
ethnologic - etnologický
ethnological - etnologický
ethnologist - etnolog
ethnology - etnologie
ethological - etologický
ethologist - etnolog
ethology - etologie
ethos - étos
ethyl - etyl
ethyl acetate - etylacetát
ethyl alcohol - etanol
ethyl cellulose - etylcelulóza
ethyl chloride - etylchlorid
ethylalcohol - etylalkohol
ethylene - etylén
ethylene glycol - etylenglykol
etch - leptat
etched - vyrytý
etching - lept; leptání
etiolate - etiolovat; nechat vyblednout; vyčerpat sílu
etiolation - etiolizace
etiology - etiologie
etiquette - etiketa; pravidla chování
etui - etuje; pouzdro
etymological - etymologický
etymologically - etymologicky
etymologist - etymolog
etymologize - etymologizovat
etymology - etymologie
etymon - etymon
eubacteria - eubakterie
eucalypt - blahovičník
eucalyptus - blahovičník; eukalypt
eucalyptus oil - blahovičníkový olej
euclidean - euklidovský
eudaemonia - eudaimonie
eudemonism - eudaimonism
eudiometer - eudiometr
eugenic - eugenický
eugenics - eugenika
eucharist - eucharistie; svátost oltářní
euchromatin - euchromatin
eukaryot - eukaryot
eukaryotic - eukaryontní
eulogist - chvalořečník
eulogistic - chvalořečnický
eulogize - vychvalovat
eulogy - chvála
eumenides - eumenidy
eunuch - eunuch; kastrát; kleštěnec
euphemism - eufemismus; zmírnění
euphemistic - eufemistický; zjemňující
euphemistically - eufemisticky; mírně
euphemize - eufemizovat
euphonic - eufonický; libozvučný
euphonical - eufonický; libozvučný
euphonious - libozvučný
euphonium - baryton; eufonyum
euphony - eufonie; libozvučnost
euphoria - dobrá nálada; euforie
euphoric - euforický
euphuism - eufuismus
euphuistic - eufuistický
eureka - heuréka
eurhythmics - eurytmie; soulad; vyrovnanost
euro area - eurozóna
euromarket - eurotrh
europium - europium
eurythmy - eurytmie
eutectic - eutektický; eutektikum
euthanasia - eutanazie; euthanasie; usmrcení z milosti
eutrophication - eutrofizace
evacuant - projímací; projímadlo; purgativum
evacuate - evakuovat; vyprázdnit
evacuated - evakuovaný
evacuating - evakuující
evacuation - evakuace; odsun; vyklizení; vystěhování
evacuative - evakuační
evacuee - evakuant; evakuovaný
evade - obejít; vyhnout; vyhnout se; vyhýbat se
evaded - objel; vyhl se
evading - obcházející; vyhýbající
evaluate - hodnotit; ocenit; ohodnotit; vyhodnocovat; vyhodnotit; vyčíslit; zhodnotit
evaluated - ohodnocený; vyhodnocený
evaluates - ohodnocuje; vyhodnocuje
evaluating - ohodnocení
evaluation - bonitace; hodnocení; hodnotící; ocenění; oceňování; ohodnocení; určení ceny; vyhodnocení; zhodnocení
evaluations - evakuace; odsuny
evaluative - hodnotící
evaluator - hodnotitel
evanescent - nestálý; prchavý
evangel - evangelium
evangelical - horlivý
evangelicalism - druh protestantství
evangelism - hlásání evangelia
evangelist - evangelista; misionář
evangelistic - evangelický; evangelizační; kazatelský
evangelists - evangelisté; misionáři
evangelization - evangelizace
evangelize - kázat evangelium; obracet na víru; šířit křesťanství
evaporable - odpařitelný; odpařivý; vypařitelný
evaporate - odpařit; odpařit se; odpařovat; vypařit; vypařit se; vypařovat; vypařovat se
evaporated - vypařený
evaporated milk - kondenzované mléko; zahuštěné mléko
evaporates - odpařuje; vypařuje
evaporating - odpařovací; odpařování
evaporation - evaporace; odpařování; vypařování
evaporative - odpařovací; vypařovací
evaporator - odpařovač; výparník
evapotranspiration - evapotranspirace
evasion - vyhnutí; únik; útěk
evasive - vyhýbavý
evasively - vyhýbavě
evasiveness - vyhýbavost
eve - předvečer; večer před svátkem
even - ani; dokonce; i; klidný; rovnoměrný; rovný; spravedlivý; stejnoměrný; stejný; stejně; sudý; vodorovn
even as - právě když
even if - i když
even money - stejná výše
even more - ještě víc
even off - vyrovnat se
even out - vyrovnat se; vyrovnávat
even though - i když; třebaže
even up - splatit; srovnat; vyrovnat
even-handed - spravedlivý
even-tempered - klidný; vyrovnaný
evenfall - podvečer; večerní soumrak
evenhanded - spravedlivý
evening - večer; večerní
evening dress - gala; večerní šaty
evening gown - večerní šaty
evening meal - večeře
evening paper - večerník
evening star - večernice
evenings - večery
evenly - rovnoměrně
evenness - rovnost; rovnováha; vyváženost
evens - vyrovnává
evensong - požehnání
event - příhoda; případ; soutěž; událost; závod
eventful - rušný
eventration - eventrace
events - dění; události
eventual - eventuální; konečný
eventuality - eventualita; možnost
eventually - konečně; nakonec; případně
eventuate - mít za následek; uskutečnit se; vyplynout
ever - nikdy; někdy; vůbec někdy
ever since - od té doby
ever-increasing - stále rostoucí
ever-present - vždy přítomný
everglade - bažina; močál
evergreen - neutuchající; stále zelený; věčný
everlasting - neustálý; trvalý; ustavičný
everlastingly - věčně
evermore - navždy
eversion - obrácení; vyvrácení
evert - obrátit; převrátit
every - každý
every day - každý den
every inch - úplně
every night - každou noc
every one - každý
every other - ob
every other day - ob den
every time - pokaždé; vždy
every week - každý týden
every year - každým rokem
everybody - každý
everyday - denně; každodenní; všední
everydayness - každodennost; všednost
everyman - obyčejný člověk
everyone - každý; všichni
everyplace - všude
everything - vše; všechno
everyway - každým způsobem
everywhere - všude
evict - vyhnat; vypudit; vystěhovat
evicted - vypudil
eviction - vyklizení
evidence - důkaz; evidence; svědecká výpověď; svědectví; vypovídat
evidenced - dokázaný
evident - samozřejmý; zjevný; zřejmý
evidential - dokazující; evidentní; průkazný
evidentiary - dokazující
evidently - očividně; patrně; zjevně; zřejmě
evil - neštěstí; zle; zlo; zlý; špatnost; špatný
evil-minded - zlovolný
evildoer - zlosyn
evilly - zle; špatně
evils - zla
evince - dávat najevo
eviscerate - odebrat důležitou část; vykuchat
evisceration - eviscerace; vykuchání; vyvrhnutí
evitable - vyhnutelný
evocation - evokace; vyvolání
evocatively - evokativně
evoke - vyvolat; vyvolávat
evoked - vybavený
evokes - vyvolá
evoking - vyvolání; vyvolávající
evolute - evoluta
evolution - evoluce; rozvinutí; rozvoj; rozvíjení; vývin; vývoj
evolutionarily - evoluční; evolučně
evolutionary - evoluční; vývojový
evolutionism - evolucionismus
evolutionist - evolucionista; evoluční
evolutionistic - evolucionistický
evolve - dedukovat; odvodit; rozvinout; rozvinout se; rozvíjet; rozvíjet se; vypracovat; vyvinout; vyvinout s
evolved - rozvinutý; vyvinutý
evolves - rozvíjí; vyvíjí
evolving - rozvíjející se
evulsion - evulze; vytržení
ewe - ovce
ewer - džbán
ewes - ovce
ex - bývalý
ex cathedra - autoritativní
ex gratia - z milosti
ex- - bývalý; někdejší
ex-directory - tajný
ex-husband - ex-manžel
ex-wife - ex-manželka
exacerbate - dráždit; obnovit; podráždit; rozdírat
exacerbated - zhoršený
exacerbation - exacerbace; zhoršení
exact - precizní; přesný; vymáhat
exact terms - přesné
exacting - náročný
exaction - násilné vymáhání; vymáhání
exactitude - preciznost
exactly - akorát; doslova; doslovně; přesně
exactness - preciznost; přesnost
exaggerate - přehánět
exaggerated - přehnaný; zveličený
exaggeratedly - přehnaně; zveličeně
exaggerating - přehánějící
exaggeration - nadsázka; přehánění
exalt - oslavovat; velebit; vynášet; vyzvedávat
exaltation - exaltace; velebení; vynášení
exalted - povznesený; vysoce postavený
exam - zkouška
examen - zkoumání
examination - prohlídka; test; vyslýchání; vyšetřování; výslech; zkoumání; zkoušení; zkouška; šetření
examinations - zkoumání; zkoušky
examinator - examinátor
examine - ohledat; ověřovat; prohlédnout; prohlížet; prověřovat; prozkoumat; ptát se; vyslýchat; vyzkoušet; vy
examined - prozkoumaný; zkoumal; zkoumán; zkoušený
examinee - zkoušený
examiner - kontrolor; vyšetřovatel; zkoušející
examiners - zkoušející
examines - zkouší
examining - zkoumající; zkoušející; zkoušení
example - příklad; ukázka; vzor
examples - příklady
exanimate - bezduchý; mrtvý
exanthema - exantém; vyrážka
exarticulation - exartikulace
exasperate - podráždit
exasperated - podrážděný; rozzlobený
exasperatedly - rozhořčeně
exasperation - podráždění; zlost
excavate - hloubit; vykopat
excavated - odkrytý; vyhloubený; vykopaný
excavating - vykopávající
excavation - exkavace; vyhloubení; vykopávka; vykopávky; výkop
excavator - bagr; exkavátor; rypadlo; rýpadlo
exceed - překonat; překročit; přesahovat; přesáhnout; převýšit
exceeded - překonal; překročený; přesáhlo
exceeding - extrémní; překonávající; přesahující
exceedingly - neobyčejně; nesmírně
exceeds - překračuje; přesahuje
excel - excelovat; vynikat
excel at - vynikat v; vyznamenat se v
excelled - vynikal
excellence - dokonalost; výbornost; výtečnost; znamenitost
excellency - dokonalost; excelence
excellent - skvělý; vynikající; výborný; výtečný
excellently - výborně
excelsior - dřevitá vlna
excentric - excentrický
except - až na; krom; kromě; mimo; s výjimkou; vyjma; vyjmout
except for - kromě; mimo
excepted - kromě
excepting - kromě
exception - výjimka
exceptionable - napadnutelný; napadnutelný např. kritikou; sporný; vadný; závadný
exceptional - mimořádný; neobyčejný; výjimečný; zvláštní
exceptionally - výjimečně
exceptions - výjimky
excerpt - excerpce; vypsat; výpisek; výňatek
excerpts - citát; výpisek; výňatek
excess - exces; excesy; nadbytek; nadbytečný; nadmíra; nadměrný; nadměrně; přebytek; přebytečný; překročení;
excess demand - nadměrná poptávka; přebytek na straně poptávky
excess profit - nadměrný zisk
excess reserves - nadměrné rezervy
excess supply - přebytek na straně nabídky; převaha nabídky
excess voltage - přepětí
excess weight - nadváha
excesses - přebytky; výstřednosti; výstřelky
excessive - nadbytečný; nadměrný; nepoměrný; nepřiměřený; nestřídmý; přílišný; výstřední
excessively - nadměrně; nepřiměřeně
excessiveness - nadměrnost; nepřiměřenost
excise - nepřímá daň; odstranit; potravní daň; resektovat; spotřební daň; vynechat; vyříznout
excise tax - spotřební daň
excised - vynechal
exciseman - berní úředník
excision - excize; odstranění; vynechání; vyříznutí
excitability - popudlivost
excitable - dráždivý; podrážděný; vznětlivý
excitant - dráždidlo; dráždivý; dráždící
excitation - dráždění; excitace
excitative - dráždivý
excitatory - dráždivý
excite - dráždit; excitovat; podnítit; podněcovat; podráždit; rozrušit; rozčilit; vyvolat; vzrušit
excited - excitovaný; nabuzený; podrážděný; vybuzený; vzrušený
excitedly - vzrušeně
excitement - podráždění; rozruch; rozrušení; rozčilení; vzrušení
exciter - budič
exciting - excitace; napínavý; rozčilující; vzrušující
excitingly - dráždivě; napínavě
exciton - exciton
exclaim - volat; vykřiknout; zvolat
exclaimed - vykřikl; zvolaný
exclamation - vykřičník; zvolání
exclamation mark - vykřičník
exclamation point - vykřičník
exclamatory - křiklavý; zvolávací
exclude - vyloučit
excluded - vyjmutý; vyloučený; vyřazený
excludes - vylučuje
excluding - vyloučení
exclusion - exkluze; vyloučení; výluka
exclusionary - diskriminující; vylučující
exclusions - výluky
exclusive - exclusive; exkluzivní; exkluzí­­vní; vylučující; výhradní; výhradní právo; výlučný
exclusive of - s vyloučením
exclusive right - výhradní právo; výlučné právo
exclusively - výhradně; výlučně
exclusiveness - exkluzivita
exclusivism - exkluzivismus
exclusivist - exkluzivista
exclusivity - výlučnost
excogitate - vydumat; vymyslit
excogitation - vymýšlení
excommunicate - exkomunikovat; vyobcovat
excommunicated - exkomunikoval; vyobcoval
excommunicating - exkomunikující
excommunication - exkomunikace; vyobcování
excoriate - oloupat kůru; sedřít kůži z
excoriation - oděrka; odřenina
excrement - lejno; výkal; výkaly
excremental - výkalový
excrescence - přebytečnost; zbytečnost
excreta - výkaly
excrete - vyměšovat
excretion - vylučování
excretory - vylučovací
excruciate - trýznit; týrat
excruciating - extrémní; krajní; mučivý; nesmírný; nesnesitelný
excruciatingly - nesnesitelně
excruciation - mučení; trýznění
exculpate - omluvit; ospravedlnit
exculpation - exkulpace; omluva; ospravedlnění
excurcus - exkurz
excursion - exkurs; exkurze; odbočení; odchylka; výchylka; výlet; zájezd
excursionist - výletník
excursions - exkurze
excursive - zabíhavý
excusable - omluvitelný; prominutelný
excuse - omlouvat; omluva; omluvit; omluvte; ospravedlnit; prominout; výmluva; záminka
excused - omluvený; omluvil
excuses - omlouvá; výmluvy
excusing - omlouvající
exec - vykonavatel
execrable - odporný
execrate - proklínat
execration - odpor; zhnusení
executable - proveditelný; spustitelný; vykonatelný
execute - poopravit; popravit; provádět; provést; realizovat; spustit; udělat; uskutečnit; vykonat; vyřídit; z
executed - provedl; vykonal; vykonaný
executes - vykonává
executing - prováděcí; vykonávající
execution - exekuce; poprava; provedení; realizace; uskutečnění; vykonání; vykonání rozsudku; vyřízení; výkon
executioner - kat; popravčí
executions - realizace; vykonání
executive - exekutiva; exekutivní; správní; vedoucí pracovník; výkonná moc; výkonný; zodpovědný pracovník
executive council - správní rada
executive director - výkonný ředitel; úřadující ředitel
executive power - exekutivní moc; výkonná moc
executive program - supervizor; řídicí program
executive session - neveřejná schůze
executives - exekutivy; řídící pracovníci
executor - exekutor; vykonavatel
executors - exekutoři; vykonavatelé
executory - exekuční; vykonavatelský; výkonný
exegesis - exegeze
exegete - exeget; vykladač
exegetic - exegetický
exegetical - exegetický; vysvětlující; výkladový
exegetics - exegetika
exemplar - příklad
exemplary - exemplární; příkladný; ukázkový; výstražný
exemplification - doložení příkladem; ukázka
exemplified - doložený; ilustrovaný příkladem
exemplifies - dokládá; ilustruje; vysvětluje na příkladech
exemplify - doložit příkladem; ilustrovat
exempt - osvobozený; vyjmout; vyjmutý; zprostit; zproštěný
exempted - osvobodil
exemption - exempce; osvobození; vynětí; zproštění
exemptions - osvobození
exercisable - procvičovatelný
exercise - cvik; cvičení; cvičit; cvičit se; nácvik; pohyb; použití; používat; používání; provádět; písemný úko
exercise area - cvičiště
exercise book - sešit
exercised - cvičil; uplatňoval
exerciser - gymnastické náčiní
exercises - cvičení
exercising - cvičení
exert - použít; vykonávat; vynaložit
exerted - uplatnil; vynaložil
exertion - námaha
exerts - uplatňuje
exeunt - odejdou např. ze scény
exfoliate - odlupovat se
exfoliation - odlupování; odprýskávání
exhalation - exhalace; vydechování
exhale - vydechovat
exhaled - vydechoval
exhaling - vydechování
exhaust - dobrat; dobírat; spotřebovat; vytěžit; vyčerpat; vyčerpávat; výfuk; výfukový plyn
exhaust fumes - výfukové plyny
exhaust gas - výfukové plyny
exhaust pipe - výfuk; výfuková roura; výfukové potrubí
exhausted - uštvaný; vyčerpaný
exhaustible - vyčerpatelný
exhaustible resource - vyčerpatelné zdroje
exhausting - namáhavý; vyčerpávající; únavný
exhaustion - vyčerpanost; vyčerpání
exhaustive - důkladný; vyčerpávající; úplný
exhaustiveness - důkladnost; úplnost
exhausts - vyčerpává
exhibit - dát najevo; exponát; projevit; prokazovat; ukázat; vystavit; vystavovat
exhibited - ukázaný; vystavený
exhibiting - vystavující
exhibition - expozice; projev; ukázka; výstava; výstavní
exhibitioner - stipendista
exhibitionism - exhibicionismus
exhibitionist - exhibicionista
exhibitionistic - exhibicionistický
exhibitions - výstavy
exhibitor - vystavovatel
exhibits - exponáty; výstavy
exhilarate - rozveselit; vzpružit
exhilarating - radostný
exhilaration - potěšení; rozveselení; veselost; veselí
exhort - nabádat; napomínat; varovat; vyzvat
exhortation - nabádání
exhortative - nabádavý
exhortatory - nabádavý
exhumation - exhumace
exhume - exhumovat; vykopat
exhumed - exhumoval; exhumovaný; vykopal
exchange - burza; směna; směnit; vyměnit; vyměnit si; vyměňovat; výměna; zaměnit
exchange contract - devizová smlouva
exchange control - devizová kontrola
exchange of goods - směna zboží
exchange office - směnárna
exchange rate - devizový kurz; měnový kurz; směnečný kurz
exchangeability - směnitelnost; vyměnitelnost
exchangeable - směnitelný; vyměnitelný; zaměnitelný
exchangeable value - směnná hodnota
exchanged - vyměněný
exchanger - směnárník
exchanges - výměny
exchanging - směny; výměny
exchequer - státní pokladna
exigence - nezbytnost
exigencies - potřeby
exigency - naléhavost; potřeba
exigent - neodkladný; náročný
exiguity - skrovnost
exiguous - skromný; skrovný
exile - emigrant; exil; exilový; vyhnanství; vypovědět
exilic - emigrantský; exulantský
exist - existovat; žít
existed - existovalo
existence - bytí; existence; jsoucnost
existent - existující; jsoucí; nynější
existential - existenciální
existentialism - existencialismus; existencionalismus
existentialist - existencialista; existencialistický; exitencionalistický
existentially - existenčně
existing - existující; jsoucí; nynější
exists - existuje
exit - exitus; konec; odchod; odejít; ukončit; východ
exited - odešel; opustil; vyjel; vyšel
exits - odchází; opouští; vychází; východy; výjezdy
exocellular - mimobuněčný
exocrine - exokrinní
exoderm - ektoderm; exoderm
exodus - exodus
exogamic - exogamický
exogamous - exogamický
exogamy - exogamie
exogen - exogenní rostlina
exogenous - exogenní; vnější
exogenously - exogenně
exonerate - očistit; zprostit
exonerated - očistil; zprostil
exoneration - ospravedlnění
exonerative - ospravedlňující; zprošťující
exophthalmos - exoftalmus
exorbitance - nadměrnost; přehnanost; přemrštěnost
exorbitant - horentní; nehorázný; přehnaný
exorbitantly - nadměrně; přehnaně
exorcise - vymítat; zahnat; zaříkávat
exorcised - vymítal; zahnal; zaříkával
exorcism - exorcismus; vymítání; zaříkání
exorcist - exorcista; vymítač ďábla
exorcize - vymítat; zaříkávat
exorcized - vymítal
exordium - úvodní část
exoskeleton - kostěný obal zvířete; vnější kostra
exosphere - exosféra
exoteric - srozumitelný
exoterical - exoterický
exothermal - exotermický
exothermic - exotermický
exothermically - exotermicky
exotic - cizokrajný; exot; exotický; neobvyklý
exotica - exotika
exotically - exoticky
exoticism - exotičnost
expand - expandovat; rozpínat se; roztáhnout; rozvinout se; rozvést; rozšiřovat; rozšířit; rozšířit se
expandability - rozšiřitelnost
expandable - roztažitelný
expanded - roztažený; rozšířený
expander - expander; rozpínač
expanding - expandování; expandující; rozpínací; rozpínání; roztahování; rozšiřovací; šířící se
expands - expanduje; rozvíjí; rozšiřuje
expanse - prostor; rozloha
expansible - rozpínavý; roztažitelný
expansile - rozpínavý; roztažitelný
expansion - expanze; rozpínavost; roztažení; rozšíření; zvětšení
expansionary - expanzivní
expansionary budgetary policy - expanzivní rozpočtová politika
expansionism - expanzionismus; rozpínavost
expansionist - rozpínavý
expansions - rozšíření
expansive - expanzní; expanzívní; obsáhlý; širý
expansively - sdílně
expansiveness - rozpínavost; roztažitelnost
expansivity - rozpínavost; roztažitelnost; roztažnost
expatiate - mluvit široce; psát zeširoka
expatriate - emigrant; utečenec
expatriated - zbavený státního občanství
expatriation - expatriace; vyhoštění
expect - očekávat; předpokládat
expectable - očekávatelný; předvídatelný
expectancy - očekávání
expectant - čekající; čekatel
expectantly - netrpělivě
expectation - naděje; očekávání
expectational - předpovědní
expectations - očekávání
expected - očekávaný; čekal
expected value - očekávaná hodnota
expecting - těhotná
expectorant - expektorační
expectorate - vykašlávat
expectorated - vykašlával
expectoration - vykašlání
expects - očekává
expedience - prospěšnost
expediency - osobní prospěch; prospěšnost; vhodnost; účelnost
expedient - prospěšný; prostředek; vhodný; účelný
expedite - urychlit; uspíšit
expedited - urychlený; uspíšený
expedition - expedice; výprava
expeditionary - expediční
expeditious - spěšný
expeditiously - spěšně
expeditiousness - pohotovost
expel - vyhnat; vykázat; vyloučit
expelled - vyhnal; vyhnaný; vyloučený; vypověděl; vypovězený
expend - spotřebovat; utratit; vydat; vynaložit
expendable - nahraditelný; postradatelný
expended - vynaložený
expending - vydávající prostředky
expenditure - náklad; náklady; vydání; vynaložení; výdaj; výdaje; výdajový; výdej
expenditure multiplier - výdajový multiplikátor
expenditures - výdaje
expense - náklady; režie; vydání; výdaj
expense account - cestovní účet; účet výloh
expenses - náklady; výdaje; výlohy; útraty
expensive - drahý; nákladný
expensively - draze; nákladně
expensiveness - nákladnost
experience - prodělat; prožitek; prožít; vyzkoušet; zažít; zkusit; zkušenost; zkušenosti; zážitek
experienced - zkušený
experiences - zkušenosti; zážitky!
