(Němčina)
ab und zu | - | čas od času, občas |
als Gast | - | jako host |
am Stadtrand von München | - | na okraji Mnichova |
begrüßen | - | pozdravit, pozdravovat, (u)vítat |
bestimmt | - | jistý/ě, určitý/ě |
bleiben | - | zůstat, zůstávat |
Der Name steht für unseren Musikstil. | - | Jméno charakterizuje náš hudební styl. |
e Autorin | - | autorka |
e Bewegung | - | pohyb |
e Freizeit | - | volný čas |
e Gruppe | - | skupina |
e Hausarbeit | - | domácí práce |
e Sängerin | - | zpěvačka |
e Sendung | - | vysílání |
eigentlich | - | vlastně |
frei | - | volný/ě |
freundlich | - | milý/e, přívětivý/ě |
herzlich | - | srdečný/ě, upřímný/ě |
Herzlich willkommen! | - | Srdečně (vás) vítáme! |
Ich helfe ihr beim Einkaufen. | - | Pomáhám jí při nakupování. |
kaum | - | sotva, stěží |
klar | - | jasný/ě, ovšem |
komponieren | - | komponovat, skládat |
nett | - | milý/e, vlídný/ě |
privat | - | soukromý/ě |
Pro Woche geben wir vier Konzerte. | - | Týdně pořádáme čtyři koncerty. |
r Applaus | - | potlesk, aplaus |
r Besuch | - | návštěva |
r Eintopf | - | Eintopf |
r Erfolg | - | úspěch |
r Moderator | - | moderátor |
r Musiker | - | hudebník |
r Sänger | - | zpěvák |
r Sommer | - | léto |
r Stadtrand | - | okraj města |
r Star | - | filmová, divadelní hvězda |
r Stil | - | styl |
r Text | - | text |
s Beispiel | - | příklad |
s Fernsehstudio | - | televizní studio |
s Glück | - | štěstí |
s Häuschen | - | domek, domeček |
s Kino | - | kino |
s Konzert | - | koncert |
schreiben | - | psát |
singen | - | zpívat |
unterwegs | - | na/po cestě, cestou |
Viel Glück und Erfolg! | - | Hodně štěstí a úspěchů! |
von allem etwas | - | ode všeho něco |
waschen | - | prát, (u)mýt |
wenig | - | málo |
wenige Autos | - | málo aut |
willkommen | - | vítaný |