experiencing - poznávající; zakoušející
experiential - zkušenostní
experiment - dělat pokusy; experiment; experimentovat; pokus
experiment with - experimentovat
experimental - experimentální; pokusný
experimental method - experimentální metoda
experimentalism - experimentalismus
experimentalist - experimentalista; experimentátor
experimentalizing - experimentující
experimentally - experimentálně; pokusně
experimentation - experimentování
experimented - experimentoval
experimenter - experimentátor
experimenters - experimentátoři
experimenting - experimentování; experimentující
experiments - experimenty
expert - geniální; obratný; odborník; odborný; specialista; zběhlý; zkušený; znalec; zručný
expert system - expertní systém
expert witness - soudní znalec
expertise - expertiza; kvalifikace; odbornost; odborná znalost; odborná způsobilost; odborné schopnosti; odborné
expertize - odborně posoudit
expertly - zkušeně
expertness - obratnost; odbornost; zručnost
experts - experti
expiable - odpykatelný; odčinitelný
expiate - odčinit
expiation - odčinění
expiatory - pykající
expiration - propadnutí; uplynutí; vydechnutí; vypršení; zánik
expiration date - datum ukončení; datum vypršení
expiratory - expiratorní; expirační; výdechový
expire - propadnout; skonat; uplynout; vydechnout; vypršet; zaniknout; zemřít; zesnout
expired - propadlý; prošlý; uplynulý
expires - propadává
expiry - propadnutí; uplynutí; vypršení
explain - objasnit; vykládat; vyložit; vysvětlit; vysvětlovat
explain away - bagatelizovat; oddiskutovat; snažit se zamluvit
explain to - vysvětlit
explainable - vysvětlitelný
explained - vysvětlený
explaining - vysvětlující
explains - vysvětluje
explanation - objasnění; vysvětlení; vysvětlování; výklad
explanations - vysvětlení
explanatory - vysvětlující
explanatory notes - vysvětlivky
explantat - explantát
expletive - zaklení
expletives - zaklení
explicable - vysvětlitelný
explicate - vyložit; vysvětlit
explicated - vysvětlil
explication - vysvětlení; výklad
explicative - explikativní; vysvětlující
explicatory - explikativní
explicit - explicitní; jasný; neskrývaný; určitý; výslovný; zřejmý; zřetelný
explicitly - výslovně
explicitness - explicitnost; zřejmost
explode - explodovat; vybuchnout; výseč
exploded - explodoval
exploder - rozbuška
explodes - exploduje; vybuchuje
exploding - explodování; explodující
exploit - hrdinský čin; vykořistit; vykořisťovat; využít; využívat; zneužít; zneužívat; zužitkovat
exploitable - využitelný
exploitation - exploatace; vykořisťování; vytěžení; využití; využívání; zužitkování; čerpání
exploitative - exploatační; vykořisťovatelský
exploited - vykořisťovaný; využitý
exploiter - vykořisťovatel
exploiting - vykořisťování
exploits - využívá; zneužívá
explorable - prozkoumatelný
exploration - explorace; prozkoumání; průzkum; zkoumání
explorational - výzkumný
exploratory - vysvětlující; výzkumný
explore - probádat; prozkoumat; zkoumat
explored - prozkoumaný
explorer - badatel; průzkumník
explorers - badatelé; cestovatelé; průzkumníci
exploring - prozkoumávající; zkoumání
explosion - exploze; výbuch
explosions - exploze; výbuchy
explosive - explosivní; trhavina; třaskavina; výbušnina; výbušný
explosive charge - trhací náplň
explosively - explozivně; výbušně
explosiveness - výbušnost
explosives - výbušniny
expo - veletrh; výstava
exponent - exponent; mocnitel; představitel; zástupce
exponential - exponenciální
exponentially - exponenciálně
exponentiate - umocňovat
exponentiation - umocňování
exponents - exponenty
export - export; exportní; exportovat; vyvážet; vývoz; vývozní
export credit - vývozní úvěr
export duty - vývozní clo
export licence - vývozní licence
export trade - vývozní obchod
exportability - schopnost být exportován
exportable - exportní; exportovatelný; vhodný pro export; vývozní
exportation - export; vyvážení; vývoz
exported - exportovaný
exporter - exportér; vývozce
exporting - exportování; exportující; vyvážení
exports - exportuje; exporty; vyváží
expose - demaskovat; exponovat; odhalit; odkrýt; ukázat; vystavit
exposed - nechráněný; neizolovaný; nekrytý; obnažený; odhalený; odkrytý; vystavený
exposes - vystavuje
exposing - odhalení; vystavování
exposition - expozice; vystavení; výstava
expositive - vysvětlující
expositor - vykladatel; vykladač
expository - výkladový
expostulate - domlouvat
expostulated - domlouval
expostulation - stížnost
exposure - exposice; expozice; obnažení; odhalení; osvit; situování; vystavení; vystavování
exposure evaluation - vyhodnocení expozice
exposure time - doba expozice
expound - vykládat; vyložit
expounded - vynakládaný; vynaložený
expounding - vykládání
expresivity - expresivita
express - expres; expresní; expresním vlakem; poslat spěšně; přesný; rychlík; vyjadřovat; vyjádřit; vyjádřit s
express oneself - vyjádřit se
express train - rychlík
expressed - vyjádřený; vyslovený
expresses - vyjadřuje
expressible - vyjádřitelný
expressing - vyjadřující
expression - exprese; projev; vyjádření; výraz
expressionism - expresionismus; expresionizmus
expressionist - expresionista; expresionistický
expressionistic - expresionistický
expressionless - bezvýrazný
expressionlessly - bezvýrazně
expressions - výrazy
expressive - expresivní; vyjadřující; výrazný
expressively - expresivně
expressiveness - výmluvnost
expressly - výslovně; zvláštně
expressway - dálnice
expropriate - vyvlastnit; znárodnit
expropriated - vyvlastnil; znárodnil
expropriation - vyvlastnění
expropriator - vyvlastňovatel
expulsion - vyhnání; vyloučení; vypuzení
expunction - vymazání
expunge - vymazat
expunged - vyškrtnutý
expurgate - cenzurovat; expurgovat
expurgated - cenzuroval
expurgation - očištění; zcenzurování
exquisite - intenzivní; nádherný; překrásný; skvělý; vynikající; vytříbený; výborný; výtečný; znamenitý
exquisitely - nádherně; skvěle
exquisiteness - nádhernost; skvělost; vybranost; znamenitost
exsanguine - anemický; chudokrevný
extant - existující; současný
extemporaneous - improvizovaný; neočekávaný; nepřipravený
extemporaneousness - improvizovanost; neočekávanost; nepřipravenost
extemporary - nouzový
extempore - bez přípravy; extempore; improvizovaný
extemporization - improvizace; improvizování
extemporize - extemporovat; improvizovat
extend - natáhnout; prodloužit; protáhnout; rozprostírat se; roztáhnout; rozšiřovat; rozšířit; táhnout se; vy
extend to - sahat k
extendability - prodloužitelnost
extendable - rozšiřitelný
extended - prodloužený; rozlehlý; rozsáhlý; rozšířený
extended family - rozšířená rodina
extender - nástavec
extendible - prodloužitelný; roztažitelný
extending - prodlužující; rozšiřující
extends - rozšiřuje
extensibility - roztažnost; rozšiřitelnost
extensible - prodloužitelný; roztažitelný; roztažný
extensile - roztažitelný; vysunovatelný
extension - extenze; linka; nástavba; nástavec; prodloužení; prolongace; protažení; přístavba; roztažení; rozšíř
extension cord - prodlužovací kabel
extensional - rozšiřující
extensions - rozšíření
extensive - extenzivní; obsáhlý; rozsáhlý; značný; četný
extensively - extenzivně; rozsáhle; široce
extensiveness - extenzivnost; rozsáhlost
extensor muscle - extensor
extent - míra; prostor; rozloha; rozměr; rozsah; rozsáhlost; velikost
extents - rozlohy; rozsahy
extenuate - zmenšit; zmírnit
extenuated - zmenšil; zmírnil
extenuation - zeslabení; zmírnění
exterior - exteriér; zevnějšek; zevnější
exteriorization - ztělesnění
exteriorize - ztvárnit
exterminate - hubit; vyhladit
exterminated - vyhlazený; vyhubený
exterminating - vyhlazující
extermination - vyhlazení; vyhubení; vymýcení
exterminator - deratizátor
external - externí; vnější
external ear - zevní ucho
externalities - vedlejší ekonomické účinky
externality - vnějškovost
externalization - ztvárnění; ztělesnění
externalize - realizovat; uskutečnit
externalized - realizoval; uskutečnil
externally - externě; zevně
exterritorial - exteritoriální
extinct - vyhaslý; vyhynulý; vymřelý; zaniklý
extinction - vyhynutí; vymizení
extinguish - hasit; zhasit
extinguishable - anulovatelný; uhasitelný
extinguished - uhasil; uhašený
extinguisher - hasicí přístroj
extinguishing - hasicí; hasící; uhašení
extinguishment - uhašení
extirpate - vyhubit; vykořenit; vymýtit; vyplenit; zahubit
extirpation - exstirpace; vyhlazení; vyhubení; vyplenění
extol - velebit
extolled - velebený
extort - extort; vydírat; vymáhat; vynutit
extortion - vydírání; vyděračství; vymáhání; vynucování
extortionate - vyděračský
extortionately - vyděračsky
extortioner - lichvář; vyděrač
extortionist - vyděrač
extra - dodatečný; doplatek; extra; mimořádný; navíc; příplatek; vynikající; zvláštní; zvlášť
extra bed - přistýlka
extra pay - příplatek
extra time - nastavený čas; prodloužení lhůty
extra-curricular - mimoškolní
extracellular - extracelulární
extracellular fluid - mimobuněčná tekutina
extract - dobývat; extrahovat; extrakt; koncentrát; těžit; vylisovat; vyluhovat; vytahovat; vytěžit; výtah; vý
extractable - extrahovatelný
extracted - extrahovaný; vytáhl
extractible - vyluhovatelný
extracting - dobývání; extrahování; extrahující; těžení; vyjímání; vytahování
extraction - extrahování; extrakce; extrakt; těžba; těžení; získávání
extractive - extraktivní; extrakční
extractor - extraktor; lis
extracts - extrahuje; získává
extracurricular - mimoškolní; ve volném čase
extraditable - podléhající vydání stíhaného
extradite - vydat k potrestání
extradition - extradice
extraeconomic - mimoekonomický
extragalactic - mimogalaktický
extrajudicial - mimosoudní
extralinguistic - mimolingvistický
extramarital - mimomanželský; nemanželský
extramural - dálkové např. studium
extraneous - irelevantní; zevní
extraneousness - neshoda; nesouhlasnost
extraordinarily - mimořádně
extraordinariness - mimořádnost
extraordinary - mimořádný; neobvyklý; neobyčejný; nezvyklý; vynikající; výjimečný; zvláštní
extrapolate - extrapolovat; prodloužit
extrapolated - prodloužil
extrapolating - prodlužující
extrapolation - extrapolace
extrapolations - prodloužení
extras - další výlohy; doplňky; kompars; příslušenství
extrasensory - mimosmyslový
extraterrestrial - mimozemský; mimozemšťan
extraterritorial - exteritoriální; mimoteritoriální
extraterritoriality - exteritorialita
extravagance - extravagance; marnotratnost; výstřednost
extravagancy - marnotratnost; výstřednost
extravagant - extravagantní; marnotratný
extravagantly - extravagantně
extravaganza - fantastická skladba; fraška; výstřednost
extravasate - vypustit
extravasation - extravazace
extraversion - extroverze
extremal - extremála
extreme - extrémní; hraniční; krajní; nejvyšší
extremely - do krajnosti; extrémně; mimořádně; neobyčejně; nesmírně; velmi
extremeness - extrémnost; krajnost; radikálnost
extremes - extrémy
extremest - nejextrémnější
extremism - extremismus; extremizmus; extrémizmus
extremist - extremista; extrémista
extremists - extrémisté
extremities - krajnosti; okraje
extremity - extrém; krajnost; okraj
extricable - schopný být vyproštěn
extricate - vymanit; vymotat; vyplést; vyprostit
extricated - vymanil; vyprostil
extrication - vyproštění z vazby
extrinsic - cizí; ležící vně; nedůležitý; nepodstatný; vedlejší; vnější
extrospective - extrospektivní
extroversion - extroverze
extroversive - extrovert
extrovert - extrovert; extrovertní
extrude - extrudovat; vytlačit; vytékat
extruded - extrudoval
extrusion - extruze; vytlačování
extrusive - extruzivní; výbojný
exuberance - hojnost; nevázanost
exuberant - bujný; energický; nadměrný
exuberantly - nevázaně
exuberate - překypovat bujností
exudate - vyloučená látka; výměšek
exudation - exsudace; pocení; výpotek
exude - vydávat; vylučovat; vyzařovat; šířit
exuded - vyzařoval
exudes - vyzařuje
exult - jásat
exultant - jásající
exultantly - jásavě
exultation - jásot
exultingly - jásavě
exurb - elegantní sídliště
exurban - obyvatel sídliště
exurbanite - obyvatel sídliště
exwife - exmanželka
eyas - jestřábí mládě
eye - oko; očko; oční
eye contact - kontakt očima
eye dropper - oční kapátko
eye drops - oční kapky
eye muscle - oční sval
eye socket - oční důlek
eye witness - očitý svědek
eye-catcher - poutač
eye-catching - nápadný; poutavý
eye-witness - očitý svědek
eyeball - bulva; civět; sledovat
eyeballs - bulvy
eyebrow - obočí
eyebrow pencil - tužka na obočí
eyebrows - obočí
eyed - mající určité oči; sledovaný
eyeglass - lupa; čočka
eyeglasses - brýle
eyelash - oční řasa; řasa
eyeless - bezoký; slepý; zaslepený
eyelet - očko; poutko
eyelid - oční víčko; víčko
eyelids - oční víčka
eyeliner - maskara; tužka na malování očí
eyepatch - páska na oko
eyepiece - okulár
eyes - oči
eyeshadow - maskara; oční stín
eyeshot - dohled
eyesight - zrak
eyesore - ohyzdnost
eyestrain - namáhání očí; únava očí
eyewash - balamucení; humbuk; nesmysly; oční kapky; podvod
eyewitness - očitý svědek
eyrie - orlí hnízdo
fab - báječný; ohromný; úžasný
fabian - fabiánský; váhavý
fable - bajka; báje; bájit; mýtus; pověst; výmysl
fabled - legendární; proslulý
fabric - látka; složení; stavba; struktura; tkanina; uspořádání
fabricate - padělat; vyrobit; vyrábět; vytvořit; zhotovit; zkonstruovat
fabricated - vyrobený; zhotovený
fabrication - padělek; výmysl; výroba; zhotovení
fabricator - lhář; padělatel
fabrics - tkaniny
fabulist - bajkář
fabulous - báječný; bájný; mýtický; nádherný; překvapující; senzační; skvostný; skvělý
fabulously - báječně
facade - fasáda
facades - fasády
face - ciferník; drzost; grimasa; líc; nestydatost; obkládat; obličej; obložit; povrch; průčelí; přední str
face cloth - žínka na obličej
face cream - pleťový krém
face lift - plastická operace
face off - konfrontovat se; vhazovat
face side - líc
face to face - mezi čtyřma očima; tváří v tvář
face up - čelit
face up to - postavit se čelem k; vyrovnat se s; čelit
face value - nominální hodnota
face-cloth - žíňka
face-lift - kosmetická operace; plastická operace
face-off - konfrontace; střetnutí
facecloth - žínka; žíňka
faced - vztahující se ke tváři; čelil
faceless - anonymní
facelift - facelift; plastická operace
faceplate - ochranná deska
facer - nenadálá nesnáz
faces - obličeje; tváře
facet - faseta; fasetovat
facetious - nejapný
facets - aspekty; fasetuje; fasety
facia - firemní štít
facial - faciální; lícní; obličejový
facial expression - mimika
facial index - obličejový index
facile - lehký; snadný
facilitate - napomáhat; ulehčit; usnadnit; usnadňovat
facilitated - usnadněný
facilitating - ulehčující; usnadňující
facilitation - ulehčení; usnadnění
facilitator - pomocník; sparing-partner
facilities - vybavenost; vybavení
facility - možnost; podnik; zařízení; zručnost
facing - bednění; lemování; obklad; obkládací; obkládání; obložení; obruba; výložka; výložkový; čelní plocha;
facsimile - faksimile; fax
fact - fakt; pravda; skutečnost
fact-finding - vyšetřování
faction - fikce; frakce; frakční; klika
factional - frakční
factionalism - frakcionářství
factions - frakce
factious - frakcionářský; frakční; odbojný; stranický
factitious - napodobený; nepřirozený; strojený; umělý
facto - de facto
factor - agent; dělitel; faktor; faktorovat; jednatel; moment; okolnost; činitel
factorial - faktoriál
factories - továrny
factoring - druh úvěrového obchodu odkoupením krátkodobých pohledávek; faktoring; odkup pohledávek
factorisation - faktorizace
factorise - faktorizovat
factorised - faktorizoval
factorising - rozkládání do faktorů
factorization - faktorizace
factorize - faktorizovat
factorized - faktorizoval
factors - faktory
factors of production - výrobní faktory
factory - fabrika; podnikový; továrna; tovární
factory owner - továrník
factory price - tovární cena; výrobní cena; výrobní náklady
factory worker - tovární dělník
factotum - poskok
facts - fakta; fakty; skutečnosti
facts of the case - skutková podstata
factual - faktický; konkrétní; skutečný; věcný
factuality - faktičnost; konkrétnost; reálnost
factually - fakticky
factualness - faktualičnost; konkrétnost
facultative - fakultativní; nepovinný; volitelný; výběrový
facultative parasite - fakultativní parazit
faculty - fakulta; schopnost
fad - výstřelek
faddish - módní
faddist - módní panák
fade - blednout; chřadnout; doznívat; mizet; odkvést; uvadat; uvadnout; vadnout; vyblednout; vymizet; zanik
fade away - blednout; chřadnout; mizet; pohasnout; ztratit se; ztrácet se; zvolna mizet
fade out - vybledat; vyblednout; zeslabit; ztratit se; zvolna mizet
faded - vybledlý
fader - zeslabovač
fades - bledne; slábne; utichá
fading - blednoucí; blednutí; zeslabování
faecal - fekální
faeces - kal; sedlina; výkaly; výměšky
faerie - kouzelný; pohádková říše; víla
faery - pohádková země; říše víl
fag - cigareta
fag out - vyčerpat
faggot - hanlivě homosexuál; teplouš
fagot - svazek
faience - fajáns
fail - nemít úspěch; nepodařit se; nepovést se; neuspět; nezdařit se; propadnout; selhat; selhání; zklamat;
fail to - ne-; nedokázat
fail-safe - zabezpečení proti selhání
failed - neúspěšný; selhal
failing - nedostatek; selhání; selhávající
failings - chyby
faille - hedvábný ryps
fails - selhává
failure - chyba; defekt; neúspěch; opomenutí; opominutí; porucha; prohra; selhání; závada
failures - selhání
fain - ochoten; s radostí
faint - bezvědomí; bázlivý; chabý; mdloba; mdlý; nesmělý; omdlévat; omdlít; slabost; zeslábnout
faint-hearted - bázlivý; zbabělý
fainted - ochabl; omdlel
fainter - omdlévající osoba
faintest - nejmenší
fainthearted - bázlivý; zbabělý
fainting - omdlévání
faintly - mdle; slabě
faintness - mdloba; slabost
faints - mdloby; mrákoty
fair - bezúhonný; blond; férový; jarmark; jasný; jasně; načisto; neposkvrněný; nestranný; plavý; poctivý; p
fair copy - čistopis
fair game - snadná kořist
fair play - poctivá hra; slušná hra; slušné jednání
fair price - přiměřená cena
fair weather - přítel ne do nepohody
fair-haired - blond; plavý; světlovlasý
fair-haired boy - mazánek
fair-minded - nezaujatý; objektivní; spravedlivý; čestný
fair-mindedness - nezaujatost; objektivita
fair-weather - přítel ne do nepohody
fairer - čestnější
fairest - nejférovější; nejpoctivější; nejčestnější
fairground - trh; výstaviště
fairies - víly
fairish - ucházející
fairly - dost; dosti; poctivě; slušně
fairness - férovost; čestnost
fairy - pohádkový; skřítek; víla
fairy godmother - dobroditelka; dobrá víla
fairy story - pohádka
fairy tale - pohádka
fairy-tale - pohádka
fairyland - pohádková říše
fairytale - pohádka
fait accompli - hotová věc
faith - důvěra; náboženské vyznání; náboženství; poctivost; spolehlivost; vyznání; víra; věrnost
faith healing - léčení vírou
faithful - loajální; věrný
faithfully - věrně
faithfulness - věrnost
faithless - nespolehlivý; nevěrný
faithlessness - bezvěrectví; nevěrnost
faiths - důvěry; vyznání; víry
fake - falešný; falšovat; imitace; imitovaný; napodobenina; napodobený; napodobit; nepravý; padělat; paděle
faked - padělaný
fakeer - fakír
faker - falšovatel; padělatel; podvodník
fakers - podvodníci
fakery - padělek
fakes - falšuje; imituje; napodobeniny; padělky; předstírá
faking - falšování
fakir - fakír
falcon - sokol
falconer - sokolník
falconry - sokolnictví
falcons - sokoly
falchion - mírně zakřivený meč
fall - klesnout; klesání; padat; padnout; podzim; podzimní; pokles; poklesnout; pád; spadat; spadnout; upad
fall apart - rozpadnout se
fall asleep - usnout; usínat
fall away - opadávat; polevovat; slábnout; upadat; zhoršovat se; ztrácet na váze
fall back - stáhnout se; ustoupit
fall back on - obrátit se na; opřít se o; uchýlit se k
fall behind - opozdit se; opožďovat se; zaostat; zpozdit se; zůstávat pozadu
fall down - spadnout
fall flat - selhat; vyjít naprázdno; vyznít naprázdno
fall for - zalíbit si; zamilovat se; zamilovat se do
fall guy - obětní beránek
fall ill - onemocnět
fall in - propadnout; zřítit se
fall in love - zamilovat se
fall in love with - zamilovat se do
fall into - upadnout do; ústit
fall off - odpadnout; odpadávat
fall on - zahájit boj
fall out - vypadnout
fall over - překotit se; svalit se
fall short - nedospět; neuspět; zklamat; zůstávat pozadu
fall short of - zklamat
fall sick - onemocnět
fall through - nemít úspěch; neuspět; nezdařit se; propadnout; skončit fiaskem
fall to pieces - rozpadnout na kusy; rozpadnout se
fall under - být zařazen
fall upon - přepadnout
fall-back - nouzový
fall-out - odpad; radioaktivní spad
fallacious - chybný; klamný; mylný; nesprávný
fallaciousness - klamnost; mylnost; nesprávnost
fallacy - blud; klam; omyl; omyly
fallback - havarijní; nouzový
fallen - padlý; spadaný; spadlý
fallen woman - nevěstka; padlá žena
faller - dřevorubec
fallibility - omylnost
fallible - nejistý; nespolehlivý; omylný
falling - klesavý; klesání; padací; pokles
falling star - meteor; padající hvězda
falling-down - spadnutí
fallout - dopad; důsledek; odpad; radioaktivní spad; spad
fallout shelter - protiatomový kryt
fallow - jalový; ležící ladem; neobdělaný
fallow deer - daněk
fallow land - úhor
falls - padá; pády
false - chybný; falešný; klamný; lživý; nepravda; nepravdivý; nepravý; nesprávný; nevěrný; špatný
false declaration - nesprávné
false imprisonment - protiprávní odnětí svobody
false statement - křivá výpověď
false verdict - nesprávný rozsudek
false witness - křivé svědectví
falsehood - faleš; falešnost; lež; nepravdivost
falsely - falešně
falseness - faleš; falešnost; lživost; neupřímnost
falser - falešnější
falsetto - fistule
falsifiability - prokazatelnost
falsifiable - padělatelný; usvědčitelný
falsification - falzifikace; falšování; padělek; padělání
falsifier - falzifikátor; padělatel
falsify - falšovat; padělat
falsity - faleš; falešnost; lež; nepravdivost; podvrh
falter - koktat
faltering - váhání
falteringly - potácivě
fame - pověst; proslulost; sláva; věhlas
famed - pověstný; proslulý
familial - rodinný
familiar - dobře známý; důvěrný; familiární; obyčejný; všední; známý
familiarisation - obeznámení
familiarise - obeznámit
familiarities - důvěrnosti; intimnosti
familiarity - familiárnost; neformálnost; znalost
familiarization - obeznámení; obeznámení se; seznámení
familiarize - obeznámit
familiarly - familiérně; neformálně; obecně; známě
families - rodiny
family - rod; rodina; rodinný; rodokmen; rodový; skupina; třída; čeleď; řada
family allowance - rodinný přídavek; rodinný příplatek
family allowances - rodinné přídavky
family Bible - rodinná bible
family business - rodinný podnik
family circle - rodinný kruh
family doctor - domácí lékař
family jewels - varlata
family law - rodinné právo
family name - příjmení
family of four - čtyřčlenná rodina
family planning - plánované rodičovstv; regulace početí
family room - obývací pokoj
family tree - rodokmen
famine - hlad; hladomor; nedostatek
famines - hladomory
famish - hladovět
famished - hladový; vyhladovělý
famous - famózní; pověstný; proslulý; skvělý; slavný; vynikající
famulus - fámulus
fan - fanda; fanoušek; foukat; nadšenec; nadšený obdivovatel; obdivovatel; ovanout; ovívat; ventilátor; vr
fan belt - hnací řemen větráku; řemen větráku
fan mail - dopisy od obdivovate
fan out - rozptýlit se
fanatic - fanatický; fanatik
fanatical - fanatický
fanatically - fanaticky
fanaticism - fanatismus
fanatics - fanatici
fancied - představovaný
fancier - milovník
fancies - rozmary; touhy
fanciest - nejmódnější
fanciful - nereálný; podivný
fancifully - fiktivně; smyšleně
fancifulness - fanatičnost
fancy - být přitahován; chtít; fantastický; fantazie; oblíbit si; představa; představit si; představovat si;
fancy bread - vánočka
fancy goods - galanterie; galanterní zboží; módní zboží
fancy man - milenec; pasák
fancy woman - metresa; prostitutka; vydržovaná milenka
fancy-free - bez závazků; nezamilovaný
fancying - představování si
fancywork - výšivka
fandango - španělský tanec
fanfare - fanfára; tuš
fang - tesák
fanged - rozeklaný; zubatý
fangs - jedové zuby; tesáky
fanlight - nadsvětlík
fanned - rozdmýchal
fanning - foukání; fénování
fanny - zadek
fanon - fanon
fans - fanoušci
fantail - vějířovitý ocas
fantasia - fantazie
fantasies - fantazie; představy
fantasise - představovat si
fantasising - snění
fantasist - fantasta
fantasize - fantazírovat; představovat si
fantasizing - fantazírující
fantast - fantasta
fantastic - fantastický; nemožný; nerealistický; nereálný; neskutečný; podivný; výstřední; zvláštní
fantastical - fantastický
fantastically - fantasticky
fantasy - fantazie; iluze; představa; představivost; přelud
fanzine - časopis fan klubu
far - daleko; daleký; vzdálený
far away - daleko
far from - daleko od
far gone - daleko pokročilý
far off - zcestný
far out - daleko od pravdy
far reaching - dalekosáhlý
far too - příliš
far-fetched - přitažený za vlasy
far-flung - odlehlý; vzdálený
far-off - odlehlý
far-out - neobvyklý; velmi nekonvenční
far-reaching - dalekosáhlý
far-sighted - dalekozraký; prozíravý; předvídavý
farad - farad
faraday - faradayův náboj
faraway - daleký; vzdálený
farce - fraška
farcical - fraškovitý
fare - jídlo; jízdné; strava
fares - jízdné; pokrmy
farewell - rozloučení; sbohem; sbohem!
farewell party - večírek na rozloučenou
farfetched - přitažený za vlasy
farina - moučka; prášek
farinaceous - moučnatý; moučný
farm - farma; hospodařit; hospodářství; obdělávat; selský; statek; zemědělský
farm out - pronajmout půdu
farmed - obhospodařený
farmer - farmář; hospodář; rolník; sedlák; statkář; zemědělec
farmerette - farmářka
farmers - farmáři
farmhand - zemědělský dělník
farmhouse - farma; statek
farming - hospodaření; zemědělství
farmland - zemědělské území
farms - farmy
farmstead - dvorec; dvůr; dvůr statku; farma; hospodářství; statek; zemědělská usedlost
farmyard - dvůr
faro - farao
farrago - změť
farrier - podkovář
farrow - vrh podsvinčat
farsighted - dalekozraký; prozíravý; předvídavý
farsightedness - dalekozrakost
fart - padavka; pouštět větry; prd; prdět; páprda; pšouk
farther - dále
farthermost - nejvzdálenější
farthest - nejdále
farthing - čtvrtpenny
farthingale - krinolína; spodnička
farting - prdění
farts - prdí
fascia - fascie; páska
fasciation - fasciace
fascicle - fascikl; svazek
fasciculation - fascikulace
fasciculus - svazeček
fascinate - fascinovat; okouzlit
fascinated - fascinovaný; fascinován
fascinating - fascinující
fascinatingly - fascinujícím způsobem
fascination - fascinace; okouzlení
fascine - hať
fascioliasis - fasciolóza
fascism - fašismus
fascist - fašista; fašistický
fascistic - fašistický
fash - zlobit
fashion - druh; móda; styl; utvořit; vytvořit; způsob; zvyk
fashion designer - módní návrhář
fashion show - módní přehlídka
fashionable - elegantní; moderní; módní
fashionably - elegantně
fashioned - umělecky navržené
fashioner - krejčí
fashioning - ujímání
fashions - módy
fast - bystrý; odolný; postit se; půst; rychle; rychlý; věrný
fast dye - stálé barvivo
fast food - rychlé občerstvení
fast lane - jízdní pruh pro předjíždění; vysoké životní tempo
fast reactor - rychlý reaktor
fast train - rychlík
fast-forward - rychlé převíjení vpřed
fast-talk - vemluvit
fastback - fastback
fasten - připevnit; upevnit; zapnout; zapínat
fasten on - přisuzovat
fastened - upevněný
fastener - upevňovač
fastening - připevnění; připevňování
faster - rychleji; rychlejší
fastest - nejrychleji; nejrychlejší
fastidious - mlsný; náročný; pečlivý; vybíravý; zhýčkaný
fastidiously - úzkostlivě
fastidiousness - zhýčkanost
fastigiate - zahrocený; zašpičatělý
fasting - půst
fastness - bašta; pevnost; tvrz
fat - sádlo; tlustý; tuk; tučný; vykrmený; vykrmit
fat cat - prominent; zazobanec
fat cell - tuková buňka
fatal - fatální; smrtelný; smrtící; zhoubný
fatalism - fatalismus; fatalizmus; odevzdanost osudu
fatalist - fatalista
fatalistic - fatalistický; odevzdaný osudu
fatalistically - fatalisticky
fatalities - neštěstí; osudovosti
fatality - fatálnost; katastrofa; neštěstí; osudovost
fatally - fatálně
fatback - vepřový bůček
fate - osud; sudička; zkáza
fated - osudový
fateful - osudný
fatefulness - osudnost; osudovost
fates - osudy; smrti
fathead - omezenec; trouba
fatheaded - zabedněný
fatheadedness - omezenost; zabedněnost
father - otec; plodit; praotec; předek; zplodit
father-in-law - tchán
fatherhood - otcovství
fatherland - otčina; vlast
fatherless - bez otce; nemanželský; osiřelý
fatherlike - otcovsky; otcovský
fatherly - otcovský
fathers - otcové
fathers-in-law - tchánové
fathom - pochopit; sáh
fathometer - ozvěnový hloubkoměr
fathomless - nepochopitelný
fatigue - unavit; unavovat; vyčerpanost; vyčerpat; únava
fatigued - unavený; unavoval; vyčerpával
fatiguing - únavný
fatling - krmník; vykrmené mládě
fatness - obezita; otylost; tloušťka
fats - tuky; vykrmuje
fatten - vykrmit; vykrmovat; ztloustnout
fatten out - ztloustnout
fatten up - tloustnout; vykrmit; vykrmovat
fattener - krmič
fattest - nejtlustší; nejtučnější
fattiness - obtloustlost; tučnost
fattish - obtloustlý
fatty - mastný; tlouštík; tlusťoch; tučný
fatty acid - mastná kyselina
fatty acids - mastné kyseliny
fatuity - pošetilost
fatuous - hloupý; pošetilý
fatuously - pošetile
fatuousness - pošetilost
fatwa - fetva
fauces - farynx; hltan
faucet - kohoutek; pípa; uzavírací kohout
fault - chyba; defekt; kaz; nedopatření; omyl; porucha; vada; vina; zlom; závada
fault-finding - hledání chyb; kritický
faulted - chyboval; obviňoval; vadný
faultfinder - puntičkář; šťoura
faultfinding - hledání chyb; kritický
faultily - nedokonalý; vadný
faultiness - chybnost; vadnost
faulting - chybování; obviňování
faultless - bezchybný; bezvadný; dokonalý
faultlessly - bezchybně; dokonale
faultlessness - bezvadnost
faults - chyby; viny
faulty - chybný; kazový; nedokonalý; poruchový; vadný
faun - faun
fauna - fauna
faunal - zvířecí
faunistic - faunistický
faustian - faustovský
fauvism - fauvismus
faux pas - chybný krok; faux pas; nediskrétnost; netaktnost; netaktní poznámka; společenský omyl
favism - favismus
favor - přízeň
favorable - příznivý; výhodný; úspěšný
favorite - favorit; oblíbený
favour - laskavost; náklonnost; obliba; oblíbit si; popularita; preferovat; privilegium; přízeň; služba; vlíd
favourable - kladný; příznivý; výhodný
favourableness - příznivost
favourably - příznivě; výhodně
favoured - preferovaný; upřednostňovaný
favouring - favorizující; upřednostňování
favourite - favorit; oblíbenec; oblíbený
favourites - favoriti; oblíbené věci
favouritism - protekcionářství; zvýhodňování
favours - laskavosti; obliby; přízně; služby
fawn - kolouch; lísat se; plazit se; podlézat; srneček; světle žlutohnědý; vrtět ohonem
fawning - podlézavý
fax - fax; faxovat; faxový
faxes - faxuje; faxy
faxmodem - faxmodem
fay - skřítek; víla
faze - zmást
fealty - oddanost; poslušnost; věrnost
fear - bát se; bázeň; hrůza; mít strach; obava; obávat se; strach
feared - obávaný
fearful - bojácný; bázlivý; strašlivý; ustrašený
fearfully - strašně
fearfulness - bázlivost
fearing - obávající se
fearless - nebojácný; neohrožený; odvážný
fears - obavy
fearsome - hrůzostrašný
feasibility - proveditelnost; uskutečnitelnost
feasibility study - úvodní projekt
feasible - proveditelný; uskutečnitelný; vhodný
feast - banket; hodovat; hodování; hody; hostina; oslava; posvícení; požitek; slavnost; svátek
feat - skutek; zvláštní výkon; čin
feather - opeření; opeřit; pero; peří; péro; pírko
feather-bed - peřina
featherbed - peřina
featherbrained - bláznivý; potrhlý
feathered - opeřený; péřový
featheriness - nadýchanost; vějířovitost
feathering - opeření
featherless - holý; neopeřený
feathers - chmýří; opeření; pera; peří; péra; pírka
featherweight - váhová kategorie v boxu
feathery - měkoučký; nadýchaný
feats - skutky; činy
feature - rys; vlastnost; význačný rys; znak
feature film - celovečerní film
featured - představený; představil; utvářený
featureless - nevýrazný
features - charakteristiky; rysy; vlastnosti
featuring - mající novou vlastnost; představující
febrile - horečnatý
fecal - fekální
feces - kal; sedlina; stolice; výkaly; výměšky
feckless - nezodpovědný
fecklessness - neschopnost; zbytečnost
feculent - kalný
fecund - plodný; produktivní; úrodný
fecundate - oplodnit; zúrodnit
fecundation - oplodnění
fecundity - plodnost; úrodnost
fed - agent FBI; federální agent; krmený; nakrmil; živený
fed up - otrávený
fed-up - být zhnusen
federal - federativní; federální; spolkový
federal court - federální soud
federalism - federalismus
federalist - federalista; federalistický; spolkový
federalization - federalizace
federalize - federalizovat
federally - federálně; spolkově
federate - federovaný; spolkový; vytvořit federaci
federated - federalizovaný
federation - federace; sdružení
federative - federativní; spolkový
fedora - plstěný klobouk
fee - honorář; odměna; plat; poplatek; příspěvek; vstupné; školné
feeble - chabý; mdlý; slabý; vetchý
feeble-minded - slabomyslný
feeble-mindedness - slaboduchost; slabomyslnost
feebleminded - slabomyslný
feeblemindedness - slaboduchost; slabomyslnost
feebleness - chabost; křehkost
feebler - nevýraznější; slabší
feebly - křehce; slabě
feed - krmení; krmit; krmivo; nakrmit; napájení; napájet; nasytit; podavač; posouvat; potrava; přisunovat;
feed back - působit zpětně
feed on - žít z
feedback - odezva; zpětná vazba
feeder - krmič; krmítko; přípoj; přítok
feeders - krmiči; přípoje; přítoky
feeding - krmení; napájecí; napájení; plnící; podávací; podávání; přívod; stravování
feedlot - výkrmná ohrada
feeds - krmí
feedstock - surovina
feedstuffs - krmiva
feel - cítit; cítit se; hmat; hmatat; mít pocit; pocit; pociťovat; pocítit; připadat si; tušit; vnímat; vyc
feel ashamed - stydět se
feel for - hmatat; mít soucit s; tápat
feel free - cítit se svobodný
feel like - cítit se jako
feel out - vycítit; vypozorovat; vysondovat
feel up - ohmatávat
feeler - tykadlo
feeling - cit; citlivý; cítící; cítění; pocit; pohnutí; porozumění; vzrušení
feelingly - cituplně
feelings - city; pocity
feels - cítí
fees - odměny; poplatky
feet - chodidla
feign - fingovat; předstírat
feigned - hraný
feint - finta; klamat; předstírat
feisty - svárlivý; čiperný
feldspar - živec
felicitate - blahopřát; gratulovat
felicitation - blahopřání
felicitous - příhodný; vhodný
felicitousness - příhodnost; vhodnost
felicity - blaženost; půvab
felid - kočkovitá šelma
feline - kočičí; kočka; kočkovitý
fell - cítit; kácení; kácet; kůže; padal; pokácet; porazit; porážel; sklátit; skolit; skácet; spadl; srazit
fella - chlápek; maník
fellah - chasník; chlápek
fellas - chlápci
fellate - orální stimulace
fellatio - felace; fellatio; orální sex
feller - chlápek; drvoštěp; dřevorubec
felling - kácení; seč
felloe - loukoť
fellow - chasník; chlapík; chlápek; druh; kamarád; maník; partner; protějšek; přítel; společník; spolupracovn
fellow student - spolužák
fellow traveller - spolucestující; spolupoutník
fellow-citizen - spoluobčan
fellow-traveller - spolucestující; spolupoutník
fellowman - bližní
fellows - asistenti; společníci
fellowship - asociace; bratrstvo; družnost; kamarádství; přátelství; spolek; společenství; svaz
fellowships - bratrstva; společenství; spolky
fells - kácí; poráží; sráží
felly - loukoť; obruč; ráfek
felon - zločinec
felonious - zlotřilý; zákeřný
felony - těžký zločin
felspar - živec
felt - cítil; plst; plstěný; plsť; pocítil; zplstnatět
felt hat - plstěný klobouk
felt-tip pen - fix
female - samice; samička; samičí; žena; žensky; ženská; ženský; ženština
female genitals - rodidla
female screw - matice
femaleness - ženskost
females - samice; ženy
feme - žena
feminine - ženský; ženský rod
femininely - žensky
feminineness - ženskost
femininity - ženskost; ženství
feminism - feminismus
feminist - feminista; feministický; feministka
feminists - feministky
feminization - feminizace
feminize - feminizovat; poženštit; zjemnit
femme - žena
femme fatale - femme fatale
femoral - femorální; stehenní
femtosecond - femtosekunda
femur - stehenní kost
fen - bažina; mokřina; močál
fence - ohrada; ohradit; ohrazení; oplocení; oplotit; plot; šermovat
fence in - ohradit
fenced - ohradil; ohrazený; oplocený; oplotil
fenceless - nechráněný; neohrazený; neoplocený
fencepost - plotový kůl
fencer - šermíř
fences - ohrady; ploty
fencing - oplocení; pletivo; šerm; šermování
fend - odrazit
fend off - odrazit
fender - blatník; nárazník
fending - starání se o sebe
fenestration - fenestrace
fenland - bažinatý kraj
fennel - fenykl
fenny - bažinatý; močálovitý
fens - bažiny; močály
feoff - léno
feral - divoký; nezkrocený; nezkrotný; ponurý
ferine - brutální; divoký; krutý
ferment - ferment; fermentovat; kvasnice; kvašení
fermentable - kvasitelný; zkvasitelný
fermentation - fermentace; kvašení
fermentation gas - kalový plyn
fermented - kvasil; kvašený
fermenting - fermentace; kvašení
fermion - fermion
fermium - fermium
fern - kapradina; kapradí
ferny - kapradinový
ferocious - divoký; zuřivý
ferociously - divoce
ferociousness - krutost; zuřivost
ferocity - divokost; krutost; zuřivost
ferret - fretka; slídil; čmuchal; špeh; špicl
ferrets - fretky; stužky; čmuchal
ferric - železitý; železnatý
ferric oxide - oxid železitý
ferricyanide - kyanoželezitan
ferries - trajekty
ferrite - ferit; železitan
ferroconcrete - železobeton
ferrocyanide - kyanoželeznatan
ferromagnetic - feromagnetický
ferromagnetism - feromagnetismus
ferrotype - ferotypie
ferrous - železitý; železnatý
ferruginous - rezavý; železitý
ferrule - kování na konci hole
ferry - dopravovat; pramice; prám; převoz; převozní loď; převážet; přívoz; trajekt; vor
ferryboat - trajekt
ferrying - převoznictví
ferryman - převozník
fertile - plodný; výnosný; úrodný
fertileness - plodnost; úrodnost
fertilisation - fertilizace; oplodnění; zúrodnění
fertilise - oplodnit; pohnojit
fertilised - oplodnil; pohnojil
fertiliser - hnojivo; umělé hnojivo
fertilising - hnojení
fertility - fertilita; plodnost; úrodnost
fertilizable - zúrodnitelný
fertilization - fertilizace; hnojení; oplodnění; zúrodnění; zúrodňování
fertilize - hnojit; oplodnit; pohnojit; zúrodnit
fertilized - pohnojil
fertilized egg - oplodněné vajíčko
fertilizer - hnojivo; umělé hnojivo
fertilizers - hnojiva
fertilizing - zúrodňování
ferule - plácačka; rákoska; trestat rákoskou; školní kázeň
fervency - vroucnost; vřelost
fervent - vroucí; vřelý
fervently - vřele
fervid - žhavý
fervidly - vášnivě
fervidness - vroucnost; vřelost
fervor - vroucnost
fervour - vřelost; zápal; žár
fescennine - obscénní; oplzlý
fescue - ukazovátko
festal - slavnostní
fester - hnisat; podebírat se
festering - hnisající; hnisavý
festival - festival; festivalový; slavnost; svátek; svátky
festivals - festivaly
festive - slavnostní
festively - slavnostně
festivities - slavnost; slavnosti
festivity - oslava
festoon - ozdobit; věncoví
festoonery - girlandy
feta - slaný řecký tvaroh
fetal - fetální; plodový
fete - slavnost
feted - byl oslavován
fetch - donést; dopravit; přinést; přivést; vynést
fetch up - dostat se kam; skončit kde
fetched - přinesený
fetcher - sluha
fetches - přináší
fetching - báječný; přitažlivý
fetid - páchnoucí
fetidness - smrdutost; zápach
fetich - fetiš
fetish - fetiš
fetishism - fetišismus
fetishist - fetišista
fetishistic - fetišistický
fetlock - kotník např. koně
fetor - puch; zápach
fetter - omezení; omezovat
fetters - okovy; pouta
fettle - vyspravit pec
fetus - plod
feud - hádka; spor; svár
feudal - feudální
feudalism - feudalismus; feudalizmus
feudalist - feudalista; feudál
feudalistic - feudální
feudalization - feudalizace
feudatory - vazalský
feuilleton - fejeton
fever - horečka; vzrušení; zimnice
fever blister - opar na rtu
fever pitch - vrchol rozrušení
fevered - horečnatý
feverish - horečnatý; horečný
feverishly - horečně; vzrušeně
feverishness - horečnatost; horečnost
feverous - horečnatý
few - málo; nemnoho; několik; pár; trochu
few and far between - ojediněle
fewer - méně
fewness - nepatrný počet
fey - potrhlý
fiance - budoucí ženich
fiancee - snoubenka
fiasco - fiasko
fiat - nařízení
fiat money - nekryté bankovky; peníze s nuceným oběhem
fib - lhát
fiber - vlákno
fiberboard - dřevovláknitá deska
fiberglass - skelná vata; sklolaminát
fibers - vlákna
fibre - jádro; nitka; ráz; složení; vlákno
fibre optics - vláknová optika
fibre-glass - laminát
fibreglass - laminát; skelná vata
fibres - vlákna
fibrescope - fibroskop
fibril - fibrila; nitka; vlákénko; žilka
fibrillate - fibrilovat
fibrillated - způsobovat fibraci
fibrillation - fibrilace
fibrin - fibrin
fibrinogen - fibrinogen
fibroblast - fibroblast
fibroid - fibroidní
fibromyositis - fibromyozitida
fibrosis - fibróza
fibrous - fibrózní; vláknitý
fibula - fibula; lýtková kost
fibular - fibulární; lýtkový
fickle - vrtošivý
fickleness - nestálost; přelétavost
fictile - hliněný; hrnčířský; poddajný; tvárný
fiction - beletrie; fikce
fictional - fiktivní; vymyšlený
fictionalization - beletrizace; zbeletrizování
fictionalize - zbeletrizovat
fictions - fikce; výmysly
fictitious - fiktivní; smyšlený
fictive - fiktivní; smyšlený
ficus - fíkus
fiddle - fidlat; housle; podfuk
fiddle-faddle - malichernost; maličkosti
fiddled - fidlal; pohrával
fiddler - houslista; podvodník
fiddlestick - maličkost; smyčec
fiddling - bezvýznamný; malinkatý; švindlování
fiddly - nešikovný
fidelity - věrnost
fidget - neposeda; vrtět se
fidgetiness - neklid; nepokoj; popudlivost
fidgety - neposedný
fiducial - výchozí
fiduciary - důvěrník; zmocněnec
fie - fuj!
fief - léno
fiefdom - lenní panství
field - bojiště; hřiště; lán; naleziště; oblast; obor; pole; polní; role; sféra; těleso; úsek
field crop - polní plodina
field day - manévry; přehlídka; velký den
field glass - dalekohled
field glasses - dalekohled; triedr
field gun - polní dělo
field hockey - pozemní hokej
field hospital - polní nemocnice
field marshal - polní maršál
field mouse - hraboš polní
field mushroom - žampion polní
field mustard - hořčice polní
field of force - silové pole
field of study - studijní obor
field of view - zorné pole
field of vision - zorné pole
field service - služba zákazníkům
field strength - intenzita pole; síla pole
field tent - polní stan
field test - praktická zkouška; vyzkoušení v poli; vyzkoušet v terénu; zkušební provoz
field trip - exkurze; odborná exkurze
field-glasses - dalekohled; triedr
field-test - vyzkoušet v terénu
fielder - hráč v poli
fieldfare - drozd kvíčala; kvíčala
fielding - hra v poli
fieldmouse - hraboš polní
fields - pole
fieldsman - hráč v poli
fieldwork - práce v terénu
fieldworker - výzkumník v terénu
fiend - satan; zloduch; ďábel
fiendish - pekelný; ďábelský
fiendishly - ďábelsky
fiends - ďáblové
fierce - divoký; intenzivní; krutý; lítý; nelítostný; prudký; razantní; vášnivý; zuřivý
fiercely - divoce; prudce
fierceness - divokost; prudkost; zuřivost
fiercer - bouřlivější; zuřivější
fiercest - nejzuřivější
fierily - horlivě; ohnivě
fiery - horlivý; hořlavý; hořící; nadšený; nezkrotný; náruživý; ohnivý; plamenný; planoucí; vznětlivý; výbuš
fiesta - slavnost
fife - pikola
fifteen - patnáct
fifteenth - patnáctý
fifth - pátý; pětina
fifth column - pátá kolona
fifth wheel - páté kolo
fifthly - za páté
fifties - padesátá léta
fiftieth - padesátina; padesátý
fifty - padesát; padesátka
fifty-eight - padesát osm
fifty-fifty - napůl; rovnoměrně; spravedlivě
fifty-first - padesátý první
fifty-five - padesát pět
fifty-four - padesát čtyři
fifty-fourth - padesátý čtvrtý
fifty-one - padesát jedna
fifty-second - padesátý druhý
fifty-seven - padesát sedm
fifty-six - padesát šest
fifty-third - padesátý třetí
fifty-three - padesát tři
fifty-two - padesát dva
fig - fík
fight - boj; bojovat; potírat; pranice; přemáhat; rvačka; rvát se; spor; zmáhat; zápasit; zápolit
fight back - bránit se
fight down - potlačit; zdolat
fight off - odehnat
fight out - vybojovat
fight tooth and nail - bojovat zuby nehty; bránit se zuby nehty
fightback - protiútok
fighter - bojovník; stíhací letadlo; stíhačka; zápasník
fighter pilot - stíhací letec; stíhací pilot; stíhač
fighting - boj; bojování
fighting cock - bojovný kohout
figment - smyšlenka; výmysl; výplod; výtvor
figs - fíky
figural - figurální
figurate - figurativní
figuration - zpodobení
figurative - obrazný
figuratively - obrazně
figure - cifra; domnívat se; figura; figurka; figurovat; figurální; naznačit; obrazec; obrázek; odhadnout; os
figure out - pochopit; spočítat; vypočítat; vyřešit
figure skater - krasobruslař
figure skating - krasobruslení
figure up - spočítat; vykalkulovat
figured - pochopil; vzorovaný
figurehead - galionová figura; loutka
figures - figury; tvary; částky; čísla; číslice
figurine - figurína
figuring - výpočet
figwort - krtičník
fiche - mikrofiš
fichu - fiší
filament - nitka; vlákno
filamentary - vláknitý
filamentous - vláknitý
filaria - filarie; vlasovec
filarial - vlasovcovitý
filariasis - filarióza
filbert - lístka; lístkový ořech
file - desky; evidovat; pilník; pilovat; pořadač; soubor; spis; šanon
file away - upilovat
file out - odcházet
file server - databázový server
file system - systém souborů
filed - vyplnil; zapsané; zaznamenané; zařazené
filename - jméno souboru
filer - správce firemních dokumentů
files - soubory; spisy; záznamy
filch - ukrást
filial - dceřiný
filiation - filiace; původ; určení otcovství
filibuster - mařit jednání; obstrukce; průtah
filiform - nitkovitý; vláknitý
filigree - křehká práce
filing - registrace; zařazení
filing cabinet - registratura
filing room - podatelna
fill - nalít; naplnit; naplňovat; nasytit; plnit; sytit; vyplnit; výplň
fill in - vyplnit
fill in a form - vyplnit formulář
fill in for - zaskočit za; zastoupit
fill out - přibývat na váze; tloustnout; vyplnit; zaoblovat se; ztloustnout
fill the bill - vyhovovat
fill the gap - zaplnit mezeru
fill up - naplnit; naplňovat
filled - naplnil; naplněný; plný; vyplnil
filler - plnidlo; plnič; výplň
fillet - filé
filling - nádivka; náplň; plnění; plomba; vyplňování; výplň; zaplnění
filling station - benzinová pumpa; čerpací stanice
fillings - náplně
fillip - popud; povzbuzení; stimul
fills - vyplňuje
filly - klisnička
film - blána; film; filmovat; filmový; fólie; tenká vrstva; tenký povlak; vrstvička
film clip - filmový záběr
film library - filmotéka
film over - oslepnout
film producer - filmař
film projector - filmová promítačka
film star - filmová hvězda
film studio - filmové studio; filmový ateliér
film-makers - tvůrci filmů
filmed - nafilmovaný
filminess - průsvitnost; zamlženost
filming - filmování; natáčení
filmmaker - filmař; producent; režisér
filmmakers - tvůrci filmů
filmography - filmografie
films - filmy
filmy - průsvitný
filter - filtr; filtrovat; pronikat; proniknout
filter out - odfiltrovat
filter paper - filtrační papír
filter-tipped - s filtrem
filterable - filtrovatelný
filtered - filtrovaný
filtering - filtrování
filters - filtruje; filtry
filth - bláto; necudnost; nečistota; špína
filthier - špinavější
filthiest - nejšpinavější
filthily - špinavě
filthiness - nepoctivost; nečestnost; zašpiněnost; špinavost
filthy - nečistý; obscénní; špinavý
filthy lucre - špinavý zisk
filthy rich - zazobaný
filtrable - filtrovatelný
filtrate - filtrovat; filtrát
filtration - cezení; filtrace
fin - ploutev
finable - rafinovatelný; vyčistitelný
finagle - obalamutit; ošidit
finagler - podvodník
final - definitivní; finále; finální; finálový; koncový; konečný; poslední; rozhodující; výsledný; závěr; zá
final decision - konečné rozhodnutí
final examination - závěrečná zkouška
final judgment - konečný rozsudek
final product - finální produkt; konečný produkt; konečný výrobek
final sale - doprodej
final solution - genocida; konečné řešení
final stage - konečná etapa
final user - konečný uživatel
finale - finále; vrchol; vyvrcholení; závěr
finalisation - finalizace
finalise - dokončit
finalised - dokončený
finalism - finalismus
finalist - finalista
finalists - finalisté
finality - konečnost
finalization - dokončení; ukončení
finalize - dokončit
finalized - dokončil
finally - definitivně; konečně; nakonec
finals - finále; závěrečná zkouška
finance - finance; financovat; finanční; finančně podpořit; peněžně podporovat
finance company - peněžní ústav
finance department - finanční oddělení
finance market - finanční trh
finance minister - ministr financí
financed - financovaný
finances - finance
financial - finanční; peněžní
financial assets - finanční aktiva
financial backing - finanční krytí; finanční podpora
financial condition - finanční podmínka
financial leasing - finanční leasing
financial market - finanční trh
financial means - finanční prostředky
financial obligation - finanční závazek
financial position - finanční situace; peněžní situace
financial report - finanční zpráva
financial resources - finanční zdroje
financial risk - finanční riziko
financial statement - finanční prohlášení; finanční výkaz
financial support - finanční podpora; finanční pomoc
financial year - finanční rok; fiskální rok; účetní rok
financially - finančně
financier - finančník; peněžník
financing - financování; financující
find - nacházet; najít; nalézat; nalézt; nález; objev; objevit; obstarat; sehnat; shledat; vyhledat; vypátr
find fault - kritizovat; vytýkat chyby
find oneself - octnout se
find out - zjistit
find out about - dovědět se o
findable - zjistitelný
finder - hledač; nálezce; vyhledávač
finders - nálezci
finding - hledání; nalezení; nález; poznatek; rozhodnutí; zjištění
findings - nálezy
finds - nalézá
fine - dobře; fajn; hezký; jemný; krásný; pokuta; pokutovat; poplatek; pročistit; pěkný; pěkně; rafinovat;
fine art - výtvarné umění
fine arts - krásná umění; krásné umění
fine earth - jemnozem
fine print - drobné písmo; drobný tisk
fine structure - jemná struktura
fine thing - fešák
fine-grained - jemnozrnný
fine-tune - doladit; upravit; vylepšit
fine-tuning - dolaďování; seřízení motoru
fined - pokutovaný
finely - jemně; pečlivě; výborně
fineness - jemnost; preciznost
finer - drobnější; jemnější
finery - nádhera; paráda
fines - pokuty
finespun - jemně předený; pedantský; úzkostlivě přesný
finesse - finesa; obratnost
finessed - obratnost
finest - nejlepší; nejpříjemnější
finger - proužek; prst; ukázat
finger nail - nehet
finger paint - nanášet barvu prstem
finger painting - malba prstem
finger-paint - nanášet barvu prstem
fingerboard - klaviatura
fingerless - bez prstů; bezprstý
fingerling - rybka
fingernail - nehet
fingernails - nehty; nehty na rukou
fingerpost - silniční ukazatel
fingerprint - identifikovat; otisk prstu
fingerprinting - snímání a porovnávání otisků
fingerprints - otisky
fingers - prsty
fingertips - konečky prstů
finch - pěnkava
finial - křížová kytka
finical - vybíravý
finicky - mlsný
fining - pokutování; zjemňování
finis - konec; závěr
finish - apretace; apretovat; dodělat; dohotovení; dohotovit; dohrát; dokončení; dokončit; dopsat; dorazit; d
finish line - cílová čára
finish off - dokončit; dorazit; zabít
finish studies - vystudovat
finish studying - dostudovat
finish up - dojíst
finished - dokončený; hotový; skončil; ukončený
finished product - hotový výrobek
finisher - dokončovatel; finišer; poslední úder
finishes - dokončuje; končí; skončí
finishing - dokončení
finishing school - soukromá dívčí škola; škola pro dívky
finite - konečný; omezený
finitely - konečně; omezeně
finiteness - konečnost
finitude - konečnost
fink - špicl
finned - žebrovaný
finny - oploutvený; žebrovitý
fins - ploutve
fiord - fjord
fir - jedle
fire - krb; lesk; nadšení; oheň; ohniště; palba; podpálit; požár; požární; roznítit; rozohnit; rozpálit; st
fire away - spustit palbu; střílet; vypálit; zahájit
fire brigade - požární sbor
fire company - hasičský sbor; požární pojišťovna
fire control - příprava na střelbu z děla
fire department - hasiči; požární jednotka; požární sbor
fire detector - hlásič požáru
fire door - ohnivzdorné dveře; požární dveře
fire escape - požární schodiště
fire extinguisher - hasicí přístroj
fire fighter - hasič; požárník
fire hazard - nebezpečí požáru
fire hydrant - požární hydrant
fire irons - krbové náčiní
fire opal - ohnivý opál
fire station - požární stanice
fire truck - hasicí vůz; hasičský vůz
fire up - nahodit
fire walker - osoba jdoucí po žhavém uhlí
fire-arm - střelná zbraň
fire-brigade - požární sbor
fire-control - příprava na střelbu z děla
fire-eater - polykač ohně
fire-extinguisher - hasicí přístroj
fire-fighting - protipožární
fire-resistant - ohnivzdorný; žáruvzdorný
fire-resisting - ohnivzdorný
fire-walker - osoba jdoucí po žhavém uhlí
fire-worship - uctívání ohně
fire! - hoří!
firearm - střelná zbraň
firearms - střelné zbraně
fireball - ohnivá koule
firebird - pták ohnivák
fireboat - požární člun
firebomb - zápalná puma
firebox - topeniště
firebrand - buřič
firebreak - ohnivzdorná stěna; protipožární pruh
firebrick - ohnivzdorná cihla; žáruvzdorná cihla
firebug - pyroman; žhář
fireclay - šamot
firecracker - výbušná žabka
fired - propustil; propuštěn; střílel
firedamp - důlní plyn
firefight - přestřelka
firefighter - hasič
firefighting - protipožární
firefly - světluška
fireguard - mříž před krbem
firehouse - hasičská zbrojnice; požární stanice; požární zbrojnice
firelight - světlo ohně
firelock - křesadlo
fireman - hasič; požárník; topič
firemen - hasiči; požárníci
fireplace - krb
fireplug - požární hydrant
firepower - palebná síla
fireproof - nehořlavý; ohnivzdorný; žáruvzdorný
firer - střelec
fires - ohně; požáry; pálí; střílí
fireside - blízko krbu
firestorm - ohnivá bouře
firewall - firewall; programová ochrana serveru; protipožární zeď; stěna proti ohni
firewater - kořalka
firewood - palivové dříví
firework - ohňostroj
fireworks - ohňostroj
firing - pálení; střelba; střílení; topení; vypalování; zapalování; zážeh
firing line - palebná linie; první linie
firing range - dostřel
firing squad - popravčí četa
firkin - soudek; čtvrtina barelu
firm - důkladný; firma; neoblomný; nepoddajný; nezlomný; neústupný; odhodlaný; pevný; pevně; podnik; solidn
firm up - dohodnout; sjednat
firmament - obloha
firmer - pevnější
firmest - nejpevnější
firmly - napevno; pevně; silně
firmness - pevnost
firms - firmy
firmware - mikroprogramové vybavení
firn - firn
first - napřed; nejdříve; nejprve; poprvé; první; prvně; především; přední; předně
first aid - první pomoc
first aid kit - autolékárnička
first and foremost - na prvém místě; především; v první řadě
first appearance - premiéra
first base - meta v baseballu
first class - prvotřídní
first family - vedoucí rodina
first gear - první rychlost
first grade - prvotřídní
first hand - přímo; z první ruky
first lady - první dáma
first lieutenant - nadporučík
first light - začátek svítání
first name - křestní jméno
first night - premiéra
first of all - nejdříve; nejprve; především
first off - nejdříve; nejprve; především
first offender - dosud netrestaný; trestaný poprvé
first period - první třetina
first rate - prvotřídní
first sergeant - starší seržant
first strike - první úder; týkající se prvního útoku
first time - poprvé
first-aid - první pomoc
first-aid kit - lékárnička
first-born - prvorozený
first-class - prvotřídní
first-rate - prvotřídní; prvořadý; vynikající
first-strike - týkající se prvního útoku
firstborn - prvorozený
firsthand - obdržený ze zdroje; přímo
firstling - prvorozenec
firstly - především; předně; za prvé
firsts - koncentrát; nejvyšší jakost
firth - fjord; ústí řeky
fisc - fiskus
fiscal - berní; daňový; finanční; fiskální
fiscal deficit - fiskální deficit
fiscal drag - fiskální brzda
fiscal instrument - nástroje fiskální politiky
fiscal instruments - nástroje fiskální politiky
fiscal policy - fiskální politika
fiscal year - daňový rok; fiskální rok
fiscally - daňově; fiskálně
fish - ryba; ryby; rybí
fish finger - rybí prst
fish hook - rybářský háček
fish knife - nůž na ryby
fish meal - rybí moučka
fish oil - rybí olej; rybí tuk
fish pond - rybník
fish scale - rybí šupina
fish stick - rybí prst
fish-hook - rybářský háček; udice
fishbowl - akvárium
fishcake - rybí karbanátek
fished - opatřený příložkou
fisher - rybář
fisheries - oblasti rybolovu
fisherman - rybář
fishermen - rybáři
fishery - rybolov
fishes - rybaří; ryby
fishhook - rybářský háček; udice
fishiness - pochybnost; podezřelost
fishing - rybaření; rybolov; rybářství
fishing boat - rybářský člun
fishing line - vlasec
fishing permit - rybářský lístek
fishing rod - rybářský prut
fishing tackle - rybářské náčiní
fishmonger - prodavač ryb
fishnet - rybářská síť; síťovina
fishpond - rybník
fishtail - brzdit směrovkou; rybina; rybí ocas
fishwife - hubatá žena
fishy - pochybný; podezřelý; rybí
fissile - štěpitelný; štěpný
fission - dělení; rozdělení; rozštěpení; štěpení; štěpit
fissionable - rozštěpitelný; štěpitelný; štěpný
fissure - prasklina; trhlina
fissured - popraskaný; rozpraskaný; rozpukaný
fist - pěst
fistfight - pěstní souboj
fistful - hrst; trocha
fists - pěsti
fistula - fistula; kanálek; píštěl
fit - hodit se; lícovat; odpovídat; připraven; přizpůsobení; přizpůsobit; uzpůsobit; vestavět; vhodný; vyh
fit in - nacpat; namáčknout; zapadat
fit on - namontovat
fit out - vybavit; vystrojit
fitful - přerušovaný
fitfully - přerušovaně
fitfulness - křečovitost; trhanost
fitch - tchoř; tchoří kožešina
fitly - přiměřeně
fitment - vestavěný nábytek; zařízení
fitness - fitness; schopnost; vhodnost; způsobilost
fits - pasuje
fitted - na míru; přizpůsobený; sedící; vhodný
fitter - instalatér
fittest - nejvhodnější
fitting - armatura; doplňky; instalace; kování; lícování; montování; montáž; pasující; smontování; tvarovka
fittingly - příhodně; vhodně
fittings - armatura; doplňky; tvarovky
five - pět; pětka
five hundred - pět set
five times - pětkrát
five-crown coin - pětikoruna
five-finger - druh rostliny
five-star - prvotřídní; pětihvězdičkový
fivefold - pětinásobný
fivepenny - pětipencový
fiver - pět liber
fix - fixní; fixovat; oprava; opravit; připevnit; spravit; stanovit; upevnit; upravit; upřít; určit; ustan
fix the price - stanovit cenu
fix up - upravit; zařídit; zorganizovat
fixable - opravitelný
fixate - upevnit; zafixovat
fixated - upevnil; zafixoval
fixating - fixující
fixation - fixace
fixative - ustalovač
fixed - fixní; fixovaný; nehybný; neměnný; nepohyblivý; pevný; připevněný; stabilní; stanovený; stálý; upevn
fixed assets - fixní aktiva; fixní majetek; základní jmění
fixed capital - fixní aktiva; fixní kapitál; investiční kapitál; stálý kapitál
fixed cost - stálé náklady
fixed disk - pevný disk
fixed exchange rate - pevný (fixní) měnový kurz
fixed charge - fixní poplatek
fixed interest rate - fixní úroková sazba
fixed star - stálice
fixed stars - stálice
fixed storage - permanentní paměť
fixedly - upřeně
fixedness - strnulost
fixer - montér; seřizovač; šíbr
fixes - fixuje; opravuje; stanovuje
fixing - fixace; fixování; stanovení; upevnění; vyztužení; zpevnění
fixing bath - ustalovací lázeň
fixings - příslušenství
fixity - pevnost; stabilita; stálost; tuhost
fixture - inventář; příslušenství; úchyt
fixtures - inventář; příslušenství
fizgig - koketa; prskavka; práskač
fizz - šumět
fizzing - syčení; syčící; šumící
fizzle - zhasnout
fizzle out - utrpět fiasko
fizzy - šumivý; šumící
fjord - fjord
fjords - fjordy
flab - měkká tuková tkáň
flabbergast - ohromit; vyvést z míry
flabbergasted - ohromený
flabbiness - ochablost
flabby - ochablý
flaccid - chabý; ochablý
flaccidity - chabost; měkkost; ochablost; schlíplost; slabost
flack - šikovný řečník
flag - dlažební kostka; dláždit; indikátor; kamenná dlaždice; kosatec; ochabnout; ochabovat; prapor; prapor
flag bearer - vlajkonoš
flag down - mávat na auto
flag-bearer - vlajkonoš
flagella - bičíky
flagellant - flagelant; sebemrskačský
flagellate - bičovat; zbičovat; zmrskat
flagellation - bičování
flagellum - bičík
flageolet - flažolet
flagged - dlážděný
flagging - dlaždice; kamenná dlažba
flagitious - hanebný; zločinný
flagon - džbán; karafa
flagpole - stožár; žerď
flagrant - do očí bijící; flagrantní; křiklavý
flags - vlajky
flagship - vlajková loď
flagstaff - stožár; žerď
flagstone - dlažební kámen
flail - cep
flair - smysl pro; talent; vkus; zalíbení; čich
flak - palba; protiletadlový; protiletecký
flake - vločka
flake off - loupat se; oprýskat
flake out - sesypat se
flaked - vločkovaný
flakes - vločky
flaky - vločkovitý
flam - dvojitý úder na buben
flambeau - pochodeň
flamboyance - křiklavost; okázalost
flamboyant - hýřící barvami; nádherný; nápadný; okázalý
flame - flambovat; hořet; oheň; plamen; plápolat; vzplanout
flame gun - plamenomet
flame up - rozhořet se; vzplanout
flame-thrower - plamenomet
flamed - hořel; podpálil; vzplál
flamenco - flamenco
flameproof - ohnivzdorný
flames - plameny
flamethrower - plamenomet
flaming - ohnivý; planoucí
flamingo - plameňák
flamingos - plameňáci
flammability - hořlavost
flammable - hořlavý; zápalný
flan - ovocný moučník
flange - obruba; příruba
flanged - přírubový
flank - křídlo; lemovat; obklopovat; slabiny; strana; úbočí
flanked - obklopený
flanker - hráč na křídle
flannel - flanel; flanelový; žínka
flannelette - bavlněný flanel
flap - chlopeň; klapka; klopa; záklopka
flapjack - lívanec
flapper - nekonvenční mladá žena
flapping - mávání
flare - plápolat; rozzářit se; signální pochodeň; světlice; vzplanout; vzplanutí; zář; záře
flare up - rozhořet se; rozzuřit se; vzplanout; vzplanutí; zuřit
flare-up - vzplanutí
flared - rozevlátý
flares - světlice
flaring - křiklavý; rozšiřující
flash - blesk; blesknout; probleskovat; propusť; proud vody; vznítit; vzplanout; vzplanutí; zablesknout; zab
flash bulb - bleskovka
flash card - pomocná kartička
flash flood - povodeň; velká voda
flash point - bod vznícení; klimax; teplota vznícení; vyvrcholení
flashback - retrospektiva; vzpomínka
flashbulb - blesková žárovka
flashcard - indexní štítek; pomocná kartička
flashed - blikl; blýskl; zasvítil
flasher - exhibicionista
flashes - probleskuje
flashier - okázalejší
flashiness - blýskavost
flashing - blikání; spáry střechy
flashlight - baterka; blesk; kapesní svítilna; svítilna
flashpoint - klimax; kulminace
flashy - blýskavý; křiklavý; nevkusně okázalý; okázalý; třpytivý
flask - baňka; placatka; polní láhev; čutora
flasks - placatky
flat - byt; hladký; jednotný; nezajímavý; paušální; plochý; plošina; rovina; zvětralý
flat broke - na dně; úplně na mizině
flat file - plochý pilník
flat nose pliers - ploché kleště
flat out - bez obalu; přímo; rovnou
flat rate - paušální sazba
flat roof - plochá střecha
flat tire - defekt pneuamtiky; propíchnutá pneumatika
flat tyre - defekt pneumatiky
flat-footed - mající ploché nohy; nemotorný
flat-iron - žehlička
flatbed - plochý
flatboat - vor
flatcar - valník
flatfish - platýs
flatfoot - capat; plochá noha
flathead - ploskolebec; prosťáček
flatiron - žehlička
flatland - rovina
flatlet - garsoniéra; garsonka
flatly - nevýrazně; ploše; rovnou; zpříma
flatmate - spolubydlící
flatness - plochost
flats - byty; roviny
flatten - uhladit; urovnat; vyrovnat
flattened - plochý; uhlazený; urovnaný; zahlazený
flattening - vyrovnávání; zploštění
flatter - lahodit; lichotit; lichotivý; pochlebovat; zalichotit
flattered - lichotil; polichocený
flatterer - lichotník; pochlebník; pochlebovač
flattering - lichotivý
flatteringly - lichotivě
flattery - lichocení; lichotka; lichotky; pochlebování
flattish - spíše plochý
flattop - letadlová loď
flatulence - flatulence; nadýmání
flatulency - flatulence; nadýmání; plynatost
flatulent - nadutý; nadýmavý
flatus - střevní plyn
flatware - příbory
flatworm - hlíst; tasemnice
flaunt - chlubit; chvástat
flaunting - okázalý; vychloubá se
flautist - flétnista
flavin - flavin
flavor - aroma; příchuť; vůně
flavour - aroma; chuť; kořenit; ochutit; okořenit; příchuť
flavoured - ochucený
flavourful - aromatický
flavouring - aroma; esence; koření; příchuť; tresť
flavourings - příchutě
flavourless - bez chuti; bezvýrazný
flavourous - aromatický; chutný; kořeněný; vonný; šťavnatý
flavours - příchutě
flavoursome - aromatický; chutný; kořeněný; šťavnatý
flaw - defekt; kaz; nedostatek; trhlina; vada; závada
flawed - chybný; defektní; kazový; vadný; špatný
flawless - bezchybný; bezvadný; dokonalý
flawlessly - bezchybně; bezvadně
flawlessness - bezvadnost; dokonalost
flaws - vady
flax - len
flaxen - plavé např. vlasy
flaxseed - lněné semínko
flaxy - lněný
flay - stáhnout
flea - blecha
flea market - bleší trh
flea-bitten - poštípaný od blech; zablešený
fleas - blechy
fleck - skvrna
flecked - poskvrněný
flection - flexe; ohyb; ohýbání
fled - uprchl; utekl
fledge - opeření; opeřit se
fledged - létavý; opeřený
fledgeling - mladé ptáče; nezkušený člověk; ptáče
fledgling - nováček
flee - uprchnout; utéci; utéct
fleece - vlna
fleeced - počesávaný; rounovaný
fleeciness - huňatost
fleecy - chundelatý; kyprý
fleecy sky - beránky
fleeing - utíkající; útěk
flees - uniká
fleet - flotila; kolona; konvoj; loďstvo; vozový park
fleetest - nejrychlejší
fleeting - pomíjivý; prchavý
fleetingly - pomíjivě; prchavě
fleetness - prchavost
fleets - flotily; letky
flemish - vlámský; vlámština
flesh - dužina; dužnina; lidstvo; lidé; maso; tělo
flesh out - tloustnout; zakulacovat se
fleshiness - dužnatost; korpulence; tělesnost; vykrmenost
fleshless - bezmasý; vychrtlý; vyhublý; vyzáblý
fleshliness - pozemskost
fleshly - masitý; smrtelný; tělesný
fleshpot - luxusní podnik
fleshy - korpulentní; masitý; tělnatý
fletcher - šípař
fleur-de-lis - stylizovaný květ lil
flew - letěl; létal
flex - kabel; ohýbat; šňůra
flexibility - flexibilita; ohebnost; pružnost
flexible - elastický; flexibilní; ohebný; poddajný; pružný
flexible cord - flexošňůra
flexible rate - pohyblivá úroková sazba
flexibly - pružně
flexile - ohebný; poddajný; pružný
flexing - ohebnost; protahování
flexion - flexe; ohyb; ohýbání
flexional - flexivní
flexography - flexografie
flexor - flexor; ohybač; sval ohýbač
flexuous - poddajný; přizpůsobivý
flexure - ohyb; zakřivení
flibbertigibbet - klepna; repetilka
flick - film; mihnutí; švihnutí
flicked - mihl; švihl
flicker - blikat; blikot; dohasínat; mihotání; plápolat; třepot
flickering - blikání
flickers - blikání; hmity; kmity
flickery - poblikávající
flicking - kmitání
flier - letec; leták; pilot
flies - letí; mouchy
flight - let; letový
flight deck - prostor pro posádku; vzletová paluba
flight departure - odlet
flight engineer - palubní mechanik
flight simulator - letecký simulátor
flightiness - přelétavost; těkavost
flightless - bezkřídlý; neschopný letu
flightpath - cesta letadla
flights - lety
flighty - nestálý; přelétavý
flimflam - podvod; švindl
flimsier - chatrnější
flimsiest - nejchatrnější
flimsily - chatrně; tenoučce
flimsiness - chatrnost
flimsy - chabý; kopírák; nekvalitní; slabý; tenký
fling - mrštit
fling away - odhodit; zahodit
fling out - vymrštit
flinch - couvnout; ucuknout; ustoupit
flint - flint; křesací kámen; pazourek
flint glass - flintové sklo
flintlock - mušketa
flinty - pazourkovitý; pazourkový; velmi tvrdý
flip - obrátit; přemet; přepnout; salto
flip out - rozzlobit se
flip over - otočit; převrátit
flip side - pravý opak; protějšek
flip-flop - přemet vzad
flippable - převrátitelný
flippancy - neuctivost; prostořekost; uštěpačnost
flippant - neuctivý; prostořeký
flippantly - neuctivě
flipped - obrácený; přepnutý; převrácený
flipper - ploutev
flipping - mizerný; obracející
flips - obrací; přepíná; převrací
flirt - flirt; flirtovat; koketovat
flirt with - flirtovat s; koketovat s
flirtation - flirtování
flirtatious - koketní
flirtatiously - flirtovně
flirtatiousness - koketnost
flirting - flirtování; flirtující
flit - poletovat; přelétat
flitch - bůček
float - bóje; fluktuovat; plavat; plavení; plavit; plout; plovoucí; plovák; prám; vor; vznášet se; zaplavit
floatation - flotace; flotační; vzplavování
floated - plaval; plul
floater - plovoucí těleso; plovák
floating - nestálý; plovoucí; plování; přechodný; stěhovaný
floating debt - nezaložený dluh
floating exchange rate - plovoucí (flexibilní) měnový kurz
floating-point - pohyblivá čárka
floatplane - hydroplán
floats - plavidla; plováky; vznáší
floaty - lehký; vzdušný
floccose - vločkovitý
flocculate - koagulovat; vločkovat; vyvločkovat
flocculation - flokulace; vločkování
flocculation basin - flokulační nádrž
flocculent - vločkovitý
flock - chomáč; hejno; houf; roj; sběhnout se; shluk; shluknout se; shromáždit se; spousta; stádo
flocks - hejna; houfuje; shlukuje; stáda
floe - kra; ledová kra; plovoucí led
flog - bičovat; mrskat; práskat
flogged - bičoval
flogger - osoba mučící bičováním
flogging - mrskání
flood - potopa; povodeň; rozvodnit; rozvodnit se; zaplavení; zaplavit; zatopit; záplava; zátopa
flood control - protipovodňová opatření
flood out - zaplavit
flood tide - příliv
flooded - zaplavený
floodgate - zdymadlo
flooding - inundace; zaplavení; zatopení; záplava; zátopa
floodlight - světlomet
floodlit - nasvícený
floodplain - záplavové území
floods - záplavy
floor - dno; patro; podlaha; podlaží; poschodí; uzemnit; zasedací síň; země
floor covering - podlahovina
floor exercise - prostná
floor lamp - stojací lampa; stojanové svítidlo
floor projection - půdorys
floorboard - podlahové prkno
flooring - podlahovina; podlahová plocha
floors - podlaží
floorspace - podlahová plocha; prodejní plocha
floozie - běhna; flundra
floozy - coura; děvka
flop - neúspěch; operace s plovoucí čárkou; padnout; propadák
flophouse - noclehárna; zapadák
flopped - padl
flopper - klapka
floppies - měkkosti
floppiness - schlíplost
floppy - disketa; měkký; ohebný; poddajný; pružný; schlíplý
floppy disk - disketa; pružný disk
flora - flóra; vegetace
floral - květinový; květní
florescence - rozkvět
florescent - kvetoucí
floret - kvítek; květ
floricultural - květinářský; pěstitelský
floriculture - květinářství
florid - květnatý; zdobený
floridly - květnatě
florilegium - antologie
florin - druh anglické mince; florin
florist - květinář; květinářka
floristic - floristický
floss - nitka
flossy - hedvábný; vyfintěný
flotation - flotace
flotilla - flotila
flotsam - plující trosky; pobuda; ztroskotanci
flounce - důrazně kráčet; důrazně vejít
flounced - důrazně kráčel; důrazně vešel
flounder - zmítat se
flour - mouka; moučka; pomoučnit; poprášit; posypat; posypat moukou; prášek
flourish - bujet; dařit se; kvést; okázalost; prosperovat; prospívat; vychloubat se
flourished - vzkvétal
flourishing - kvetoucí; prosperující; vzkvétající
floury - moučný
flout - opovrhovat; vysmívat se
flouted - opovrhoval
flow - plynout; proudit; průtok; tok; téci; téct; valit se
flow diagram - vývojový diagram
flow chart - vývojový diagram
flow into - vyústit
flow off - odtékat
flow out - odtékat; vytéci; vytékat
flow rate - průtok
flowage - tečení; zaplavení; záplava
flowed - tekl
flower - kvést; květ; květina
flower bed - záhon
flower bud - květní pupen; poupě
flower girl - květinářka; prodavačka květin
flower pot - květináč
flowerbed - květinový záhon
flowered - květovaný; posetý květinami
floweriness - květnatost
flowering - kvetoucí; rozkvetlý; rozkvět
flowerless - bez květů
flowerpot - květináč
flowers - květiny
flowery - květinový
flowchart - vývojový diagram
flowing - tekoucí
flowmeter - průtokoměr
flown - letěl
flows - teče
flu - chřipka
flub - trapas; zbabrat; zpackat
fluctuant - fluktuující
fluctuate - fluktuovat; kolísat
fluctuating - kolísavý
fluctuation - fluktuace; kolísání; výkyv
fluctuations - výkyvy
flue - kouřová roura
flue ash - popílek
flue gas - spaliny
fluence - hypnotický vliv
fluency - plynulost
fluent - plynný; plynulý
fluently - plynule
fluff - chmýří; načechrat
fluff up - natřást
fluffiness - načechranost
fluffy - načechraný
flugelhorn - křídlovka
fluid - fluidum; kapalina; kapalný; proměnlivý; tekutina; tekutý
fluid ounce - dutá unce
fluidity - nestabilita
fluidization - fluidizace
fluidize - fluidizovat; zkapalnit
fluidized bed - fluidní vrstva
fluids - tekutiny
fluke - trefa
flukey - čistě náhodný
fluky - nejistý; nestálý; proměnlivý
flume - náhon; žlab
flummery - balamucení; nesmysl
flummox - kiksnout; krachnout; vyvést z konceptu; zamotat hlavu
flung - hodil; mrštil; švihl
flunk - propadnout
flunkey - lokaj; poskok
flunky - lokaj; poskok
fluor - fluor; fluorit
fluorapatite - fluorapatit
fluoresce - fluoreskovat; světélkovat
fluorescein - fluorescein
fluorescence - fluorescence
fluorescent - fluorescenční; světélkující
fluorescent lamp - fluorescenční lampa; zářivka
fluorescent light - zářivkové světlo
fluorescing - fluorescenční; fluoreskující
fluoridate - fluorizovat
fluoridation - fluoridace; fluorizace
fluoride - fluorid
fluoridize - fluorizovat
fluorine - fluor
fluorite - fluorit; kazivec
fluoroborate - fluoroboritan
fluorocarbon - fluorouhlíková sloučenina
fluoroscope - fluoroskop
fluorosis - fluoróza; otrava fluorem
fluorspar - fluorit; kazivec
flurried - znervóznělý
flurry - poryv; příval
flush - propláchnout; proud; příval; ruměnec; spláchnout; vypláchnout; vyrašit; vyrovnat; zaplavit; zardít s
flush irrigation - závlaha výtopou
flushed - spláchnutý; zrudlý
flushing - spláchnutí; zaplavování
fluster - zneklidňovat
flustered - zneklidněný
flute - flétna
fluted - vroubkovaný
flutes - flétny
fluting - zpěvný
flutist - flétnista
flutter - chvění; chvět se; kmitat; poletovat; rozruch; třepat; třepetat; třepetání; třepot; třepotat; třepotá
fluttering - třepotání; vznášení
fluttery - třepotající se
fluvial - fluviální; říční
flux - proud; proudění; tečení; tok
fluxes - nestálosti; toky
fluxion - proudění; tečení
fluxmeter - fluxmetr
fly - let; letět; létat; moucha; muška; pilotovat; uletět; vyletět; vyvěsit
fly ash - létavý popílek; popílek
fly away - odletět
fly by - letět kolem; proletět; prolétnout kolem
fly high - letět vysoko
fly in - přiletět
fly open - otevřít se; rozletět se
fly over - přeletět
fly the coop - vzít roha
fly-by-night - osoba utíkající bez placení; pochybný
fly-by-wire - elektronická letecká kontrola
fly-fisher - rybář chytající na hmyz
fly-past - letecká přehlídka
flyable - schopný letu
flyaway - jemné např. vlasy; lehkovážný
flyblown - pošpiněný
flyby - nízký přelet
flycatcher - druh ptáka; mucholapka
flyer - letec; leták
flying - letecký; letmý; letící; létající; létavý; létání
flying boat - hydroplán
flying bridge - nouzový most; převozní pramice
flying buttress - obloukový pilíř
flying fish - létající ryba
flying fox - kaloň
flying lemur - letucha
flying machine - letadlo
flying saucer - létající talíř
flying speed - rychlost letu
flying squirrel - pletucha; poletucha
flying start - letmý start
flying time - doba letu
flyleaf - předsádka
flyover - nadjezd; přelet
flypaper - mucholapka
flypast - letecká přehlídka
flysheet - leták; část stanu
flyspeck - mušinec
flyswatter - plácačka na mouchy
flytrap - mucholapka
flyway - dráha ptactva
flyweight - muší váha
flywheel - setrvačník; setrvačníkový
foal - hříbě; vrhnout hříbě
foam - molitan; pěna
foam at the mouth - mít pěnu u huby
foam rubber - molitan; pěnová guma; pěnová pryž
foaming - pěnění
foamy - pokrytý pěnou; pěnivý; pěnový; zpěněný
fob - kapsička na hodinky; oklamat; řetízek k hodinkám
fob off - odmítnout; zamítnout
focal - fokální; ohniskový
focal distance - ohnisková vzdálenost
focal epilepsy - ložisková epilepsie
focal length - ohnisková vzdálenost
focal point - ohnisko
focalization - zaostření
focalize - zaostřit
foci - ohniska
focus - fokus; koncentrovat; ohnisko; ohniskový; pozornost; soustředit; soustředit se; zaostřit
focus on - soustředit se na
focused - cílevědomý; dozhodný; rozhodný
focuses - ohniska; zaostřuje
focusing - zaostřování
focussed - zaměřený
focussing - soustřeďování; zaměřování; zaměřující; zaostřování
fodder - krmení; krmivo; píce; střelivo; suché krmivo
foe - nepřítel
foehn - fén
foes - nepřátelé
foetal - plodový
foetid - páchnoucí
foetoscopy - fetoskopie
foetus - plod
fog - mlha; zahalit mlhou; zamlžení; zamlžit; zamlžit se
fog lamp - mlhovka; mlhové světlo
fog light - mlhovka; mlhové světlo
fogey - staromódní člověk
foggiest - nejzamlženější
fogginess - mlhavost; zamlženost; zastřenost
foggy - mlhavo; mlhavý; zamlžený
foghorn - mlhová siréna
fogy - zpátečník
fogyish - zpátečnický
foible - slabůstka
foibles - slabůstky
foil - fólie; zmařit
foiled - nepovedený
foils - fólie; maří
foist - vnucovat
foisted - vnucený
folate - vitamín M
fold - násobek; ohyb; ovinout; přehyb; přehýbat; překládat; přelom; přeložení; skládat; složit; vrása; zaba
fold up - přehýbat; zavinout
fold-out - rozkládací strana časopisu
foldable - sklopný
foldaway - sklopný; zaklapovací
folded - přehnutý; skládaný; složený
folder - adresář; desky; pořadač; složka; šanon
folders - adresáře; pořadače; šanony
folding - přehýbání; rozkládací; skládací; skládání; sklápěcí
folding door - skládací dveře
foldout - rozkládací strana časopisu
folds - přehýbá
foliaceous - listovitý; lístkový
foliage - listoví; listí
foliate - listnatý; listovitý
foliated - lístkový
foliation - foliace; foliování; pučení listí
folic acid - kyselina listová
folie - šílenství
folio - folio
foliose - listnatý; lístkovitý
folium - folium
folk - lid; lidi; lidový; lidé; národní
folk art - lidové umění
folk dance - lidový tanec
folk etymology - lidová etymologie
folk song - lidová píseň
folk tale - lidové vyprávění
folk-song - národní píseň
folklore - folklor; folkloristika; folklorní; folklór
folkloric - folkloristický
folklorist - folklorista; folklórista
folks - lidičky; lidé; přátelé
folksiness - lidovost
folksong - lidová píseň; národní píseň
folksy - lidový; přátelský
follicle - míšek
follicular - folikulární
folliculitis - folikulitida
follies - hlouposti; pošetilosti
follow - chápat; dbát na; dodržovat; doprovázet; držet se; následovat; provázet; sledovat; stopovat; uposlech
follow me - následujte mě
follow out - provést
follow suit - přizpůsobit se; sledovat příklad
follow through - dotáhnout; dotáhnout akci
follow up - pronásledovat; sledovat
follow-on - situace v kriketu
follow-through - dokončení akce; dotažení akce
follow-up - navazující; navázání; pokračování; přešetření; vyšetření
followed - následoval; následovaný; sledoval
follower - následovník; přívrženec; stoupenec
followers - následovníci; stoupenci
following - následování; následující; publikum
followings - následky; stoupenci
follows - následuje
folly - pošetilost
foment - podněcovat
fomentation - podněcování; vyvolávání
fond - laskavý; milující; příjemný
fondant - fondán; fondánový
fonder - milejší
fondest - nejpříjemnější
fondle - hladit; mazlit
fondling - mazlení
fondly - naivně; zamilovaně
fondness - slabost; záliba
fondue - fondue
font - font; písmo
fontanel - fontanela
fonts - fonty
food - jídlo; pokrm; potrava; potravina; potraviny; strava
food for thought - látka k přemýšlení
food poisoning - otrava potravinami
foods - jídla
foodstuff - potravina; potraviny
foodstuffs - potraviny
fool - blázen; bláznit; hlupák; pošetilec; trouba; vůl
fool around - flákat se; hrát si
fool around with - pohrávat si s
fool away - promarnit
fooled - oklamaný
foolery - hloupost
foolhardily - nerozvážně
foolhardiness - ztřeštěnost
foolhardy - nerozumný; ztřeštěný
fooling - klamání
foolish - bláhový; hloupý; nerozumný; pošetilý
foolishly - pošetile
foolishness - pošetilost
foolproof - blbuvzdorný; robustně navržený; spolehlivý; zabezpečený
fools - hlupáci; klame; pošetilci
foolscap - druh rozměru papíru; čepice šaška
foot - chodidlo; nožní; uhradit; zaplatit; úpatí
foot brake - nožní brzda
foot lever - nožní páka
foot pedal - pedál
foot soldier - infanterista; pěšák
foot-pound - librostopa
foot-rag - onuce
foot-ton - tunostopa
footage - délka měřená ve stopách; stopáž; záznam
football - americký fotbal; fotbal; fotbalový; kopací míč; kopaná; míč
football bladder - duše
football boots - kopačky
football field - fotbalové hřiště
football match - fotbalový zápas
football pitch - fotbalové hřiště
football player - fotbalový hráč
football stadium - fotbalový stadion
football team - fotbalové mužstvo
footballer - fotbalista
footballers - fotbalisté
footboard - stupačka; stupátko
footbridge - lávka
footer - chodec
footfall - zvuk chůze
foothill - předhůří
foothills - podhůří; předhůří
foothold - opora; základ
foothpath - stezka
footing - pata; podklad; postavení; součet; základ
footless - bez chodidel; beznohý; neobratný
footlights - světla rampy
footling - nicotný
footloose - bez závazků
footman - sluha
footmark - stopa; šlépěj
footmen - sluhové
footnote - anotace; poznámka pod čarou; vysvětlivka
footnotes - poznámka pod čarou
footpad - lapka
footpads - lapka
footpath - pěšina; stezka
footplate - stupátko
footprint - stopa; šlápota; šlépěj
footrace - závod v běhu
footrest - opěra pro nohu; stupačka
foots - jde
footsie - dotýkání nohou pod stolem; koketování
footslogger - infanterista; pěšák
footsore - mající bolavé nohy
footstep - stopa; šlépěj
footsteps - kroky; stopy
footstool - podnožka; stolička pod nohy
footway - pěšina; stezka
footwear - obuv
footwork - práce nohou
foozle - zbabrat; zpackat
fop - elegán; floutek
foppery - fintivost
foppish - fintivý; parádivý
foppishness - fintivost; parádivost
for - k; na; neboť; o; pro; protože; za
for a long time - dlouho
for a moment - chvilku
for a song - za babku
for better or worse - ať tak či onak; v dobrém i ve zlém
for certain - najisto; určitě
for ever - nadobro; navždy
for example - například
for free - zdarma
for good - nadobro; natrvalo; navždy
for goodness sake - u všech všudy
for instance - například; třeba
for long - na dlouhou dobu
for nothing - marně; zadarmo; zbytečně
for sure - zajisté
for the first time - poprvé
for the last time - naposledy
for the most part - většinou
for the present - prozatím
for the sake of - kvůli; pro
for the time being - prozatím
for what - zač
forage - drancovat; krmivo; shánět
foraging - spásání
foramen - otvor
foray - nájezd
forbade - zakázal; zakázaný
forbear - zdržet se něčeho
forbearance - shovívavost; snášenlivost; tolerance; trpělivost
forbearing - shovívavý
forbid - zakazovat; zakázat
forbiddance - zákaz
forbidden - zakázaný; zakázáno
forbidden fruit - zakázané ovoce
forbidding - zakazování
forbiddingly - nepřátelsky
forbids - zakazuje
forbore - zdržet se něčeho
force - armáda; donucení; donucovat; donutit; efekt; nutit; násilí; nátlak; platnost; přimět; přinutit; silo
force feed - násilím krmit; přívod pod tlakem
force into - dohnat
force majeure - vyšší moc
force of gravity - gravitační síla
force out - vyhnat; vynutit; vypudit; vytlačit
force through - protlačit
force-feed - násilím krmit; přívod pod tlakem
forced - nucený; povinný; přinucený; přinutil; vynucený
forced landing - nouzové přistání; nucené přistání
forced sale - nucený prodej; nucený výprodej
forceful - energický
forcefully - důrazně; energicky
forcefulness - energičnost
forceless - chabý; neúčinný; slabý
forceps - pinzeta
forces - nutí; ozbrojené síly; síly
forcible - násilný
forcibly - nuceně
forcing - nutí; nutící
ford - brod; přebrodit
fordable - broditelný; přebroditelný
fore - přední; přední část; příď; příďový
fore and aft - po celé lodi; vpředu i vzadu
forearm - předloktí
forebear - předek
forebode - věštit
foreboding - předtucha; předzvěst
forebrain - přední mozek
forecast - prognóza; předpovídat; předpovědět; předpověď; předvídat
forecaster - prognostik; prorok
forecasting - předpovídání; předpověď
forecasts - předpovědi
foreclose - zabavit zastavený majetek; zabránit
foreclosure - zabavení
forecourt - nádvoří
foredate - antedatovat
foredeck - přední paluba; příď
foredoom - předem odsoudit
forefather - praotec; předek
forefinger - ukazovák; ukazováček
forefoot - přední noha
forefront - popředí
foregather - sejít se
forego - předejít
foregoer - předchůdce
foregoing - předcházející
foregone - ušlý
foreground - popředí
forehand - forehand; forhend
forehead - čelo
foreign - cizojazyčný; cizokrajný; cizozemský; cizí; zahraniční
foreign bill - cizí směnka
foreign capital - cizí kapitál; zahraniční kapitál
foreign countries - cizina; zahraničí
foreign currency - devizy; zahraniční měna
foreign currency account - devizový účet
foreign debt - zahraniční dluh
foreign exchange - deviza; devizy; valuta; zahraniční měna
foreign exchange market - deviz; trh zahraničních měn
foreign exchange n - deviza; zahraniční měna
foreign exchange reserves - devizové rezervy
foreign exchanges - valuty
foreign languages - cizí jazyky
foreign legion - cizinecká legie
foreign trade - zahraniční obchod
foreign-born - narozený v cizině
foreign-language - cizojazyčný
foreigner - cizinec
foreigners - cizinci
foreignness - cizost
foreknow - předvídat
foreknowledge - informovanost
foreland - mys; útes
foreleg - přední noha
forelegs - přední nohy
forelimb - přední končetina; přední úd
forelock - kštice; ofina; závlačka
foreman - mistr; předák
foremast - přední stěžeň; příďový stěžeň
foremen - předsedové; předáci
foremost - nejlepší; nejprve
forename - křestní jméno
forenamed - dříve jmenovaný
forenames - křestní jména
forenoon - dopoledne
forensic - forenzní; soudní
foreordain - předem určit
forepart - předek
forepaw - přední tlapa
foreplay - předehra
forerunner - předchůdce; předzvěst
foresail - přední plachta
foresaw - předpověděl; předvídal; předvídaný
foresee - předvídat
foreseeability - předvídatelnost
foreseeable - dohledný; předvídatelný
foreseen - předvídaný
foreshadow - věstit
foreshore - pláž; příbřeží
foreshorten - vyjádřit ve zkratce
foreshow - předpovědět
foresight - prozíravost
foresighted - prozíravý; předvídavý
foresightful - prozíravý; předvídavý
foreskin - předkožka
forest - les; lesní; prales; zalesnit
forest fire - lesní požár
forestage - forbína; proscénium; přední část jeviště
forestall - předejít; zabránit
forestation - zalesnění; zalesňování
forestay - přední stěh
forested - zalesněný
forester - lesník; polesný
forestry - lesnictví
forests - lesy
foretaste - náznak; předzvěst
foretell - prorokovat; předpovídat; předpovědět; předvídat; věštit
forethought - prozíravost
foretold - prorokoval; předpovídal; předpovězeno
forever - navěky; navždy; pořád; stále
forevermore - navěky; navždy
forewarn - varovat; varovat předem
forewoman - mistrová
foreword - předmluva
forfaiting - forfaiting; obchodování s úvěry; přebírání zodpovědnosti za úhradu pohledávek
forfeit - pozbytí něčeho; propadnutí; zástava
forfeiture - propadnutí; zánik
forfend - ochránit
forgather - scházet se
forgave - odpustil
forge - falšovat; kovat; kovárna; padělat; vykovat; výheň; zfalšovat
forged - falšovaný; koval; kovaný; padělal; padělaný; tvořil; ukovaný; vytvořený
forged piece - výkovek
forger - falšovatel; padělatel
forgeries - padělky
forgery - padělek; padělání
forget - nepamatovat si; zapomenout; zapomínat
forget about - zapomenout na
forget-me-not - druh rostliny; pomněnka; poměnka
forgetful - zapomnětlivý; zapomětlivý
forgetfulness - zapomnětlivost
forgets - zapomíná
forgettable - zapomenutelný
forgetting - zapomínající
forging - kování; padělání; výkovek
forgivable - odpustitelný
forgive - odpustit; prominout
forgiven - odpuštěný; prominutý
forgiveness - odpuštění
forgives - odpouští
forgiving - odpouštějící
forgivingness - shovívavost
forgo - předejít; vzdát se
forgone - zřekl se
forgot - zapomenul; zapomněl
forgotten - zapomenutý
fork - rozcestí; rozdvojení; rozdvojit; rozdvojit se; rozvětvení; rozvětvovat se; soutok; vidle; vidlice; v
fork out - vydat velkou částku
fork over - vysázet
forked - rozvětvený; vidlicovitý
forkful - plná vidlička
forks - vidle; vidličky
forlorn - beznadějný; opuštěný; osamocený
forlornly - opuštěně; osamoceně
forlornness - marnost; zoufalost
form - blanket; forma; formovat; formulář; organizovat; podoba; povaha; tiskopis; tvar; tvarovat; tvořit; u
form letter - standardní dopis
form of government - forma vlády
formal - formální
formal dress - gala
formal logic - formální logika
formaldehyde - formaldehyd
formalin - formalín
formalisation - formalizace
formalise - formalizovat
formalised - formálně schválený
formalism - formalismus; formalizmus
formalist - formalista; formalistický; puntičkář
formalistic - formalistický
formalities - formality
formality - formalita
formalization - formalizace
formalized - formalizovaný
formally - formálně
formamide - formamid
formant - formant
format - formát; formátovat; povaha; rozměr; ráz; struktura; velikost
formate - formiát
formation - formace; tvarování; tvorba; utváření; útvar
formations - formulace
formative - formativní; výchovný
formats - formáty
formatted - formátovaný; naformátovaný
formatted capacity - formátovaná kapacita
formatter - formátovač
formatting - formátování
formed - pevný; tvarovaný; tvořil; zformovaný
former - bývalý; dřívější; minulý; předešlý; tvůrce
formerly - dříve; kdysi; předtím
formfitting - přiléhavý
formic - mravenčí
formic acid - kyselina mravenčí
formica - umakart
formicary - mraveniště
formication - mravenčení
formidable - hrozivý; hrozný; impozantní; obrovský
formidably - ohromně; úžasně
forming - formovací; formování; formující; tvarovací; tvarování; tvarující; tvoření; tvořící se; tváření; utvá
formless - beztvarý
formlessness - beztvarost
forms - formuláře; formy
formula - formule; vzorec
formulae - formulace; formule; recept; vzorec
formulaic - podobný
formularize - formulovat; vyjádřit formulí
formulary - lékopis; sbírka předpisů; vzorec
formulas - formule
formulate - formulovat
formulated - formulovaný
formulating - formulování; formulující
formulation - formulace
formulator - formulátor
fornicate - smilnit
fornicated - smilnil
fornication - smilstvo
fornicator - smilník
fornix - val
forsake - opustit; zanechat
forsaken - opuštěný
forsook - opustil; zanechal
forsooth - vskutku; věru
forswear - popřít něco pod nátlakem; zapřísahat
forswore - křivě přísahal; zapřísáhl se
forsworn - křivopřísežný; křivě přísahal
forsythia - druh rostliny; forzýtie
fort - opevnění; pevnost
forth - dále; pryč; ven
forthcoming - blížící se; nadcházející; nastávající; nejbližší
forthright - přímý
forthrightly - upřímně
forthrightness - přímost; upřímnost
forthwith - okamžitě
forties - čtyřicítky
fortieth - čtyřicátý
fortification - opevnění; pevnost; zpevnění
fortifications - opevnění; pevnosti
fortified - opevněný
fortify - opevnit; posílit; upevnit
fortissimo - fortissimo
fortitude - statečnost
fortnight - čtrnáct dní
fortnightly - přímo; čtrnáctidenní; čtrnáctidenně
fortress - opevnění; pevnost
fortresses - pevnosti
forts - pevnosti
fortuitous - nenadálý; náhodný; příznivý
fortuitously - náhodně
fortuitousness - náhodnost
fortuity - nahodilost; náhodnost
fortunate - mající štěstí; šťastný
fortunately - bohudíky; chválabohu; naštěstí
fortune - bohatství; jmění; majetek; štěstí
fortune-teller - věštec
fortunes - bohatství
fortuneteller - vykladač; věštec
forty - čtyřicet; čtyřicítka
forty winks - zdřímnutí
forty-eight - čtyřicet osm
forty-first - čtyřicátý první
forty-five - čtyřicet pět
forty-four - čtyřicet čtyři
forty-nine - čtyřicet devět
forty-niner - zlatokop
forty-one - čtyřicet jedna
forty-seven - čtyřicet sedm
forty-six - čtyřicet šest
forty-three - čtyřicet tři
forty-two - čtyřicet dva
forum - fórum
forums - fóra
forward - dopředu; drzý; kupředu; neostýchavý; odeslat; pokrokový; pokročilý; postoupit; progresivní; připrave
forward contract - termínová smlouva
forward motion - pohyb vpřed
forwarder - zasílatel
forwarding - doprava
forwarding agent - dopravce; přepravce; zasílatel
forwardly - dopředu; frontálně
forwardness - troufalost
forwards - kupředu; vpřed
forwent - vzdát se; zřekl se
foss - přikop; zákop
fosse - kanál; příkop; zákop
fossick - prohledávat; pátrat
fossil - fosilie; fosilní; zkamenělina
fossil fuel - fosilní palivo
fossil fuels - fosilní paliva
fossiliferous - obsahující fosilie
fossilise - zkamenět
fossilization - fosilizace; zkostnatění
fossilize - fosilizovat; zkamenět
fossilized - zkamenělý
fossils - fosílie
foster - chovat; starat se o; vychovávat
foster parents - pěstouni
foster-father - pěstoun
foster-child - chráněnec
foster-mother - pěstounka
foster-parent - pěstounka
foster-sister - soukojenka
fosterage - péče o cizí dítě
fostering - vychovávající
fosterling - chráněnec; odchovanec
fought - bojoval
foul - faul; faulovat; nepoctivý; nečestný; nečistý; páchnoucí; smrdutý; zkažený; znečistit; špinavý
foul line - pomezní čára
foul play - nepoctivá hra; nepoctivé jednání
foul up - poškodit
foul weather - nepohoda
foul-mouthed - sprostý
foul-smelling - páchnoucí
foul-up - nepořádek
foulard - fulár
fouled - fauloval; ušpinil; znečištěný
fouler - odpornější; špinavější
foulest - nejodpornější; nejšpinavější
fouling - nečistota; nános; usazenina; znečištění
foully - odporně; špinavě
foulness - nečistota; ohavnost; znečištěnost; špína
found - nalezen; nalezený; nalezl; našel; zakládat; zakládat se; založen; založit; zřídit
found out - zjistil
foundation - fond; nadace; opodstatnění; založení; základ; zřízení
foundation stone - základní kámen
foundational - podkladový
foundations - nadace; podklady; základy
founded - postaven; založený
founder - propadnout se; zakladatel; zhroutit se
founders - zakladatelé; zřizovatelé
founding - založení
foundling - nalezenec
foundress - zakladatelka
foundry - slévárna
fount - pramen; zdroj
fountain - fontána; fontánka; kašna; pramen; studánka; vodotrysk; zdroj; zřídlo
fountain pen - plnicí pero; plnička
fountain-pen - plnicí pero
fountains - fontány
founts - prameny
four - čtyři; čtyřka
four flush - blufovat
four hundred - čtyři sta
four times - čtyřikrát
four-dimensional - čtyřrozměrný
four-flush - blufovat
four-flusher - blufař; podvodník
four-footed - čtyřnohý
four-in-hand - čtyřspřeží
four-legged - čtyřnohý
four-letter word - sprosté slovo
four-poster - sloupková postel
four-sided - čtyřstranný
four-square - rozhodný; čtyřhranný
four-wheel - mající čtyři kola
four-wheel drive - pohon na čtyři kola
four-wheeled - čtyřkolý
four-wheeler - čtyřkolový vůz
fourfold - čtyřnásobný; čtyřnásobně
fourpence - čtyři pence
fourpenny - čtyřpencový
fours - čtyřky
fourscore - osmdesát
foursome - čtveřice
foursquare - rozhodný; čtyřhranný
fourteen - čtrnáct
fourteenth - čtrnáctý
fourth - kvarta; čtvrtina; čtvrtý
fourth dimension - čtvrtý rozměr
fourthly - za čtvrté
fovea - důlek; kruhovitá jamka
fowerbed - záhon
fowl - drůbež; kuře; slepice
fowl cholera - cholera drůbeže
fowl pest - drůbeží mor; slepičí mor
fowler - lovec lovných ptáků
fox - liška; lišák; liščí; oklamat; ošálit; přelstít
fox hole - liščí nora
fox hunter - lovec lišek
fox terrier - foxteriér
fox-hunting - hon na lišku
fox-trot - foxtrot
foxes - lišky
foxglove - náprstník červený
foxhole - zákop pro jednoho vojáka
foxhound - jezevčík
foxhunting - hon na lišku
foxily - vychytralý
foxiness - mazanost; vychytralost
foxtail - liščí oháňka; psárka
foxtrot - foxtrot
foxy - lišácký; vychytralý
foyer - foyer; předsíň; vestibul; vstupní hala
fracas - rvačka
fractal - fraktál; fraktální
fractals - fraktály
fraction - frakce; podíl; střepina; zlomek; zlomkový; úlomek
fraction bar - zlomková čára
fraction line - zlomková čára
fractional - nepatrný; zlomkový
fractionally - nepatrně; částečně
fractionate - destilovat; rozdělit
fractionated - rozdělený
fractionation - frakcionace
fractions - zlomky
fractious - podrážděný; popudlivý
fractiousness - podrážděnost; popudlivost; svárlivost
fracture - fraktura; lom; lámání; zlom; zlomenina
fractured - zlomený
fractures - fraktury
fracturing - rozlamování
fragile - křehký; lámavý; nestálý
fragility - křehkost
fragment - fragment; kousek; zlomek; úlomek
fragmental - úlomkovitý
fragmentary - fragmentární; neúplný; zlomkovitý
fragmentation - fragmentace
fragmentation bomb - tříštivá puma
fragmented - fragmentovaný
fragments - fragmenty; kousky; úlomky
fragrance - příjemná vůně; vůně
fragrant - vonný
frail - chatrný; křehký
frailer - křehčí
frailest - nejkřehčí
frailly - křehce
frailty - chatrnost; slabost
fraise - palisády
frambesia - frambézie
framboesia - frambézie
frame - formulovat; koncipovat; konstrukce; kostra; krov; lešení; obraz; obvinit; obvinit falešně; orámovat;
frame in - zarámovat
frame of mind - morální stav; nálada
frame up - navléci obvinění
frame-up - falešné obvinění; intrika; machinace
framed - falešně obviněný; zarámovaný
framer - rámař; tvůrce
frames - rámce; rámy; snímky
framework - konstrukce; kostra; nosná konstrukce; osnova; rám; rámec; rámová konstrukce; skelet; soustava; struk
framework agreement - rámcová dohoda
frameworks - kostry; soustavy; stavby
framing - formující; rám; rámování
franc - frank
francium - francium
francophone - frankofonní
frangibility - křehkost
frangible - křehký
frangipani - druh keře
franchise - frančíza; koncese; volební právo; výsada
franchise tax - daň z koncese; koncesní poplatek
franchisee - příjemce licence
franchiser - prodejce koncese
franchisor - vlastník licence
frank - frankovat; ničím se netající; otevřený; poctivý; přímý; upřímný; usnadnit průchod
frankest - nejpoctivější; nejupřímnější
frankfurter - párek
frankincense - kadidlo
franklin - svobodný sedlák
frankly - abych řekl pravdu; otevřeně; přímo; rovnou; skutečně; upřímně
frankness - otevřenost; upřímnost
frantic - horečný; šílený
frantically - zběsile
fraternal - bratrský
fraternise - přátelit se
fraternity - bratrstvo; bratrství; chlapecký studentský klub; společenství
fraternization - fraternizace
fraternize - přátelit se; přítelit se
fratricidal - bratrovražedný
fratricide - bratrovražda
fraud - klam; lest; padělání; podvod; podvodník; podvodný; zpronevěra
fraud in law - právní podvod
frauds - podvádí
fraudster - podvodník
fraudulence - podvodnost
fraudulent - podvodný
fraudulently - podvodně
fraught - zneklidňující
fray - rvačka
frayed - roztřepený
frazzle - vyčerpat
freak - fanatik; mimořádný; monstrum; nadšenec; nestvůra; podivín; pouťová atrakce; rozmar; zrůda; zrůdnost
freaking - zpropadený
freakish - bizarní; mimořádný; podivínský
freakishness - abnormálnost; podivínství
freakout - třeštění
freaks - nadšenci; šílenci
freaky - podivný; podivínský; potrhlý; výstřední; zrůdný
freckle - piha
freckled - pihovatý
freckly - pihatý
free - bezplatný; bezplatně; dobrovolný; neomezený; nezávislý; osvobodit; osvobozený; svobodný; uvolnit; vo
free competition - svobodná soutěž; volná soutěž
free copy - volný výtisk
free economy - tržní ekonomika
free enterprise - svobodné podnikání; volné podnikání
free fall - volný pád
free hand - svoboda jednání; volnost jednání; volná ruka
free kick - volný kop
free living - požitkářství
free love - volná láska
free market - volný trh
free of - bez
free of charge - bezplatný; zdarma
free port - svobodný přístav
free radical - volný radikál
free reserves - volné rezervy
free rider - parazit; vyžírka
free speech - svoboda projevu
free throw - volný hod
free time - volno
free trade - svoboda obchodu; svobodný obchod; volný obchod
free trade area - oblast volného obchod
free trade zone - oblast volného obchod; zóna volného obchodu
free vector - volný vektor
free verse - volný verš
free wheel - volnoběh; volný chod
free will - svobodná vůle
free zone - bezcelní pásmo
free-and-easy - bezstarostný
free-fall - volný pád
free-for-all - hromadná rvačka; otevřený boj
free-form - netradiční
free-kick - volný kop
free-lance - nezávislý
free-liver - požitkář
free-living - požitkářství
free-market - volný trh
free-range - volné pasení dobytka
free-standing - volně postavený
freebee - volňásek
freebie - pozornost podniku; reklamní dárek; volňásek
freebies - pozornosti podniku
freebooter - námořní lupič; pirát
freed - osvobozený
freedman - osvobozený otrok
freedom - svoboda; volnost
freedom of assembly - svoboda shromažďování
freedom of religion - svoboda vyznání
freedom of speech - svoboda projevu; svoboda slova
freedom of the press - svoboda tisku
freedom of thought - svoboda myšlení
freedoms - svobody
freeform - netradiční
freehand - od ruky
freehold - neomezené vlastnictví
freeholder - soukromník; vlastník pozemku
freeing - osvobození; osvobozující
freelance - nezávislý
freelancer - nezávislý pracovník
freeload - žít na cizí účet
freeloader - parazit; vyžírka
freely - volně
freeman - svobodný občan
freemasonry - svobodné zednářství
freemen - svobodní občané
freeness - rychlost odvodňování; stupeň mletí
freer - volnější
frees - osvobozuje
freesia - frézie
freest - nejvolnější
freestanding - samostatný; volně postavený
freestone - dobře opracovatelný
freestyle - volný styl
freethinker - volnomyšlenkář
freeware - bezplatný software
freeway - autostráda; dálnice
freewheel - volnoběh
freewheeling - neformální
freezable - zmrazitelný
freeze - mrazit; mrznout; ochladit; zamrznout; zmrazit; zmrznout
freeze to death - zmrznout
freeze wages - stabilizovat mzdy
freeze-dried - lyofilizovaný
freeze-dry - sublimačně sušit
freeze-drying - sublimační sušení
freeze-frame - políčko filmu
freeze-up - pokrytí ledem
freezer - mrazák
freezes - mrzne; zamrzá
freezing - mrazení; mrazivý; mrznoucí; mrznutí; zamrzání; zmrazování
freezing point - bod mrazu; bod tuhnutí
freight - doprava; dopravné; dopravovat; dovozné; naložit; náklad; nákladní
freight car - nákladní vůz
freight traffic - nákladní doprava
freight train - nákladní vlak
freightage - dopravné; dovozné
freighter - nákladní letadlo; nákladní loď; náklaďák
frenetic - frenetický
frenetically - freneticky
french bean - bob
french horn - lesní roh
frenum - uzdička
frenzied - vzrušený
frenziedly - horečnatě
frenzy - horečná činnost; mánie; posedlost; zuřivost; záchvat zuřivosti; šílenství; šílneství
freon - freon
frequencies - frekvence
frequency - frekvence; kmitočet; kmitočtový; opakování; častost; četnost
frequency band - kmitočtové pásmo
frequency modulation - fM; frekvenční modulace
frequency range - kmitočtový rozsah
frequency response - frekvenční odezva
frequent - hojný; obvyklý; častý; četný
frequenter - častý návštěvník
frequently - mnohdy; namnoze; opakovaně; často
frequentness - častost
fresco - freska; fresková malba
frescoes - fresky
fresh - nedávný; nový; svěží; čerstvý
fresh air - čerstvý vzduch
fresh for the morrow - ráno moudřejší večera
fresh water - sladká voda
freshen - osvěžit
freshen up - ochladit se; upravit se
freshened - osvěžený
freshener - osvěžující prostředek
freshening - osvěžení
fresher - svěžejší
freshest - nejčerstvější
freshet - povodeň; záplava; zátopa
freshly - čerstvě
freshman - nováček; začátečník
freshmen - prváci na univerzitě
freshness - svěžest; čerstvost
freshwater - sladkovodní; sladká voda
fret - dřít; odřenina; podráždění; rozdírat; sužovat
fretboard - část kytary
fretful - zlobivý
fretfully - podrážděně
fretfulness - podrážděnost
fretless - nepodrážditelný
fretwork - vyřezávaná ozdoba
friable - drolivý
friar - mnich
friary - klášter
fricassee - frikasé
fricative - frikativní; třesný
friction - frikce; třenice; tření
frictional - frikční; třecí
frictional unemployment - frikční
frictionless - bez tření; hladký; postrádající tření
fridge - chladnička; lednička
fried - smažený
fried egg - volské oko
friedcake - kobliha
friend - kamarád; kamarádka; kámoš; přítel; přítelkyně; stoupenec; známá; známý
friendless - bez přátel
friendlessness - osamocenost; stav osoby bez přátel
friendlier - přátelštější
friendliest - nejpřátelštější
friendlily - přátelsky; přívětivě
friendliness - přátelskost
friendly - laskavý; přátelský; přívětivý; spřátelený; vlídný
friends - přátelé
friendship - kamarádství; přátelství
friendships - přátelství
frier - kuře na pečení
fries - hranolky; smaží
frieze - vlys
frig - vulgárně masturbovat
frigate - fregata; fregatka
frigging - pitomý
fright - hrůza; leknutí; strach; vystrašit; zděšení
frighten - polekat; vyděsit; vylekat; vystrašit; zděsit
frighten away - vyplašit
frightened - polekaný; vystrašený
frightening - děsivý; hrozivý
frighteningly - děsivě; hrozivě; strašlivě
frightens - děsí
frightful - děsný; hrozný; strašný
frightfully - hrozně; strašně
frightfulness - hrůznost
frigid - frigidní; mrazivý; studený
frigidity - frigidita; mrazivost
frigidness - chlad; mrazivost
frill - kanýr; ozdoba; plisování
frills - ozdoby
frilly - nabíraný; zřasený
fringe - lem; obruba; ofina; okraj; třepení; třásně
fringe benefits - mimoplatové výhody
fringing - třásně
frippery - tretky
frisk - prohledat; skotačit
frisky - skotačivý; svěží
frisson - husí kůže; mrazení po těle
frit - frita
fritter - druh fritovaného pokrmu
fritter away - mrhat; promarnit
frivol away - rozhazovat
frivolity - lehkovážnost
frivolous - frivolní; lehkomyslný; lehkovážný; pošetilý
frivolousness - lehkomyslnost; lehkovážnost; nicotnost
frizz - kadeř
frizzle - usmažit do křupava
frizzly - kadeřavý; kudrnatý
frizzy - kadeřavý
fro - tam; zpět
frock - jednodílné dámské šaty
frock coat - císařský kabát
frog - žabka; žába
froggy - žabí
froglet - žabka
frogman - potápěč
frogmen - potápěči
frogs - žáby
frolic - dovádět; legrace; rozpustilost; žert; žertovat
frolicsome - dovádivý; rozpustilý; veselý
frolicsomeness - veselost
from - od; ode; z; ze
from behind - zezadu
from below - zdola
from beneath - zdola; zpod
from day one - od prvního dne
from deep - zhluboka
from far - zdaleka
from here - odsud
from childhood - odmala
from now on - nadále
from somewhere - odkudsi; odněkud
from the front - zpředu
from the inside - zevnitř
from the right - zprava
from there - odtud
from time to time - občas
from under - zpod
from without - zvenčí
frond - vějířovitý list
front - fasáda; fronta; frontální; líc; popředí; průčelní; průčelí; předek; předek vozidla; přední; přední s
front entrance - přední vchod
front line - první linie
front man - kapelník
front office - ředitelství
front seat - přední sedadlo
front wheel - přední kolo
front-line - přední linie
front-page - titulní
frontage - fasáda; průčelí
frontal - frontální; přímý
frontally - frontálně
frontier - hranice; hraniční; pohraniční; pohraničí; pomezí
frontiers - hranice
frontiersman - hraničář
frontispiece - frontispis; přední průčelí
frontline - přední linie
fronts - fronty
frontward - směrem vpřed
frore - ledový; mrazivý
frost - jinovatka; mráz; ojínit; pokrýt jinovatkou; zmrazit
frost over - ojínit; zajínit
frostbite - omrzlina
frostbitten - omrzlý
frosted - ojíněný
frostily - chladně; mrazivě
frostiness - ledovost; mrazivost
frosting - glazura; ledová poleva; ojínění; poleva
frostproof - mrazuvzdorný; nemrznoucí
frosty - mrazivý
froth - pěna; pěnit
frothiness - nicotnost; povrchnost; pěnivost
frothing - pěnění
frothy - zpěněný
froward - umíněný; vzpurný
frowardness - svéhlavost
frown - mračit; zamračení; zamračený
frown on - mračit se na
frowned - zamračený
frowning - mračící se; zamračený
frowningly - zamračeně
frowns - mračí
frowsy - nepořádný
frowzily - ztuchlý
frowziness - zatuchlost; ztuchlost
frowzy - nepořádný; ubohý; zatuchlý; ztuchlý; špinavý
froze - mrzl; mrznul; zmrazil; zmrzl
frozen - mražený; zamrzlý; zmrazený; zmrzlý
frozen food - zmrazené potraviny
fructification - plodnice
fructify - oplodnit; zúrodnit
fructose - fruktóza
frugal - hospodárný; skromný; skrovný; střídmý; šetrný
frugality - šetrnost
frugally - hospodárně
frugivorous - živící se ovocem
fruit - ovoce; ovocnářský; ovocný; plod; teplouš; výsledek
fruit cocktail - ovocný koktajl
fruit fly - octomilka
fruit juice - džus; ovocná šťáva
fruit salad - kompot
fruit sugar - ovocný cukr
fruit tree - ovocný strom
fruitcake - biskupský chlebíček
fruiterer - ovocnář
fruitful - plodný
fruitfully - plodně
fruitfulness - plodnost; úrodnost; úspěšnost
fruitiness - chutnost; medovost
fruition - schopnost plodit ovoce; zrealizování
fruitless - bezvýsledný; marný; neplodný
fruitlessly - bezvýsledně; neplodně
fruitlessness - bezvýslednost; zbytečnost
fruits - ovoce; plody
fruity - ovocný
frump - ochechule
frumpish - nevkusně oblečený
frumpy - nevkusný
frustrate - frustrovat; zklamat
frustrated - frustrovaný; otrávený; rozčarovaný; znechucený
frustrating - frustrující
frustration - frustrace; zklamání
frustrations - frustrace
frustum - komolý jehlan; komolý kužel
fry - smažit; usmažit
fryer - smažící osoba
frying - opékání; smažení; smažící
frying pan - pánev
fuck - do prdele; ošoustat; šoustat; šoustání
fuck off - odprejsknout
fucked - měl pohlavní styk
fucker - parchant
fuckhead - blbec
fucking - posraný; zasraný
fucks - má pohlavní styk
fuckster - kurevník
fuddle - opilost; opít; zmatek
fuddled - opil
fudge - podvádět; vymýšlet si
fudges - nesmysly
fudging - překrucování
fuel - palivo; pohonná hmota; pohonná látka; pohonné hmoty; topivo
fuel cell - palivová buňka; palivový článek
fuel filter - čistič paliva
fuel gauge - palivoměr
fuel indicator - palivoměr
fuel injection - vstřikování paliva
fuel level - hladina paliva
fuel oil - topný olej
fuel system - palivový systém
fuel tank - palivová nádrž
fuelled - poháněný
fuels - tankuje
fug - dusno
fugacity - fugacita; prchavost; těkavost
fugal - fugální
fuggy - dusný; nevětraný
fugitive - prchající; uprchlík; uprchlý
fugue - fuga
fuhrer - vůdce
fuchsia - fuchsie
fuchsin - fuchsin
fuchsine - fuchsin
fulcrum - bod otáčení; osa otáčení; střed otáčení
fulfil - naplnit; plnit; splnit; vyhovět; vykonat; vyplnit
fulfill - splnit; vykonat
fulfilled - plný; splněno; splněný
fulfilling - splňující; vyplňující
fulfillment - splnění
fulfilment - splnění; vyplnění
fulfils - plní; splňuje
fulgent - oslnivý; oslňující
fuliginous - pochmurný; ponurý
full - naplněný; obsazený; pln; plný; plně; zaplněný; zcela; úplný; úplně
full beard - plnovous
full dress - vyžadující slušné oblečení
full employment - plná zaměstnanost
full house - vyprodaný sál; vyprodáno
full moon - úplněk
full of life - vitální
full output - plný výkon
full page - celostránkový
full point - tečka
full professor - řádný profesor
full skirt - široká sukně
full stop - tečka
full throttle - plné zatížení motoru; plný plyn
full tilt - na plné obrátky
full up - přeplněný
full-back - obránce
full-blooded - plnokrevný; čistokrevný
full-blown - rozvinutý; zralý
full-bodied - plnokrevný; tělnatý; významný; šťavnatý
full-colour - plnobarevný
full-dress - vyžadující slušné oblečení
full-fledged - plnohodnotný; plně kvalifikovaný
full-frontal - neskrývaný
full-grown - dospělý; plně vyvinutý
full-length - nezkrácený
full-page - celostránkový
full-scale - totální
full-size - nezmenšený; v plné velikosti; v životní velikosti
full-sized - nezmenšený
full-time - na plný úvazek
full-timer - dělník na plný úvazek
fullback - bek; obránce
fuller - plnější
fullest - nejplnější
fullish - spíše plný
fullness - plnost
fully - plně; zcela; úplně
fully-fledged - plnohodnotný
fulmar - buřňák lední
fulminant - fulminantní; výbušný
fulminate - fulminát; horlit; hřímat; ostře kritizovat
fulminating - horlení
fulmination - prokletí; slovní hrozba
fulness - sytost
fulsome - nechutný; odpudivý
fulsomely - přehnaně
fulsomeness - nechutnost; nevkus; odpornost
fumarole - fumarola; sopečná exhalace
fumble - tápat; šmátrat
fumbled - tápal
fumbler - nemotora
fume - dým; dýmat; kouř; kouřit; zuřit
fumed - kouřil; zuřil
fumes - dýmá; výpary
fumigate - vydezinfikovat kouřem; vykouřit
fumigation - dezinfekce; fumigace; vykuřování
fumigator - fumigátor; vykuřovač
fuming - dýmající; dýmavý
fumy - zakouřený
fun - legrace; zábava
fun and games - vzrušení
funambulist - provazolezec
function - fungovat; funkce; funkční; působení; působit; úkol; úloha; účel
function key - funkční klávesa
function test - kontrola funkce
functional - fungující; funkční
functional unit - funkční jednotka
functionalism - funkcionalismus; funkcionalizmus
functionalist - funkcionalista
functionality - funkčnost
functionally - funkčně; účelně
functionaries - funkcionáři
functionary - funkcionář
functioning - chod; fungování; fungující; působení
functionless - nefunkční; zbytečný
functions - funkce
functor - funktor
fund - dotovat; financovat; finanční prostředky; fond; fondový; kapitál; rezerva
fund-raiser - benefiční akce
fund-raising - shromažďování financí
fundament - základ; základna
fundamental - bytostný; důležitý; elementární; fundamentální; nezbytný; podstatný; stěžejní; základní; zásadní
fundamentalism - fundamentalismus
fundamentalist - fundamentalista; fundamentalistický
fundamentalists - fundamentalisté
fundamentally - zásadně
fundamentals - základy; zásady
funded - financovaný; fundovaný
fundholders - držitel cenných papírů
fundholding - spravující finance
funding - dotace; financování; financující; fundování; krytí
funds - fondy; hotovost
fundus - fundus
funeral - pohřeb; pohřební; pohřební průvod
funeral home - pohřební síň
funeral parlor - pohřební ústav
funeral procession - pohřební průvod
funerals - pohřby
funerary - pohřební
funereal - pohřební; smuteční
funfair - lunapark; pouť
fungal - houbový; plísňový
fungi - houby; plísně
fungible - nahraditelný
fungicidal - fungicidní
fungicide - fungicid
fungoid - houbovitý
fungous - houbovitý
fungus - houba; houbovitý
funicular - lanovka
funk - funk; panický strach
funky - funky; zatuchlý
funnel - komín; komín lodi; nálevka; násypka; proudit; trychtýř
funnelled - nálevkovitý; trychtýřovitý
funnels - trychtýře
funnier - zábavnější
funnies - vtipy
funniest - nejlegračnější; nejzábavnější
funnily - legrační; zábavný; zábavně; žertovný
funny - legrační; podivný; směšný; zvláštní; zábavný; žertovný
funny bone - brňavka
funny business - podraz
funny farm - cvokárna
funny-looking - komický; legrační
fur - kožešina; kožich; povlak; srst
fur coat - kožich
furbelow - karnýr; volán
furbish - obnovit; vyčistit
furcation - rozvětvení
furies - vzteky
furious - divoký; rozzuřený; urputný; zuřivý
furiously - zuřivě
furl - složit; svinout; svinutí
furlong - délková míra
furlough - nucená dovolená
furnace - pec; výheň
furnish - opatřit; vybavit; zařídit
furnished - zařízený
furnishes - vybavuje
furnishing - bytové zařízení; vybavující; zařízení bytu
furnishings - vybavení
furniture - nábytek
furor - rozruch
furore - rozruch
furred - kožešinový; potažený
furrier - kožešník
furriness - srstnatost
furring - obklad
furrow - brázda; brázdit; rýha; vráska
furrowed - rýhovitý; vrásčitý; zvrásněný
furry - chlupatý; kožešinový; měkký; potažený; srstnatý
furs - kožešiny
further - další; dál; dále; podporovat; později; pozdější
furtherance - podporování
furthering - prosazování
furthermore - dále; dále ještě; kromě toho; mimoto; nadto
furthermost - nejodlehlejší; nejvzdálenější
furthest - nejvzdálenější
furtive - nenápadný; skrytý
furtively - nenápadně; potají; tajně
furtiveness - kradmost; skrytost
furuncle - furunkl; nežit; vřed
furunculosis - furunkulóza
fury - běsnění; dračice; fúrie; vztek; zběsilost; zlost; zuřivost
furze - druh keře
fuse - elektrická pojistka; pojistka; rozbuška; roznětka; sloučit; splynout; spojit; zápalná šňůra
fuse box - pojistková skříň
fused - smíchaný; spojený; tavený
fusee - šnek chronometru
fuselage - trup letadla
fuses - pojistky; rozbušky; roznětky
fusibility - tavitelnost; tavnost
fusible - tavitelný
fusil - mušketa
fusilier - mušketýr
fusillade - salva; střelba
fusing - tavicí
fusion - fúze; splynutí; tavení
fusion bomb - termonukleární puma; vodíková bomba
fusion reactor - fúzní reaktor; termonukleární reaktor
fusions - fúze; splynutí
fuss - hádka; obskakovat; povyk; zmatek; znepokojovat
fussier - neurčitější
fussiest - nejúzkostlivější
fussily - úzkostlivě
fussiness - úzkostlivost
fusspot - panikář
fussy - malicherný; nazdobený; úzkostlivý
fust - dřík
fustian - manšestr
fustigate - napráskat; vyprášit kožich
fustiness - staromódnost; zatuchlost
fusty - zatuchlý; zkostnatělý
futile - bezvýsledný; bezvýznamný; jalový; marný; neúčinný; nicotný; zbytečný
futilely - bezvýsledně
futility - bezvýslednost; marnost; neplodnost
futon - japonská rohož na spaní
future - budoucnost; budoucí; budoucí čas; nastávající; perspektiva; příští
future perfect - předbudoucí čas
future tense - budoucí čas
futures - budoucnosti
futurism - futurismus; futurizmus
futurist - futurista
futuristic - futuristický
futurity - budoucnost
futurological - futurologický
futurologist - futurolog
futurology - futurologie
fuze - detonovat; zápalnice
fuzz - chlupy
fuzzier - zmatenější
fuzziest - nejneurčitější; nejzmatenější
fuzzily - kučeravě; zmateně
fuzziness - chlupatost; neostrost; rozmazanost; zmatenost
fuzzy - chmýřovitý; chomáčkovitý; konfuzní; mlhavý; nakadeřený; nejasný; neostrý; rozmazaný; zmatený
fuzzy logic - fuzzy logika
fylfot - hákový kříž
gab - tlachat; žvanit
gabardine - gabardén; kaftan
gabble - breptání; drmolení; mumlat; tlachat; tlachání; štěbetání; žvanit
gabby - upovídaný
gaberdine - gabardén; kaftan
gable - štít
gabled - štítový
gables - štíty
gad - dláto; toulat se
gadfly - otravný člověk
gadget - přístroj; součástka; strojek; zařízení
gadgetry - mechanismy; přístroje
gadgets - přístroje; vynálezy
gadolinium - gadolinium
gaelic - gaelský
gaff - železný hák
gaffe - chyba
gaffer - hlavní osvětlovač; mistr; předák
gag - dusit se; gag; gagovat; improvizace; legrace; podvod; roubík; sranda; trik; vtip; vtipná pointa; zvr
gaga - senilní
gage - dát do zástavy; gage; hozená rukavice; zaručit; zastavit; záruka
gaggle - hejno; houf; stádo
gagman - autor gagů; gagman
gags - roubíky; vtipy
gaiety - veselost; veselí
gaijin - cizinec v Japonsku
gaily - vesele
gain - nabýt; profit; profitovat; přebytek; příjem; přírůstek; výdělek; výnos; výtěžek; zesílení; zisk; zís
gain ground - nabýt převahy; nabývat vliv
gained - získaný
gainer - vítěz; výherce
gainful - výnosný
gainfully - výdělečně
gaining - dobývání
gains - nabývá; příjmy; zisky; získává
gainsay - popřít
gait - chůze; způsob chůze
gaiter - kamaše
gal - dívka; děvče; holka
gala - slavnost
galactic - galaktický
galactose - galaktóza
galaxy - galaxie; mléčná dráha
gale - vichřice
galena - galenit
galenical - galenický
galimatias - galimatyáš
gall - drzost; nestydatost; opruzenina; žluč
gall bladder - žlučník
gallant - dvorný; statečný
gallantness - kavalírství
gallantry - chrabrost; galantnost; statečnost; udatnost
gallbladder - žlučník
galleon - galeona
galleria - galérie
galleried - opatřený balkonem
galleries - galerie
gallery - chodba; fotoateliér; fotografický ateliér; galerie; galérie; obrazárna
galley - galeje; galéra; kuchyňka
galley slave - galejník
gallic - gallitý; galový
gallimaufry - mišmaš; směsice
gallinaceous - kurovitý
galling - odírání; oděr
gallium - galium
gallivant - potulovat se
gallon - galon
gallons - galony
gallop - cval; trysk
gallop rhythm - cválavý rytmus
galloping inflation - hyperinflace; pádivá inflace; rychlá inflace
gallows - šibenice
gallstone - žlučový kámen
galoot - nemotora; nešika
galore - spousta
galosh - galoše
galumph - skákat radostí
galvanic - galvanický
galvanic cell - galvanický článek
galvanise - galvanizovat
galvanised - galvanizovaný
galvanism - galvanismus
galvanization - galvanizace
galvanize - galvanizovat; povzbudit; pozinkovat
galvanized - galvanizoval; galvanizovaný; pozinkoval; pozinkovaný
galvanizing - galvanizování; galvanizující; pozinkování; uchvacující; vzrušující
galvanography - galvanografie
galvanometer - galvanometr
galvanometric - galvanometrický
galvanoplastics - galvanoplastika
galvanotherapy - galvanoterapie
gambit - gambit; manévr
gamble - hazardovat; hrát
gambled - hrál
gambler - gambler; hazardní hráč; hazardér; hráč
gamblers - hazardní hráči
gambling - hazard; sázení
gambling den - hráčské doupě
gambling house - herna; kasino
gambol - dovádět; skotačit
gambrel - řeznická rozporka
gambrel roof - mansardová střecha
game - chromý; hra; hříčka; partie; trik; utkání; zápas; úskok
game fish - sportovní ryba
game for - hotový; pohotový
game population - stav zvěře
game room - herna
game theory - teorie her
gamecock - bojovný kohout
gamekeeper - hajný
gamely - energicky; rozhodně
gameness - odvaha; statečnost
games - hry
gamesmanship - nesportovní chování
gamesmen - hráči
gamester - karbaník
gamete - zárodečná buňka
gametic - gametický
gamey - kurážný; páchnoucí
gamin - uličník
gamine - uličnice; uličnický
gaminess - kurážnost; nebojácnost; senzačnost
gaming - hraní
gamma - gama
gamma globulin - gamaglobulin
gamma rays - paprsky gama; záření gama
gammer - babka; kmotra
gammon - uzená šunka; šunka
gamopetalous - gamopetální
gamp - paraple
gamut - paleta; rozsah; škála
gamy - kurážný; nebojácný; páchnoucí
gander - houser
gang - banda; gang; parta; skupina; tlupa
gang up - spolčit se
ganger - předák
gangland - zločinný
ganglia - ganglie
gangling - vytáhlý
ganglion - ganglion; uzlina
ganglionic - gangliový
gangly - protáhlý
gangplank - lávka
gangrene - gangréna; sněť
gangrenous - postižený snětí
gangs - gangy
gangster - bandita; gangster; zločinec
gangsterism - gangsterství
gangway - ulička
ganja - marihuana
gannet - lakomec
gantry - podpírající sloup
gaol - vězení
gaoler - žalářník
gap - díra; mezera; otvor; prasklina; průrva; trhlina
gap-toothed - mající řídké zuby
gape - civět; rozevírat; zet; zírat; zívat; čumět
gaper - zevloun; čumil
gaping - mezera; zející
gaps - mezery
garage - autoopravna; garáž; garážovat
garageman - garážmistr
garb - háv; oděv; úbor
garbage - brak; literární brak; odpad; odpadky; smetí
garbage can - nádoba na odpadky
garbage collector - popelář
garbage man - popelář
garbage truck - vůz na odpadky
garble - zkomolit; zpřeházet
garbled - zkomolený; zpřeházený
garden - zahrada; zahradnický; zahradní; zahrádka
garden house - altán
garden party - zahradní slavnost
garden-party - zahradní slavnost
gardener - zahradník
gardenia - druh rostliny; gardénie
gardening - zahradničení
gardens - sady; zahrady
garfish - jehlice rohozubá; kostlín
gargantuan - gargantuovský; gigantický; kolosální
gargle - kloktadlo; kloktat
gargling - kloktání
gargoyle - chrlič
garish - křiklavý; výstřední
garishly - výstředně
garishness - křiklavost; přeplácanost; přezdobenost
garland - girlanda; věnec
garlic - česnek; česnekový
garlicky - česnekový
garment - šat
garment industry - oděvní průmysl
garments - šaty
garner - sbírat; shromažďovat
garnet - granát
garnish - obloha; obložit
garnishment - předvolání
garniture - garnitura
garotte - uškrtit
garotted - popravil uškrcením; uškrtil
garret - mansarda; podkroví
garrison - pevnost; posádka
garroter - škrtič
garrotter - škrtič
garrulity - povídavost; upovídanost; řečnost; žvanivost
garrulous - upovídaný; žvanivý
garrulousness - povídavost; upovídanost
garter - podvazek
garth - klášterní dvůr
gas - palivo; plyn; plynový; svítiplyn
gas attack - plynový útok
gas bomb - plynová bomba
gas bracket - rameno plynového hořáku
gas burner - plynový hořák
gas company - plynárenská společnost; plynárna
gas constant - plynová konstanta
gas cooker - plynový sporák
gas engine - benzinový motor; motor na plyn; plynový motor; zážehový motor
gas fitter - instalatér plynovodu
gas fitting - instalace plynovodu
gas fixture - plynová přípojka
gas gangrene - plynatění
gas heater - plynový ohřívač
gas heating - plynové vytápění
gas helmet - plynová maska
gas holder - plynojem
gas chamber - plynová komora
gas jet - plynový hořák
gas lamp - plynová lampa
gas line - plynové potrubí
gas main - plynovod
gas manufacture - plynárenství
gas mask - plynová maska
gas meter - plynoměr
gas pedal - plynový pedál
gas proof - plynotěsný
gas pump - benzinové čerpadlo
gas station - benzinová pumpa; čerpací stanice
gas tank - benzinová nádrž; palivová nádrž
gas tap - plynový kohout
gas thermometer - plynový teploměr
gas turbine - plynová turbína
gas up - natankovat
gas well - plynový vrt
gas-bag - balon
gas-burner - plynový hořák
gas-cooker - plynový sporák
gas-engine - plynový motor; spalovací motor
gas-fitter - instalatér plynovodu
gas-fixture - plynová přípojka
gas-jet - plynový hořák
gas-mask - plynová maska
gas-meter - plynoměr
gas-tight - neprodyšný; plynotěsný
gasbag - balon; kecal; žvanil
gaseous - plynný; plynový
gaseousness - plynnost
gases - plyny
gash - rozříznout; šrám
gasholder - plynojem
gasification - zplynování
gasiform - plynný
gasify - zplynovat
gasket - těsnění
gaskin - koudel; zadní kýta
gaslight - plynová lampa; plynové osvětlení
gasmask - plynová maska
gasolene - benzin; benzín
gasoline - benzín
gasoline engine - benzinový motor
gasoline pump - benzinové čerpadlo
gasoline tank - benzinová nádrž; nádrž na benzin
gasometer - plynoměr
gasp - lapat po dechu; popadat dech; těžce dýchat; těžký dech; vzdech
gasped - těžce dýchal
gasping - udýchaný
gassed - opilý
gasser - něco prima; šlágr
gasses - plyny
gassing - opalování; plynování
gassy - nafouklý; plynový; plynující; šumivý
gastrectomy - gastrektomie
gastric - žaludeční
gastric juice - žaludeční šťáva
gastrin - gastrin
gastritis - gastritida; zánět žaludku
gastroenteritis - gastroenteritida
gastronomic - gastronomický; labužnický
gastronomist - gastronom
gastronomy - gastronomie; labužnictví
gastropod - měkkýš s lasturou
gastroscope - gastroskop
gastroscopy - gastroskopie
gasworks - plynárna
gat - pistole; revolver
gate - branka; brána; vrata; vrátka; výjezd
gate keeper - vrátný
gateau - dort
gateaux - bohatě zdobený dort
gatecrash - vpadnutí
gatecrasher - nevítaný host
gated - opatřeno bránou
gatehouse - vrátnice
gatekeeper - vrátný
gatepost - sloupek u vrat
gates - brány
gateway - brána; průchod; vjezd
gateways - brány
gather - hromadit; kupit; nahromadit; nashromáždit; sbírat; sebrat; shromažďovat; shromáždit; shromáždit (se)
gather up - posbírat; přihrnout; sbírat; sesbírat
gathered - podebraný; seskupený; shromážděný
gatherer - sběratel; sběrač
gathering - posezení; sbírání; sběr; setkání; shromažďování; shromáždění
gatherings - shromáždění
gathers - shromažďuje
gator - zkratka aligátor
gaudiest - nejkřiklavější
gaudily - křiklavě; výstředně
gaudiness - křiklavost
gaudy - křiklavý
gauge - cejch; kalibr; kritérium; manometr; míra; měřidlo; měřič; měřítko; odhadnout; odměřit; přeměřit; roz
gauging - měřící
gauche - nemotorný; neohrabaný; netaktní
gaucheness - nemotornost; neohrabanost; netaktnost
gaucherie - neobratnost; netaktnost
gaucho - gaučo
gaunt - hubený; vychrtlý; vyzáblý
gauntlet - rukavice
gauntly - vychrtle; vyzáble
gauntness - vychrtlost; vyzáblost
gauss - gauss
gaussian - gaussův
gauze - gáza; mul
gauziness - vzdušnost
gauzy - průsvitný; vzdušný
gave - dal
gavel - palička; palička soudce
gavotte - gavota
gawk - trouba
gawkiness - přihlouplost
gawky - nemotorný
gay - homosexuál; jasný; nevázaný; pestrý; pestře; rozjásaný; veselý; zářivý
gayly - vesele
gayness - homosexualita; veselost
gays - homosexuálové
gaze - dívat se; hledět; pohled; upřený pohled; upřeně se dívat; zevlovat; zírat
gaze at - civět
gazebo - altánek
gazed - zíral
gazelle - gazela
gazette - noviny; věstník
gazetteer - věstník; zeměpisný slovník
gazing - zírající
gean - třešeň ptačí
gear - mechanizmus; ozubené kolo; rychlostní stupeň; výstroj; výzbroj
gear case - skříň převodovky
gear lever - řadicí páka
gear mechanism - ozubený mechanizmus
gear rack - ozubená tyč
gear unit - převodovka
gear up - řadit vyšší rychlost
gear wheel - ozubené kolo
gearbox - převodovka
gearboxes - převodovky
geared - ozubený
gearing - ozubení; převod; převodování
gears - převody
gearstick - řadicí páka
gecko - geko; gekon
gee -
geek - pouťový kejklíř
geeky - podivínský
geese - husy
geezer - podivín
geisha - gejša
gel - gel; rosol
gelatin - želatina
gelatine - želatina
gelatinize - rosolovatět; želatinovat; želatinovatět
gelatinous - rosolovitý; želatinovitý; želatinový
gelation - gelovatění; rosolovatění; želatinace
geld - vykleštit
gelding - valach
gelid - ledový; mrazivý
gelidity - ledovost
gelignite - gelignit
gelt - prachy
gem - drahokam; klenot; skvost
gemination - geminace
gemmation - množení pučením; pučení
gemmology - gemologie
gems - drahokamy
gemstone - drahokam; polodrahokam
gemstones - drahokamy
gendarme - francouzský policista
gendarmerie - četnická stanice; četnictvo; četníci
gender - rod
genderless - bezpohlavní
genders - mluvnické rody; pohlaví
gene - gen
gene mutation - mutace genová
gene pool - genofond
gene therapy - genová terapie
genealogical - genealogický
genealogist - genealog
genealogy - genealogie; rodokmen; rodopis
genera - druh; druhy; rody
general - celkový; generál; generální; globální; hlavní; obecný; obecně; rámcový; souhrnný; univerzální; valný
general agent - generální zástupce; hlavní agent
general delivery - poste restante
general education - všeobecné vzdělání
general election - všeobecné volby
general equilibrium - všeobecná rovnováha
general hospital - lazaret
general knowledge - všeobecné znalosti; široké znalosti
general of the army - generál armády
general practitioner - praktický lékař
general store - obchodní dům
general-purpose - univerzální
generalisable - zobecnitelný
generalisation - generalizace; zobecnění
generalisations - zobecnění
generalise - generalizovat; zobecnit
generalised - generalizovaný; zobecněný
generalises - generalizuje; zobecňuje
generalising - generalizující; zevšeobecňující
generalissimo - generalisimus; generalissimus
generalist - renesanční člověk
generalities - všeobecnosti
generality - generalita; neurčitost; obecnost; všeobecnost
generalizable - zobecnitelný
generalization - generalizace; generalizování
generalizations - generalizace
generalize - generalizovat; zobecňovat
generalized - generalizovaný; zevšeobecněný; zobecněný
generally - celkově; obecně; obvykle; obyčejně; všeobecně; zpravidla
generals - generálové
generalship - úřad generála
generate - generovat; vyrábět; vytvoř; vytvořit; vytvářet
generated - generovaný; vygenerovaný
generates - generuje
generating - generující
generation - generace; generační; generování; pokolení; vytváření; výroba
generation gap - generační propast; generační rozdíl
generational - generační
generations - generace
generative - generativní
generativist - generativista
generator - dynamo; generátor; generátorový
generators - generátory
generic - generický; genetický; nechráněný; obecný; obecně použitelný; rodový; všeobecný; všeobecně použitelný
generically - všeobecně
generosity - ušlechtilost; velkorysost; šlechetnost; štědrost
generous - bujný; hojný; velkodušný; velkomyslný; velkorysý; šlechetný; štědrý
generously - velkoryse; šlechetně
genes - geny
genesis - geneze; původ; vznik; zrod
genet - ženetka
genetic - genetický
genetic code - genetický kód
genetic drift - genetický drift
genetic information - genetická informace
genetic load - genetická zátěž
genetical - genetický
genetically - geneticky
geneticist - genetik
geneticists - genetici
genetics - genetika
geneva - ženeva
genial - geniální; srdečný; týkající se brady; vlídný; žoviální
geniality - bodrost; vlídnost; žoviálnost
genially - vlídně
genic - genetický; genový
geniculate - kolínkatý
genie - džin
genii - génius
genital - genitálie; genitální
genitalia - genitálie
genitals - genitálie; pohlavní orgány; přirození
genitival - genitivní
genitive - genitiv
genitor - zploditel
genitourinary - genitourinární; močopohlavní
geniture - zrození
genius - genialita; geniální; génius
geniuses - géniové
genocidal - genocidní
genocide - genocida
genome - genom
genomic - genomový; genotypový
genotype - genotyp
genre - žánr
genres - žánry
gens - rodový kmen
gent - chlápek; džentlmen; pán; zkratka džentlmen
genteel - nóbl; uhlazený; ušlechtilý; vznešený
genteelly - noblesně; vznešeně
genteelness - afektovanost; vznešenost
gentian - druh rostliny; hořec
gentile - nežidovský
gentility - vznešenost
gentle - jemný; laskavý; lehký; mírný; mírumilovný; něžný; pozvolný; vlídný
gentlefolk - šlechetní lidé
gentleman - džentlmen; kavalír; pán
gentlemanhood - džentlmenství
gentlemanly - džentlmensky; džentlmenský; uhlazeně
gentlemanship - džentlmenství
gentlemen - džentlmeni; zdvořilí pánové
gentleness - vlídnost
gentler - jemnější; laskavější
gentlest - nejjemnější
gentlewoman - dáma
gently - jemně; laskavě; mírně; pozvolna
gentrification - nastěhovávání bohatších lidí
gentry - panstvo
gents - páni; pánská toaleta
genuflect - pokleknout
genuflection - pokleknutí
genuine - autentický; nefalšovaný; nelíčený; opravdový; pravý; ryzí; skutečný; upřímný
genuinely - opravdu
genuineness - nefalšovanost; pravost; ryzost; upřímnost
genus - rod
geobotany - geobotanika
geocentric - geocentrický
geode - geoda
geodesic - geodetický
geodesic line - geodetická čára
geodesical - geodetický
geodesist - geodet
geodesy - geodézie; zeměměřičství
geodetic - geodetický
geodynamic - geodynamický
geodynamical - geodynamický
geographer - geograf
geographic - geografický; zeměpisný
geographical - geografický
geographically - geograficky; zeměpisně
geography - geografie; zeměpis
geochemical - geochemický
geochemistry - geochemie
geologic - geologický
geologically - geologicky
geologist - geolog
geologists - geologové
geology - geologie
geomagnetic - geomagnetický
geomagnetic field - geomagnetické pole
geomagnetically - geomagneticky
geomagnetism - geomagnetismus; geomagnetizmus
geomancy - geomantie
geometer - geometr; odborník na geometrii
geometric - geometrický
geometric mean - geometrický průměr
geometrical - geometrický
geometrically - geometricky
geometries - pravidelnosti; pravidelnosti (mn. č.)
geometry - geometrie
geomorphological - geomorfologický
geomorphology - geomorfologie
geophagia - geofagie
geophysical - geofyzikální
geophysicist - geofyzik
geophysics - geofyzika
geopolitical - geopolitický
geopolitics - geopolitika
georgette - žoržet
geosphere - geosféra
geostationary - geostacionární
geotectonic - geotektonický
geotextile - geotextilie
geothermal - geotermální
geothermal energy - geotermální energie
geotropism - geotropismus
geranium - pelargónie
gerbils - druh hlodavce
geriatric - geriatrický; stařecký
geriatrician - geriatr
geriatrics - geriatrie
germ - bakterie; choroboplodný zárodek; embryo; klíček; mikrob; zárodek
germ cell - zárodečná buňka
germ warfare - bakteriologická válka
germain - germain
german - vlastní
germane - podstatný; relevantní
germanic - germánský; německý
germanify - germanizovat
germanium - germanium
germanize - germanizovat
germicidal - germicidní
germinal - počáteční; zárodečný
germinate - klíčit; nechat vyklíčit; pučet; rašit
germinating - klíčení
germination - klíčení; pučení
germs - bakterie
germy - infikovaný
gerontocracy - gerontokracie; vláda starých
gerontological - gerontologický
gerontologist - gerontolog
gerontology - gerontologie
gerontophilia - gerontofilie
gerrymander - manipulace voleb
gerund - gerundium
gerundial - gerundiální
gerundive - gerundium
gestalt - psychický tvar
gestapo - gestapo
gestate - nosit plod v těle; nosit v hlavě
gestation - těhotenství
gestational - těhotenský
gestic - gestický
gesticulate - gestikulovat
gesticulating - gestikulující
gesticulation - gestikulace; posunky
gestural - gestový; posuňkový
gesture - gesto
gestured - gestikuloval
gesturing - gestikulování
gesundheit - na zdraví!
get - dostat; dostávat; dosáhnout; nabýt; obdržet; obstarat; obstarat si; opatřit; pobírat; sehnat; stát s
get a kick out of - pobavit se; vzrušit se
get a lift - svézt se
get about - cestovat; pohybovat se
get across - převézt
get after - napadnout
get ahead - uspět
get along - odejít; odjet; snášet se; vycházet; vystačit
get along with - vycházet s
get around - obejít; uniknout; vyhnout se
get around to - vrátit se
get at - napadnout; narážet na; navážet se do; zjistit; šťourat se v
get away - uniknout
get away with - mít úspěch s
get back - dostat zpět; pomstít se; vrátit se
get behind - zaostávat
get busy - začít jednat; činit se
get by - být jakž takž přijatelný; obstát; projet kolem; proklouznout; ujít
get carried away - dát se unést
get caught - být zachycen
get cracking - hodit sebou
get dark - stmívat se
get divorced - rozvést se
get down - kleknout si; pokácet; sesednout; seskočit; slézt; spolknout
get down to - dostat se k; dát se do; pustit se do
get drunk - opíjet se; opít se
get dry - schnout
get even - odplatit
get frightened - vystrašit se
get going - dát se do toho
get hold - zmocnit se
get hold of - chopit se; zmocnit se
get in - nasednout; nastoupit
get into - nastoupit; vejít; vstoupit; zjistit
get into trouble - dostat se do nesnází; mít nepříjemnost
get it - dostat to; slíznout si to; získat to
get it on - souložit
get lost - zabloudit
get mad - naštvat se
get married - oženit se; vdát se; vzít se; ženit se
get moving - uvést do chodu
get off - vystoupit
get old - zestárnout
get on - nasednout; nastoupit; nastupovat; vycházet
get on with - snášet se s
get onto - nasednout; vylézt
get out - vystoupit
get out of - vymknout se; vymotat se; vymotat se z; vyplést se; vyplést se z; vyvléknout se z; zbavit se
get over - přehoupnout se; překonat; přelézt; přiletět; uzdravit se; vzpamatovat se; zotavit se
get ready - připravit se
get rid of - zbavit se
get rid of sth - zbavit se čeho
get started - nastartovat; odstartovat; rozjet
get stuck - ulpět; uváznout; zpříčit se; zůstat viset
get the better of - přelstít; vyzrát na
get the hang of - pochopit
get thin - zhubnout
get through - dodělat
get through with - dokončit
get to - dostat se do; dostat se k; mít účinek na; najít odezvu u; ovlivnit; přijet
get to it - jít na věc
get to know - poznat; poznávat; seznámit se
get to the point - jít k věci
get together - dát dohromady; poshánět dohromady; sešlost; shromáždit se; spojit se
get up - vstát; vstávat
get up to - dosáhnout na
get used - zvyknout si
get weaving - hodit sebou
get well - uzdravit
get wind - dozvědět se
get wind of - zvětřit
get wise - zmoudřet
get word - dostat zprávu
get worse - zhoršit se
get-out - odejít
get-rich-quick - chtějící rychle zbohatnout
get-together - sešlost
get-up - úbor; šaty
getable - dosažitelný
getaway - únik
gets - dostane; dostává
gets off - vystupuje
gettable - dosažitelný; získatelný
getter - příjemce
getting - dostání; dostávající; dostává; dostávání
getup - úbor; šaty
gewgaw - tretka
geyser - gejzír
ghastliness - příšernost; strašidelnost
ghastly - děsný; děsně; příšerný; příšerně; strašný; strašně
gherkin - kyselá okurka; okurka
ghetto - ghetto
ghettoes - ghetta
ghettoize - ghettoizovat
ghettos - ghetta
ghost - duch; démon; přízrak; strašidlo; zjevení
ghost town - město duchů
ghostlike - přízračný; strašidelný
ghostly - strašidelný
ghosts - duchové
ghoul - démon; morbidní člověk
ghoulish - zvrácený; ďábelský
giant - gigant; gigantický; obr; obrovitý; obrovský; obří
giant panda - panda velká
giant sequoia - sekvoje obrovská
giant star - obří hvězda
giantess - obryně
giantism - gigantismus; obrovitost
giants - obři
gib - vodicí pravítko
gibber - blábolit
gibbering - brebentění; breptání
gibberish - blábolení
gibbet - šibenice
gibbon - gibbon
gibbous - klenutý; vydutý; vyklenutý; vypouklý
gibe - jízlivá poznámka; posměšek
giblets - drůbky
gid - motolice; motoličnost
giddiness - závrať
giddy - mající závrať
gift - dar; dárek; nadání; talent
gift shop - obchod s dárkovými předměty
gift tax - darovací daň; daň z darování
gifted - geniální; nadaný; talentovaný
gifts - dary
gig - závodní veslice
gigabyte - gigabajt
gigantic - obrovský; ohromný
gigantism - abnormální vzrůst; obrovitost
giggle - chichotat; chichotat se; chichtat se; chichtot; hihňat; hihňat se; hihňání; řehonit se
giggled - hihňal se; uchychtl se
giggler - smíšek
giggles - chichotá
giggling - chichotání; hihňání
giggly - hihňavý
gigolo - gigolo; prostitut
gild - pozlacovat; pozlatit
gilded - pozlacený; pozlatil; zlacený
gilder - pozlacovač
gilding - pozlacení; pozlátko
gill - jednotka duté míry; žábry
gillie - bota bez jazyku
gilliflower - fiala
gills - jednotky duté míry; žábry
gillyflower - fiala; karafiát
gilt - pozlacení; pozlacený; pozlatit; pozlátko
gilt-edge - zlacená ořízka
gilt-edged - prvotřídní
gimbals - kardanový závěs
gimcrack - cetka; chatrný
gimcrackery - cetky
gimlet - nebozez; pronikavý; provrtat nebozezem
gimme - hovorově dej mi
gimmick - lest; nápad; trik
gimmickry - výmysly
gimmicks - lsti; triky
gimmicky - nezvyklý
gimp - belhavá chůze; kulhavost; kulhání
gimpy - kulhavý
gin - džin; gin
gin mill - hospoda
gin rummy - žolíky
ginger - elán; energie; povzbudit; ryšavá barva; ryšavý; zrzavý; zrzek; zázvor
ginger ale - zázvorové pivo
ginger beer - zázvorové pivo
ginger up - oživit; povzbudit
gingerbread - perník
gingerly - opatrně
gingersnap - zázvorový keks
gingery - ryšavý; zrzavý
gingham - gingham
gingiva - dáseň
gingival - dásňový; gingivální
gingivitis - gingividita; zánět dásní
gingko - jinan dvoulaločný
ginseng - ženšen
gipsies - cikáni
gipsy - cikán; cikánka
giraffe - žirafa
giraffes - žirafy
girandole - girandola
girasol - girasol; odrůda opálu; slunečnice topinambura
girasole - girasol; slunečnice topinambura
gird - obklíčit
girder - nosník; traverza; trám
girdle - opasek; podvazkový pás; pruh; pás
girl - dívka; děvče; holka; služebná; služka
girl Friday - pravá ruka
girl friend - přítelkyně
girlfriend - milá; přítelkyně
girlfriends - přítelkyně
girlhood - dívčí věk
girlie - dívčí; erotický např. časopis; holka; holčička
girlish - dívčí; holčičí
girlishly - jako dívka
girlishness - dívčí chování
girls - dívky; děvčata; holky
girly - dívčí; holčičí
giro - žiro
girt - opásat; pás; připásat
girth - popruh
gismo - věcička
gist - jádro; podstata
git - lotr; mizera
give - darovat; dej; dejte; dát; dávat; podat; poddajnost; poskytnout; poskytovat; povolit; pořádat; pružno
give a ring - zatelefonovat
give and take - kompromis; kompromisy; vzájemné ústupky
give away - prozradit; rozdat; rozdávat; udělovat
give back - vracet; vrátit
give birth - porodit
give birth to - porodit; rodit
give ear - naslouchat
give evidence - svědčit
give forth - vypustit
give chase - začít pronásledovat
give in - poddat se; vzdát se
give it a try - zkusit to
give it the deep six - vykašlat se na to
give it to him - dej mu co proto; dej mu to
give me a call - zavolej mi
give me a hand - pomoz mi
give notice - dát výpověď; vypovědět úmluvu
give off - vydávat; vypouštět
give oneself up - oddat se
give out - rozdat; rozdávat; vydávat
give rise - dát vzniknout
give suck - kojit
give thanks - vzdát dík
give the eye - podívat se na
give the gate - dát košem
give the glad eye - dělat oči na
give the sack - dát padáka
give up - vzdát; vzdát se; vzdávat
give vent - dát průchod
give way - podlomit se; povolit; prasknout; ustoupit; uvolnit; zřítit se
give-and-take - kompromis; kompromisní; vzájemné ústupky
give-away - neúmyslné prozrazení; téměř zadarmo
giveaway - levný; neúmyslné prozrazení; prozrazení; reklamní dar; téměř zadarmo
given - dal; daný; dohodnutý; dán; stanovený; určený
given name - křestní jméno
giver - dárce
gives - dá; dává
giving - dávající
giving out - rozdávání
gizmo - věcička
gizzard - předžaludek
glabrous - hladký; holý; lysý
glacial - ledovcový; ledový
glaciate - pokrýt se ledovcem; zalednit
glaciation - zalednění; zledovatění
glacier - ledovec
glaciers - ledovce
glacis - mírný svah
glad - být rád; potěšený; potěšit; potěšující; radostný; rád
glad rags - sváteční šaty; černý oblek
gladden - potěšit
glade - místo v lese bez stromů; mýtina
gladiator - gladiátor
gladiatorial - gladiátorský
gladioli - mečík
gladiolus - gladiola; mečík
gladly - ochotně; rád
gladness - potěšení; radost
gladsome - radostný; veselý
glair - bílek
glamorization - idealizování
glamorize - idealizovat; zkrášlit
glamorous - fascinující; okouzlující; přitažlivý
glamour - kouzlo; osobní kouzlo; přitažlivost; půvab; tělesný půvab
glamourization - idealizování
glamourize - idealizovat
glamourous - kouzelně krásný
glance - lesk; lesknout se; pohled; rychlý pohled; třpyt; třpytit se
glance over - projít zběžně; přelétnout pohledem
glanced - třpytil
glances - letmé pohledy
glancing - lesknoucí; odrážení
gland - žláza
glandular - žlázový
glans - žalud penisu; žalud poštěváčku
glare - záře; zářit; zírat
glared - hleděl
glaring - nápadný; oslňující
glaringly - křiklavě
glary - oslňující
glasnost - glasnost
glass - skelný; sklenice; sklenička; sklenka; skleněný; sklo; sklářský; sklíčko; zasklený
glass fiber - skleněné vlákno
glass fibre - skleněné vlákno; sklolaminát
glass in - zasklít
glass plate - tabule skla
glass wool - skelná vata; skleněná vata
glass-blowing - foukání skla
glassblower - foukač skla; sklář
glassblowing - foukání skla
glasses - brýle
glassful - množství sklenice; plná sklenice
glasshouse - skleník; sklárna
glassily - sklovitý
glassmaker - sklář
glassware - skleněné výrobky
glassy - skelný; sklovitý
glaucoma - glaukom; zelený zákal
glaucous - ojíněný
glaze - glazovat; glazura; glazurovat; lesk; leštit
glaze over - zamžít se
glazed - glazovaný; skelný; zasklený
glazer - polévač
glazier - sklenář
glazing - glazování; glazura; glazurování; zasklení
gleam - blesknout; blyštit se; lesk; lesknout se; náznak; svit; třpyt; záblesk; záře
gleaming - lesklý; zářící
glean - shromažďovat
gleaned - shromážděný
gleaner - paběrkovač
glebe - církevní půda
glee - radost
gleeful - škodolibý
gleefully - škodolibě
gleefulness - rozjařenost
gleet - hnis; výtok
glen - rokle; soutěska; strž
glib - výmluvný; zlehčující
glibly - nenuceně
glibness - nenucenost; úlisnost
glide - klouzat; plachtit
glided - klouzal
glider - kluzák; větroň
gliders - větroně
gliding - klouzání; létání kluzákem
gliding flight - klouzavý let
glimmer - blikání; jiskření; problikávat; třpyt
glimmering - záblesk
glimpse - letmo zahlédnout; letmý pohled; mihnout se; nahlédnutí; náznak; spatřit; zahlédnout; zahlédnutí
glimpses - letmé pohledy
glint - třpyt; třpytit se
glissade - sjezd
glissando - glissando
glisten - lesknout se
glistening - lesknoucí se
glitch - porucha; závada
glitter - pozlátko; třpytit; třpytit se
glittering - třpytivý; zářivý
glittery - třpytivý
glitz - pozlátko
glitzy - obřadný; pozlátkový
gloaming - soumrak
gloat - škodolibá radost
glob - kapička
global - celosvětový; globální
global warming - globální oteplování
globalisation - globalizace
globalization - globalizace
globalize - globalizovat; zmezinárodnit
globally - globálně
globe - glóbus; koule; planeta; země; zeměkoule
globe artichoke - artyčok
globe-trotter - světoběžník
globe-trotting - světoběžnictví
globeflower - upolín
globetrotter - světoběžník
globetrotting - světoběžnictví
globin - globin
globular - kulovitý
globularity - kulovitost
globule - kapička; kulička
globulin - globulin
glockenspiel - zvonkohra
glomerular - glomerulární
gloom - deprese; melancholie; přítmí; skleslost; sklíčenost; smutek; soumrak; temno; tma; šero
gloomier - chmurnější; temnější
gloomiest - nejtemnější
gloomily - sklesle; sklíčeně
gloominess - ponurost
gloomy - chmurný; ponurý; skličující; temný; zasmušilý
glop - šlichta
gloried - glorifikovaný; velebený
glorification - glorifikace; glorifikování; oslavování
glorified - oslavovaný; proslavený
glorify - glorifikovat; oslavovat; velebit
gloriole - gloriola
glorious - nádherný; skvělý; slavný
gloriously - skvostně; skvěle
glory - nádhera; sláva
gloss - glosovat; lesk; překrucovat
gloss over - zamluvit; úmyslně přehlížet
glossary - glosář; slovníček
glossier - lesklejší
glossiest - nejlesklejší
glossily - leskle
glossiness - lesk
glossolalia - nesmyslné blábolení; nesmyslný jazyk; nesrozumitelný jazyk
glossopharyngeal - jazykohltanový
glossy - lesklý
glottal - hlasivkový; týkající se hlasivek
glottis - hlasivková štěrbina
glove - rukavice
glove box - odkládací skříňka
glove compartment - odkládací schránka; odkládací skříňka
glove leather - rukavičkářská useň
glove puppet - maňásek
gloved - v rukavicích
glover - rukavičkář; výrobce rukavic
gloves - rukavice
glow - hořet; plamen; planout; svítit; sálat; vyzařovat; záře; zářit; žhnout; žhnutí; žár
glow lamp - žhavicí lampa
glow-worm - larva světlušky
glowed - zářil
glower - mračit se
glowing - svítivý; žhnoucí
glowingly - vřele
glows - plane; září
glowworm - larva světlušky
gloxinia - gloxínie
gloze - glosovat; lichotit
glozing - lichocení
glucagon - glukagon
gluconate - glukonan
glucorinide - glukuronid
glucose - glukóza; hroznový cukr
glucoside - glykosid
glue - klíh; lep; lepidlo
glued - lepený
gluey - klihovitý; lepkavý
gluing - lepení; nalepování
glum - zamračený
glume - plucha
glumly - nevrle; zamračeně
glumness - nevrlost; zachmuřenost
gluon - gluon
glut - nadbytek; zahltit
glutamate - glutamat
gluteal - hýžďový
gluten - gluten; lepek
glutenous - lepkový
gluteus - hýždě
glutinous - klihovatý; klihovitý; lepkavý
glutinousness - klihovitost
glutton - hltoun; nenasyta; žrout
gluttonize - hltat; žrát
gluttonous - hltavý; nenasytný; žravý
gluttony - nenasytnost; obžerství; žravost
glycaemia - glykémie
glyceraldehyde - glyceraldehyd
glyceric acid - kyselina glycerová
glyceride - glycerid
glycerin - glycerin
glycerine - glycerín
glycerol - glycerin; glycerol; glycerín
glyceryl - glyceryl
glycine - glycin
glycogen - glykogen
glycogenic - glykogenický
glycol - glykol
glycolysis - glykolýza
glycoside - glykosid
glycosuria - glykosurie
glyph - glyf; ozdobná vertikální čára
glyptography - kamenorytectví
glyptotheca - glyptotéka
gnarl - deformovat; zkroutit
gnarled - samorostlý; sukovitý
gnarly - drsný
gnash - skřípat
gnashing - skřípající
gnat - komár
gnathic - čelistní
gnaw - hryzat
gnaw at - ohlodávat
gnawed - hryzal
gneiss - rula
gnome - skřítek; trpaslík
gnomes - skřítci; trpaslíci
gnomic - gnómický
gnomish - skřítkovský
gnomonic - gnómický
gnoseology - gnoseologie
gnosis - gnóze
gnostic - bystrý; gnostický; gnostik
gnosticism - gnosticismus
gnu - pakůň
go - chod; chodit; jet; jít; odejít; odjet; pokus; průběh; událost
go across - přejít
go after - jít po; pronásledovat; usilovat o
go against - dopadnout; příčit se
go ahead - pokračovat
go along - jet spolu; provázet
go along with - souhlasit s
go around - cestovat; zajít; zaskočit
go away - odcházet; odejít; odjet; odjíždět
go back - vrátit se; zčernat
go back on - nechat na holičkách; vycouvat
go bad - kazit se; pokazit se; zkazit; zkazit se
go bankrupt - bankrotovat
go berserk - rozzuřit se
go bonkers - zbláznit se
go brown - zhnědnout
go by - plynout; projíždět; uplynout; řídit se
go by the name of - být znám pod jménem
go crazy - zbláznit se; zešílet
go down - klesat; klesnout; potopit se; potápět se; sejít; sjet
go downhill - jet z kopce; jít z kopce
go dry - usychat
go far - dotáhnout to někam; přivést to daleko
go for - napadnout; stát za; usilovat o
go for broke - jít pro změnu
go forward - dělat pokroky; jít kupředu; pohnout se; pokročit; postoupit
go gagga - zblbnout; zbláznit
go haywire - zbláznit se
go home - jít domů; vrátit se
go hungry - hladovět
go in - vejít
go into - vstoupit do
go mad - zbláznit se
go near - přiblížit se
go nuts - zbláznit se
go off - vybuchnout
go on - dařit se; jít dál; pokračovat; trvat
go one better - překonat; přetrumfnout
go out - vycházet; vyjet; vyjít
go out to work - chodit do práce
go out with - chodit s; jít ven s; mít známost s
go over - prohledat; projít; prozkoumat; přejít
go past - projít kolem; uplynout
go round - obcházet; obejít
go skiing - zalyžovat si
go soft - změknout
go steady - mít vážnou známost; mít známost
go straight - jednat fér; jít přímo; jít rovně
go through - probrat; procházet; prodělat; projet; projít
go to - navštívit; odebrat se
go to bed - jít do postele; jít spát
go to pieces - rozbít se; rozsypat se; roztříštit se; zhroutit se
go to pot - natáhnout brka
go to sleep - usnout
go to the dogs - špatně skončit
go too far - zacházet do krajnosti
go under - podejít
go up - jít nahoru; stoupat; stoupnout
go with - být prodáván; doprovázet; provázet; souhlasit s
go wrong - jít špatně; nevycházet; porouchat se; zkazit se; zmýlit se
go-ahead - znamení ke startu
go-between - mezičlánek; prostředník
go-cart - motokára
go-getter - kariérista
go-getting - dravý; dravě sobecký; podnikavý
go-go - báječný; fantastický; tanec v diskotéce
go-kart - motokára
go-round - rvačka
go-slow - protestní pomalá práce
goa - gazela tibetská
goad - bodec; osten; pobídka; pobízet; podněcovat; popohánět
goaded - podněcovaný
goal - branka; brána; cíl; gól; záměr
goal line - branková čára
goal post - branková tyč
goalie - brankář
goalkeeper - brankář
goalless - bezbrankový
goalmouth - brankoviště; malé vápno
goalpost - branková tyč
goals - branky; cíle; góly
goalscorer - střelec branky
goaltender - brankář
goat - koza; kozel
goat willow - vrba jíva
goatee - druh úpravy vousů; kozí bradka
goatfish - parmice
goatherd - pasák koz
goats - kozy
goatskin - kozina; kozí kůže
goatsucker - lelek
gob - huba; námořník
gobbet - hrouda; sousto; sousto pokrmu
gobble - hltat; zhltnout
gobble up - slupnout; spolknout
gobbled - hltal; zhltnul
gobbledegook - hantýrka; hatmatilka; žargon
gobbledygook - hantýrka; hatmatilka
gobbler - krocan
gobbling - hltání
gobies - druh ryby
goblet - pohár; číše
goblets - sklenky; číše
goblin - skřítek; zlý skřítek; šotek
god - Bůh; bůh
god-awful - děsný; strašlivý
goddam - proklatý; proklatě
goddamn - proklatý; zatracený
goddamned - mizerný; proklatý; proklatě
goddaughter - kmotřenka
goddess - bohyně
godfather - kmotr
godfathers - kmotři
godforsaken - Bohem opuštěný; pustý; zapomenutý
godhead - božstvo; božství
godhood - božstvo; božství
godchild - kmotřenec
godless - bezbožný
godlessness - bezbožnost
godlike - božský
godliness - bohabojnost; zbožnost
godly - bohabojný; boží; zbožný
godmother - kmotra
godparents - kmotři
gods - bohové; božstvo
godsend - požehnání
godson - kmotřenec
godwit - břehouš
goer - chodec; odcházející osoba
goes - chodí; jde; jezdí
goffer - kadeřit; kulmovat; vlnit
gogetting - dravý; dravě sobecký; podnikavý
goggle - třeštit; zírat
goggle-eyed - mající vyvalené oči
goggled - zíral
goggles - brýle; ochranné brýle
gogo - báječný; fantastický; tanec v diskotéce
going - chodící; dělající; jdoucí; pokračující; průběh
going-over - kontrola; prohlídka
goings - postupy; průběhy
goings-on - podivné události; shon
goitre - vole
gold - zlato; zlatý
gold bullion - neražené zlato; zlato v prutech
gold digger - zlatokop
gold leaf - lístkové zlato
gold medal - zlatá medaile
gold mine - hotový poklad; zlatý důl
gold plate - zlaté nádobí; zlaté předměty; zlatý povlak
gold rush - honba za ziskem; zlatá horečka
gold standard - zlatá měna; zlatý standard
gold-plated - pozlacený
goldbeater - zlatotepec
goldbrick - zlatá cihla
goldbricker - flákač; ulejvák
golden - pozlacený; zlatý
golden age - zlatý věk
golden mean - zlatá střední cesta
golden rule - zlaté pravidlo
golden wedding - zlatá svatba
goldfinch - stehlík
goldfish - zlatá rybka
goldfish bowl - kulovité akvárium
goldilocks - pryskyřník zlatý
goldmine - zlatý důl
goldsmith - zlatník
golem - golem; stroj oživený kouzlem
golf - golf; golfový
golf club - golfová hůl; golfový klub
golf course - golfové hřiště
golf links - golfové hřiště
golfer - golfista
golfers - golfisté
goliard - goliard; vagant
goliath - goliáš
golliwog - bubák; strašák
golly - jémine!; páni!
golosh - galoše
gonad - gonáda; pohlavní žláza
gonadal - gonádový
gonadotrophic - gonadotropní
gonadotrophin - gonadotropin
gondola - gondola
gondolier - gondoliér
gone - pryč; ztracený; šel
goner - mrtvola
gong - gong
gongorism - gongorismus
goniometer - goniometr
goniometric - goniometrický
goniometry - goniometrie
gonna - chystám se; going to; udělám
gonococcus - gonokok
gonorrhoea - gonorea; kapavka
goo - bláto; mazlavá hmota
goober - burský oříšek; podzemnice olejná
good - blaho; dobro; dobrá; dobrý; dobře; důkladný; hezký; hodný; laskavý; milý; pohledný; poslušný; pořádn
good afternoon - dobré odpoledne
good condition - dobrý stav
good enough - dost dobrý
good evening - dobrý večer
good faith - dobrá víra; dobrý úmysl
good heavens - proboha
good looker - fešák
good luck - štěstí
good morning - dobrý den
good nature - dobrosrdečnost
good night - dobrou noc
good time - správný čas; vhodná doba
good turn - dobrý skutek; laskavost
good will - dobrá vůle
good word - doporučení
good-by - sbohem!
good-bye - na shledanou; sbohem
good-for-nothing - budižkničemu; nepotřebný; zbytečný
good-hearted - dobromyslný; dobrosrdečný; laskavý
good-humoured - dobromyslný; veselý
good-humouredly - s dobrou náladou
good-looking - hezký
good-natured - dobromyslný; dobrácký; srdečný
good-naturedly - dobromyslně; laskavě; přátelsky
good-sized - dosti velký; značný
good-tempered - veselé nálady; vyrovnaný
goodby - na shledanou; sbohem
goodbye - nashledanou; sbohem
goodbyes - loučení; sbohem
goodie - bonbon; cukrovinka; dobrota; lahůdka; pochoutka
goodies - dobroty; lahůdky; pamlsky; pochoutky
goodish - poměrně dobrý; ucházející
goodlooker - fešák
goodly - značný; značně
goodness - dobrota; laskavost
goodnight - dobrou noc
goods - statky; zboží
goods train - nákladní vlak
goods wagon - nákladní vagon; nákladní vůz
goods-train - nákladní vlak
goodwill - dobrá pověst; dobrá vůle; dobré jméno; dobré jméno firmy; důvěra; hodnota; přátelství
goody - cukrátko; dobrota; kmotra; pamlsky; pochoutka
goody-goody - svatoušek
gooey - lepivý; mazlavý
goof - chyba; trdlo
goof off - flákat se; lelkovat
goof up - zvrtat
goof-off - simulant
goofiness - potrhlost; praštěnost
goofy - praštěný
googly - falšovaný míček v kriketu
googol - jednička a sto nul
gook - žlutá huba
goon - blbec; hulvát; rváč
goose - husa; husí
goose bumps - husí kůže
goose egg - nula
goose flesh - husí kůže
goose liver - husí játra
goose pimples - husí kůže
goose skin - husí kůže
goose step - parádní krok
goose-grass - mochna
goose-step - pochodovat bez ohýbání kolen
gooseberries - angrešt
gooseberry - angrešt
gooseberry bush - angreštový keř
goosebumps - husí kůže
gooseflesh - husí kůže
goosefoot - merlík
goosegirl - husopaska
gooseneck - husí krk
goosestep - pochodovat bez ohýbání kolen
goosey - husí; nervózní; vyděšený; vystrašený
goosy - husí; nervózní; pitomý; ztřeštěný
gopher - sysel
gore - krevní sraženina; krveprolití; nabodnout; nabrat; napíchnout
gorge - hrdlo; rokle; strž
gorgeous - nádherný; senzační; skvělý
gorgeously - senzačně; skvěle
gorgeousness - nádhera; skvělost
gorget - ozdobný límec
gorgon - obluda; příšera; strašidlo; šereda
gorgonian - gorgonský
gorgonzola - gorgonzola
gorier - krvavější
goriest - nejkrvavější
gorilla - gorila
gorillas - gorily
gormandize - cpát se; jíst hltavě
gormandizer - hltavec
gormless - pitomý
gorse - druh keře
gory - krvavý
gosh - hergot; sakra; sakra!
goshawk - jestřáb
gosling - housle
gospel - evangelium; slovo boží
gospel truth - pravda pravdoucí; ryzí pravda; svatá pravda
gospeller - evangelista; kazatel
gospels - doktríny; evangelia; slova boží
gossamer - pavučinový
gossip - drby; klep; klepna; klepy; klevetit; klábosení; klábosit; pomluvy; povídat; povídání; tlachat; tlach
gossiping - klábosení
gossipmonger - klepna
gossipy - upovídaný
got - dostal
got off - vystoupil
goth - gót
gothic - gotický; gotika; středověký
gotcha - got you; mám tě!
goto - příkaz "jdi na"; příkaz jazyka Basic
gotta - hovorově muset; muset; musí
gouge - dlabat; duté dláto; napálit
gouge out - vydlabat; vydloubnout
gouger - podvodník
gouging - vydírání
goulash - guláš
gourd - dýně
gourmand - gurmán; znalec jídla
gourmet - labužnický; labužník
gout - dna; pakostnice
gouty - postižený dnou
govern - ovládat; panovat; spravovat; vládnout; řídit
governable - ovladatelný
governance - vládnutí
governed - ovládal; vládl
governess - guvernantka; vychovatelka
governing - ovládání; regulace; vládnoucí
government - vláda; vládní; vládní systém
government bond - státní dluhopis
government debt - vládní dluh
government expenditure - vládní výdaje
government intervention - vládní zásah
government loan - státní půjčka
government man - vládní člověk
government minister - vládní ministr
government paper - státní cenný papír
government purchases - vládní nákupy
government revenue - vládní příjmy
government security - státní půjčka
government spending - vládní výdaje
governmental - vládní
governments - vlády
governor - guvernér; místodržitel; správce
governors - guvernéři
governorship - funkce guvernéra; vládcovství
governs - vládne
gowk - kukačka; pitomeček
gown - roucho; talár
gowns - roucha; taláry
grab - chopit se; chytnout; chňapnout; popadnout; shrábnout; uchopit; uchvátit
grab at - hrábnout
grabbed - uchopený
grabber - skrblík
grabbing - popadnutí; uchopení
grabby - chtivý
grabs - chňapá
grace - ctnost; elegance; grácie; milosrdenství; milost; odpuštění; přízeň; půvab; slitování; ušlechtilost;
grace period - respiro
graceful - elegantní; mající šarm; půvabný; rozkošný; spanilý; uhlazený
gracefully - půvabně
gracefulness - elegance; půvab
graceless - ošklivý
gracelessness - neelegance; nemotornost; nevychovanost; ohyzdnost; zpustlost
graces - milosti; půvaby
gracility - gracilita; půvabnost; štíhlost
gracious - graciézní; laskavý; milosrdný; milostivý; půvabný; taktní; vlídný
graciously - laskavě; taktně
graciousness - laskavost; milosrdnost; vlídnost
grad - absolvent
gradate - odstupňovat; stupňovat; vystupňovat
gradation - gradace; odstupňování
gradational - postupný; stupňovitý
grade - hodnost; jakost; klasifikovat; odstupňovat; ročník; spád; stupeň; svah; třída; známka; známkovat; úr
grade crossing - úrovňový přejezd
grade school - základní škola
graded - klasifikovaný; stupňovaný
grader - srovnávač; třídič
grades - stupně
gradient - gradient; sklon; spád; stoupání; svah
gradients - gradienty; sklony
grading - odstupňování; třídění
gradual - ponenáhlý; postupný; pozvolný; stupňovitý
gradualism - pozvolný postup
gradualist - gradualista
gradually - postupně; pozvolna; pozvolně
graduand - student před promocí
graduate - absolvent; absolvovat; graduovat; odstupňovat; vystudovat
graduated - odstupňovaný
graduated cylinder - odměrný válec
graduates - absolventi
graduating - absolvující
graduation - absolvování; dokončení studia; dokončení studia na VŠ; maturita; odstupňování; promoce
graffiti - graffiti
graffito - graffiti
graft - roub; roubovat; transplantovat
grafter - roub; roubovač
grafting - roubování
grafts - transplantáty
graham - grahamův chléb
grail - grál
grain - obilniny; obilí; troška; zrnit; zrnitost; zrnko; zrno; zrní; zrníčko; zrnění
grain alcohol - líh; obilný líh
grain of shot - brok
grained - granulovaný
graininess - zrnitost
graining - granulace
grains - zrna
grainy - zrnitý
gram - gram
grammar - gramatika; mluvnice
grammar school - gymnázium
grammarian - gramatik
grammars - gramatiky
grammatical - gramatický
grammatically - gramaticky
gramme - gram
gramophone - gramofon
gramophonic - gramofonový
gramps - děda
grampus - kosatka dravá
grams - gramy
granary - obilnice; sýpka
grand - bezvadný; důležitý; impozantní; nejvyšší; nádherný; ohromný; skvělý; ušlechtilý; velebný; veliký; ve
grand duchess - velkovévodkyně
grand duchy - velkovévodství
grand duke - velkovévoda
grand jury - velká porota
grand mal - epilepsie
grand master - velmistr
grand piano - křídlo
grand slam - velkolepý úspěch
grandad - děda; dědeček
grandam - stařenka
grandaunt - prateta
granddad - děd; děda; dědeček
granddaughter - vnučka
grande - velká
grandee - španělský princ
grander - ambicióznější; parádnější
grandest - nejluxusnější
grandeur - vznešenost
grandfather - dědeček
grandfather clock - skříňové pendlovky
grandchild - vnouče
grandchildren - vnoučata
grandiloquence - bombastičnost
grandiloquent - velkohubý
grandiose - grandiózní; mohutný; velkolepý
grandiosity - mohutnost; velkolepost
grandly - nadneseně; vznosně
grandma - babička
grandmaster - velmistr
grandmother - babička
grandmotherly - babičkovský
grandmothers - babičky
grandnephew - prasynovec
grandness - ušlechtilost; velkolepost
grandniece - praneteř
grandpa - děda; dědeček
grandparent - prarodič
grandparents - prarodiče
grandson - vnuk
grandstand - hlavní tribuna
granduncle - prastrýc
grange - statek
granite - granit; žula; žulový
granitic - žulový
grannie - babička; bába
granny - babi; babička
grant - dopřát; dotace; grant; podpora; poskytnout; postoupení; připustit; příspěvek; stipendium; subvence;
grant-aid - dotovat; subvencovat
grant-maintained - dotovaný vládou
granted - povolený
grantee - cesionář; příjemce grantu
granter - postupitel
granting - umožňující
grantor - cedent; dárce; postupitel
grants - dotace; granty; podpory; poskytuje; příspěvky; uděluje; umožňuje
granular - granulovaný; zrnitý
granularity - zrnitost
granulate - granulovat; granulát; vytvářet granule
granulated - granulovaný
granulating - granulační; granulovací; granulování
granulation - granulace
granule - granule; zrno
granulocyte - druh bílé krvinky; granulocyt
granuloma - granulom
grape - hrozen
grape hyacinth - modřenec
grape sugar - hroznový cukr
grapefruit - grapefruit; grapefruitový; grep; grepový
grapeshot - kartáčová střela
grapevine - réva
graph - graf
graph paper - grafický papír; milimetrový papír; čtverečkovaný papír
graph theory - teorie grafů
grapheme - grafém
graphic - grafický; názorný; obrazný; živý
graphic art - grafické umění
graphic artist - grafik
graphic arts - grafická umění
graphic designer - grafik
graphical - grafický
graphically - barvitě; graficky; názorně
graphics - grafika
graphite - grafit; tuha
graphitization - grafitizace
graphitizing - grafitizace
graphologist - grafolog
graphology - grafologie
graphomania - grafomanie
graphs - grafy
grapnel - kotva
grapple - chvat; dát se do boje; hmat; poprat se; rvačka
grappling - kotvice; ukotvení
grappling iron - kotvice
grapy - hroznovitý; hroznový
grasp - chápat; pochopení; pochopit; sahat; sevřít; uchopení; uchopit; úchop
graspable - pochopitelný; srozumitelný
grasped - uchopil
grasper - chamtivec
grasping - uchopení
grass - práskač; travina; tráva; trávník; zatravnit
grass weed - trávy
grass widow - slaměná vdova
grass widower - slaměný vdovec
grasses - traviny; trávníky
grasshopper - luční koník; saranče
grasshoppers - kobylky; sarančata
grassland - lučina; lučiny; pastvina; pastviny
grassless - holý
grasslike - trávovitý
grassroots - kořen; podstata; základ
grassy - travnatý
grate - mřížka; rošt
grated - strouhaný
grateful - milý; přijatelný; vděčný; vítaný
gratefully - vděčně
gratefulness - vděčnost
grater - struhadlo
grates - rošty; strouhá
graticule - souřadnicová síť
gratification - honorář; potěšení; uspokojení
gratified - potěšený
gratify - blažit; odměnit; uspokojit
gratifying - potěšující; příjemný; uspokojující
gratifyingly - pochvalně; potěšitelně
grating - mříž; mřížka; mřížoví; pronikavý; rošt
gratis - bezplatný; bezplatně; zadarmo; zdarma
gratitude - vděčnost
gratuitous - bezplatný
gratuitously - bezplatně
gratuitousness - svévolnost
gratuity - spropitné
grave - důležitý; důstojný; hrob; vážný; závažný
gravedigger - hrobník
gravel - štěrk
gravel pit - štěrkovna
gravel sand - štěrkopísek
gravelly - chraplavý; štěrkový
gravely - vážně
graven - vyrytý
graveness - serióznost; vážnost
graver - rytec; rytecké dláto
graves - hroby
graveside - okolí hrobu při pohřbu
gravest - nejvážnější; nejzávažnější
gravestone - náhrobek
gravestones - náhrobky
graveyard - hřbitov; hřbitovní
graveyard shift - noční směna
gravid - březí; gravidní
gravidity - březost; gravidita; těhotenství
gravimeter - gravimetr
gravimetric - gravimetrický
gravitas - váženost
gravitate - přitahovat se; tíhnout
gravitation - gravitace; přitažlivost; tíže; zemská tíže
gravitational - gravitační
gravitational field - gravitační pole
gravitational force - gravitační síla
gravitational mass - gravitační hmotnost
gravitationally - gravitačně
gravitative - gravitační
graviton - graviton
gravity - gravitace; gravitační síla; přitažlivost; tíha; tíže; zemská tíže
gravure - gravura; rytina
gravy - omáčka
gray - banální; fádní; nevýrazný; popelavý; zešednout; šedý; šeď
gray market - šedý trh
gray matter - inteligence
grayling zone - lipanové pásmo
grayscale - stupnice šedi
graze - oděrka; odřenina; pást; pást se
grazed - odřený; poškrábaný
grazer - pasoucí se zvíře
grazier - krmič dobytka
grazing - pasení; pasoucí se; pastvina; pastvisko; spásání
grazing land - pastvina
grease - kolomaz; mastnota; maz; mazací tuk; mazadlo; mazat; mazivo; namastit; namazat; olejovat; omastek; om
grease gun - mazací pistole; mazací pumpička
grease monkey - automobilový mechanik
greased - promazal
greasepaint - líčidlo
greaseproof - nepromastitelný; nepropouštějící mastnotu; pergamenový
greaser - mazač; strojník
greasily - mastný
greasiness - kluzkost; mastnost; umaštěnost
greasing - mazající
greasy - bezcharakterní; kluzký; mastný; mazlavý; umaštěný; vlezlý
greasy spoon - putyka
great - nádherný; ohromný; prima; skvělý; slavný; velikánský; veliký; velký; vznešený; významný; význačný; ú
great auk - alka velká
great circle - hlavní kružnice
great deal - hodně; mnoho; velmi mnoho
great grandfather - pradědeček
great grandmother - prababička
great grandparent - praprarodič
great hall - aula
great power - velmoc
great white shark - bílý žralok
great-aunt - prateta
great-granddaughter - pravnučka
great-grandfather - pradědeček
great-grandchild - pravnouče; pravnuk
great-grandchildren - pravnoučata
great-grandmother - prababička; prabába
great-grandparent - praprarodič
great-grandson - pravnuk
great-nephew - prasynovec
great-niece - praneteř
great-uncle - prastrýc
greatcoat - zimník
greater - větší
greatest - největší
greatly - velice; velmi; značně
greatness - velikost
greats - hvězdy; velcí
greave - holenní brnění
greaves - škvarky
grebe - pták potápka
greed - chamtivost; hltavost; hrabivost; lakota; lačnost; nenasytnost
greediest - nejnenasytnější
greedily - chamtivě; nenasytně
greediness - dychtivost; hamižnost; lačnost; nenasytnost
greedy - chamtivý; chtivý; hladový; hltavý; hrabivý; lačný; nenasytný
greek - řecký; řek; řečtina
green - nazelenit; necvičený; nevyzrálý; nezkušený; nováček; pažit; porost; svěžest; svěží; syrový; trávník;
green algae - sladkovodní zelené řasy
green bean - fazol obecný
green belt - pás zeleně; zelený pruh
green card - zelená karta
green manure - zelené hnojení
green monkey - kočkodan
green pepper - zelená paprika; zelený pepř
green revolution - zelená revoluce
green-eyed - závistivý; žárlivý
greenback - bankovka
greener - zelenější
greenery - zeleň
greenest - nejzelenější
greenfield - místo bez zástavby; zelená louka
greenfly - mšice
greengage - ryngle
greengrocer - zelinář
greengrocery - obchod ovoce a zelenina; zelinářství
greenhorn - nováček; zelenáč
greenhouse - skleník
greenhouse effect - skleníkový efekt
greenish - zelenavý
greenishness - zelenavost
greenly - zeleně
greenness - svěžest; zelenost; zeleň
greenroom - šatna
greens - zelenina
greensickness - blednička; chloróza
greenstone - druh nerostu; nefrit
greensward - zelený drn
greenwood - zelený les
greet - pozdravit; pozdravovat; přivítat
greeted - pozdravil
greeting - pozdrav; uvítání
greetings - pozdravy
gregarious - družný; společenský
gregariously - společensky
gregariousness - družnost
gregory - řehoř
gremlin - skřítek; šotek
grenade - granát
grenades - granáty
grenadier - granátník
grenadine - hedvábná látka
grew - rostl
grey - popelavý; zamračený; zešedivět; zešednout; šedivý; šedý; šeď
grey matter - šedá hmota; šedá kůra
grey-haired - šedivý; šedovlasý
greybeard - stařec
greyer - šedivější
greyhound - chrt
greyish - našedlý; šedavý
greylag - divoká husa; husa divoká
greyness - šedost; šeď
grid - mříž; mřížka; rastr; rošt; souřadnicová síť; síť
griddle - plotna
griddle cake - lívanec
griddlecake - placka; suchý lívanec
gride - skřípat; vrzání; škrábat; škrábání
gridiron - gril; grilovací rošt; hřiště amerického fotbalu; mříž; rošt
grids - mříže; mřížky; rošty
grief - bol; hoře; lítost; smutek; trápení; zármutek; žal
grief-stricken - zármutkem sklíčen; žalostný
grievance - křivda; stížnost
grievances - křivdy; stížnosti
grieve - rmoutit; truchlit
grieved - rmoutil; truchlil
grieving - truchlící; zarmoucený; zdrcený žalem
grievous - bolestivý; bolestný; tragický
grievously - tragicky; trýznivě
grievousness - bolestivost; žalostnost
griffin - gryf
griffon - gryf
grifter - podfukář
grill - gril; rošt
grille - mřížka
grilled - grilovaný
grilling - křížový výslech
grim - chmurný; neradostný
grimace - grimasa; obličeje; úšklebek
grime - špína
grimiest - nejšpinavější
griminess - umouněnost; ušpiněnost
grimly - nekompromisně
grimmer - chmurnější
grimmest - nejchmurnější
grimness - pochmurnost
grimy - špinavý
grin - cenit zuby; úsměv; úšklebek; škleb; šklebit se
grind - mlít; umlít
grind away - odbrousit; sbrousit
grind down - obrousit; zbrousit
grinder - bruska; mlýnek
grinding - broušení; drcení; mletí; obrušování; skřípající; věčný; zoufalý
grinding machine - bruska
grinding wheel - brusný kotouč
grindstone - brus; brusný kotouč
gringo - cizinec; gringo
grinned - zašklebil
grinner - smějící se osoba
grinning - křenící se; rozšklebený
grip - držadlo; madlo; pevně uchopit; pochopení; přilnavost; rukojeť; sevření; sevřít; stisk; stisknout; sv
gripe - brblání; remcání; stížnost
griping - remcání
grippe - chřipka
gripped - sevřel; uchopil
gripper - chytač
gripping - poutavý; uchycení
grips - svírá
gripsack - cestovní kufřík
grisaille - grisaille
grisliness - příšernost
grisly - hrozný; příšerný; strašlivý
grist - melivo
gristle - chrupavka
gristly - chrupavkovitý; chrupavčitý
gristmill - mlýn
grit - posypat; písek; štěrk
grits - ovesná kaše
gritstone - pískovec
gritted - posypal; posypaný
grittiness - štěrkovitost
gritting - štěrkování
gritty - odvážný; pískovitý
grizzle - brblat; mrzutost; reptat
grizzled - prošedivělý; šedovlasý
grizzly - druh medvěda; grizzly; mrzutý
grizzly bear - grizzly; medvěd
groan - skřípání; sten; sténat; sténání; vrzání; vzdech; vzdychat; zabručení; zaúpění
groaned - sténal; truchlil
groaner - mručoun
groaning - naříkání; sténající; sténání; truchlení; vrzání
groans - sténá; truchlí
groat - vindra
groats - kroupy; krupky
grocer - hokynář; obchodník s potravinami
groceries - obchody s potravinami
grocery - obchod s potravinami
grocery store - potravinářství
grog - grog
groggiest - nejvysílenější
groggily - vrávoravě
grogginess - vratkost; vrávoravost
groggy - vrávoravý
grogram - grogrén
groin - tříslo
grommet - poutko
groom - hřebelcovat; obsluhovat; pacholek; podkoní; ženich
groomer - osoba hřebelcující koně
groomsman - mládenec při svatbě
groove - brázda; drážka; drážkovat; rýha; rýhovat; žlábek; žlábkovat
grooved - drážkovaný; rýhovaný
groover - drážkovač
grooves - drážky; žlábky
grooving - drážkování
groovy - bezva; fajn; prima
grope - šátrat
grope for - hmatat po
groping - osahávání; tápání
grosgrain - grogrén
gross - brutto; brutto váha; celkový; hrubý; obhroublý; očividný; sprostý; tlustý; veletucet
gross amount - celková suma
gross domestic product - HDP; hrubý domácí produkt; hrubý národní produkt
gross estate - celková pozůstalost
gross income - hrubý příjem
gross investment - hrubé investice
gross margin - hrubá zisková přirážka
gross private domestic investment - soukromé hrubé domácí investice
gross profit - hrubý zisk
gross profit margin - hrubé ziskové rozpětí
gross revenue - hrubé příjmy; hrubý příjem
gross salary - hrubý plat
gross sales - hrubá tržba; hrubý obrat
gross weight - hrubá váha
grosser - drsnější; hrubší
grossest - nejhrubější
grossly - hrubě
grossness - bujnost; hrubost; oplzlost; sprostota; vulgárnost
grotesque - absurdní; groteska; groteskní; karikatura; ošklivý
grotesquely - absurdně; groteskně
grotesqueness - grotesknost
grotesquerie - grotesknost
grotto - jeskyně
grotty - mizerný; ubohý
grouch - brblat; bručoun; mrzout
grouchiness - mrzutost; nabručenost
grouchy - nabručený
ground - dno; důvod; hornina; mlel; mletý; motiv; místo; podklad; pozemek; pozemní; pozice; přízemní; příčina
ground attack - pozemní útok
ground bass - základní bas
ground beef - sekané hovězí
ground beetle - střevlík
ground coat - základní nátěr
ground coffee - mletá káva
ground colour - základní barva
ground cover - rostlinný porost
ground crew - pozemní personál; pozemní služba
ground floor - přízemí
ground glass - broušené sklo; matné sklo; matované sklo; neprůsvitné sklo
ground ice - dnový led
ground plan - půdorys
ground rent - nájemné z pozemku; pozemková renta
ground rule - základní pravidlo
ground speed - rychlost vůči zemi
ground squirrel - zemní veverka
ground swell - spodní vlna
ground water - podzemní voda
ground-floor - přízemí
groundbait - vnadidlo
grounded - upoutaný k zemi; uzemněný; zakořeněný
grounder - přízemní míč
grounding - průprava; základy
groundless - bezdůvodný; nepodložený
groundnut - podzemnice olejná
groundplan - půdorys
grounds - dna; povrchy; země; základy
groundsheet - karimatka
groundsman - správce
groundwater - podzemní voda
groundwork - podklady
group - grupa; kapela; kolektiv; seskupení; seskupovat; skupina; skupinový
group theory - teorie grup
group therapy - skupinová terapie
grouped - seskupený; skupinový
grouper - člen skupiny
groupie - fanynka; obdivovatelka
grouping - sdružování; seskupení
groupings - seskupení
groups - skupiny
groupware - skupinový software
grouse - tetřev; tetřívek
grouser - bručoun; reptal
grout - malta; zálivková malta
grouting - injektování
grove - háj
grovel - plazit; plazit se; podlézat
groveller - podlézavec
grovelling - podlézání; ponižování
groves - háje; lesíky
grow - narůst; narůstat; pěstovat; přerůst v; přibývat; roste; růst; vyrůst; vyrůstat
grow black - zčernat
grow fat - ztloustnout
grow into one - srůst
grow old - stárnout; zestárnout
grow over - zarůstat
grow pale - zblednout
grow together - srůst
grow up - vyrůst; vyrůstat
grower - pěstitel
growing - narůstání; pěstování; rostoucí; vzrůstající
growing season - vegetační doba; vegetační období
growl - zavrčení
growler - bručoun; malý ledovec
growling - bručivý
grown - dospělý; vyrostlý
grown up - dospělý
grown-up - dospělý
growth - narůstání; nádor; nárůst; porost; přírůstek; růst; vzrůst; výrůstek
growth fund - růstový fond
growth hormone - růstový hormon
growth index - index růstu
growth rate - rychlost růstu; tempo růstu
growth regulator - regulátor růstu
growth ring - letokruh
groyne - pobřežní hráz; vlnolam
grub - housenka; hrabat; jídlo; larva; plít; prohledávat; červ
grub out - vyrýt; vytrhat
grub up - vyhrabat
grubber - kultivátor
grubbier - špinavější
grubbily - nemytý; odporný; špinavý
grubbiness - ušpiněnost
grubbing - vykácení
grubby - nemytý; špinavý
grubs - housenky; larvy
grudge - zášť
grudges - zloby
grudging - neochotný
grudgingly - zdráhavě
gruel - kaše
gruelling - vysilující; vyčerpávající
gruesome - příšerný
gruesomely - příšerně
gruesomeness - strašlivost
gruff - chraplavý; drsný
gruffly - chraplavě
gruffness - chraptivost
grumble - reptat
grumbled - reptal
grumbler - bručoun
grumbles - reptá
grumbling - reptání
grumous - hlenovitý; hustý; sražený
grump - bručoun; mrzout
grumpily - mrzutě; nevrle
grumpy - mrzutý; nevrlý
grunge - grunge; styl grunge
grunt - bručet; vrčení; vrčet
grunter - prase; vepř
gruntle - uspokojit
grunts - bručí; vrčí
grupoid - grupoid
gryphon - gryf
guanine - guanin
guano - guáno
guarantee - garance; garantovat; ručení; ručit; ručitel; zajistit; zaručit; záruka; záruční
guaranteed - zaručený
guaranteeing - garantování; garantující; zajišťující; zaručující
guarantees - zaručuje; záruky
guarantor - garant; ručitel
guaranty - ručení; záruka
guard - chránit; chránič; garda; hlídat; hlídač; hlídka; krýt; obrana; obránce; ochrana; ochraňovat; stráž;
guard of honor - čestná stráž
guarded - chráněný; hlídaný; strážený
guardedly - obezřetně; zdrženlivě
guardedness - obezřetnost
guardhouse - strážnice; vězení
guardian - dozorce; hlídač; ochránce; opatrovník; poručník; strážce; strážný
guardian angel - strážný anděl
guardianship - opatrovnictví
guarding - strážení; střežení
guardrail - zábradlí
guardroom - strážnice
guards - stráže
guardsman - gardista
guardsmen - gardisté
guava - druh rostliny; guava
gubernatorial - guvernérský
guck - sliz
gudgeon - druh ryby
guelder rose - kalina
guerdon - odměna
guereza - gueréza
guerilla - partyzán
guerrilla - partyzán; partyzánská válka
guess - hádat; odhad; odhadnout; tušit; uhodnout; uhádnout
guessable - odhalitelný
guessed - uhodnutý
guesses - odhaduje
guessing - hádající
guesstimate - určit od oka
guesswork - dohad; hádání
guest - host; hostující; návštěvník
guest of honour - čestný host
guest-house - penzion
guesthouse - ubytovna pro hosty
guestroom - pokoj pro hosty
guests - hosté
guff - kecy; řečičky
guffaw - chechot; chechtot
guggle - bublat; bublání
guidance - doprovod; dozor; poučení; vodítko
guide - návod; průvodce; příručka; rádce; vodit; vodítko; vést; šablona
guidebook - průvodce
guided - naváděný; vedený; řízený
guided missile - řízená střela
guideline - direktiva; návod; ryska; směrnice
guidelines - direktivy; pokyny; směrnice; vodítka
guidepost - charakteristický znak; rozcestník; ukazatel směru; vodítko
guider - rozváděč
guides - provádí; průvodci
guiding - provádění; vedení
guild - cech; sdružení
guilder - gulden
guildhall - cechovní dům; radnice
guile - podlost; záludnost
guileful - lstivý; zrádný; úskočný
guileless - bezelstný
guilelessness - bezelstnost; upřímnost; čestnost
guillemot - alkoun
guilloche - giloš
guillotine - gilotina
guilt - pocit viny; vina
guiltier - vinnější
guiltily - vinně
guiltiness - provinilost
guiltless - nevinný
guiltlessness - nevinnost; neznalost
guilty - trestuhodný; vinen; vinný
guilty conscience - vědomí viny
guinea - stará britská mince
guinea fowl - perlička
guinea hen - samice perličky
guinea pig - morče; pokusný králík
guinea-pig - morče
guineapig - morče
guineas - mince guiney
guise - maska; pláštík; záminka
guitar - kytara
guitarist - kytarista
guitarists - kytaristé
guitars - kytary
gulag - gulag
gulden - gulden
gulf - propast; záliv
gulch - rokle; strž
gull - racek
gullet - hltan; jícen
gulley - strouha
gullibility - důvěřivost; lehkověrnost; naivita
gullible - důvěřivý; lehkověrný
gullies - strouhy
gully - strouha
gulp - doušek; lok; polknout; spolknout
gum - dáseň; guma; gumovat; lepidlo; pogumovat; pryskyřice; pryž; slepit; žvýkačka
gum arabic - arabská guma
gum up - přilepit; slepit klovatinou
gumbo - pokrm z okra
gumboots - gumové boty; gumové holínky; gumáky
gumdrop - bonbonové želé
gummed - pogumovaný
gumminess - gumovitost; lepkavost
gumming - nagumování
gummy - gumovitý; gumový; lepkavý
gumption - chytrost; vynalézavost
gums - dásně; žvýkačky
gumshoe - detektiv
gumtree - gumovník; kaučukovník
gun - pistole; revolver; signál; střelná zbraň; zbraň
gun dog - lovecký pes
gunboat - dělový člun; ozbrojený člun
guncotton - střelná bavlna
gunfight - přestřelka
gunfighter - pistolník
gunfire - palba
gung-ho - velmi nadšený
gunite - torkret
gunk - mizera; všivák
gunman - gangster; lupič; pistolník; střelec
gunmen - lupiči; ozbrojenci; pistolníci
gunmetal - druh bronzu
gunner - střelec
gunners - střelci
gunnery - dělostřelectví
gunning - střílení
gunny - jutová pytlovina
gunplay - přestřelka
gunpoint - hlaveň
gunrunner - pašerák zbraní
gunrunning - pašování zbraní
guns - zbraně
gunship - bojový letoun; bojový vrtulník; vrtulník
gunshot - výstřel
gunslinger - pistolník
gunsmith - zbrojíř
gunwale - obrubník
guppy - paví očko
gurgle - bublat; kloktat; kloktání; vrnět
gurgled - bručel
gurk - říhat
gurney - lůžko na kolečkách; nosítka na kolečkách
guru - učitel
gurus - guru
gush - tryskat; vytrysknutí
gusher - gejzír
gushing - chrlící; tryskající
gushy - sentimentální
gusset - klínek
gussy - vyparádit
gust - poryv
gustation - chuť; ochutnávání
gustatory - chuťový
gustily - nárazový; větrný
gusto - elán; verva
gusty - bouřlivý; nárazový
gut - střevo; střívko; vykuchat
gutless - zbabělý
guts - střeva; vnitřnosti
gutsy - energický; odvážný
gutta-percha - druh gumy
guttation - gutace
gutted - deprimovaný
gutter - okap
guttering - blikotání
gutters - okapy; pohasínal; strouhy
guttersnipe - uličník
guttural - guturální; hrdelní
gutturally - hrdelně
guy - chlap; chlapík; chlápek
guys - chlapci; chlapi
guzzle - žrát
guzzler - hltoun; ožrala; žrout
guzzles - žere
guzzling - hltající
gym - tělocvična
gym shoe - cvičební obuv
gymnasia - tělocvična
gymnasial - gymnaziální
gymnasium - tělocvična
gymnast - gymnasta; tělocvikář
gymnastic - gymnastický
gymnastics - gymnastika; tělesná cvičení; tělocvik
gymnosophist - gymnosofista
gymnospermous - nahosemenný
gynaecological - gynekologický
gynaecologist - gynekolog
gynaecology - gynekologie; ženské lékařství
gynecological - gynekologický
gynecologist - gynekolog
gynecology - ženské lékařství
gynophore - gynofor
gyp - podvést
gypsies - cikáni
gypsum - sádra
gypsy - cikán; cikánka; cikánský
gyrate - kroužit; oscilovat
gyration - kroužení; otáčení; víření
gyre - kroužení; otáčivý
gyro - gyroskop
gyroplane - autogyra; gyroplán; vírník
gyroscope - gyroskop; setrvačník
gyroscopic - gyroskopický; setrvačníkový
gyrostabilizer - gyroskopický stabilizátor