Les indicateurs de temps (= výrazy s časovým významem)
-
de... à... = od... do...
- à + le (janvier) => au
De lundi au mercredi nous sommes à l' étranger.
-
jusqu' à = až do
- à + le (janvier) => au
budoucí čas:
Elle reste jusqu' à mardi / 16 h 30 / mon départ.
(= Zůstane až do úterka / 16,30hod. / mého odjezdu.)
Je reste jusqu' à dimanche. (= Zůstanu až do neděle.)
Le 20 mai? Non, impossoble, je vais être au Cameroun jusqu' au 27 mai.
Jusqu' à la fin du mois, je vais rester ici.
minulý čas:
On a regardé la télévisoin jusqu' à minuit.
-
pendant = v průběhu, během
budoucí čas:
On va en Normandie pendant lese vacances. (= Do Normandie jedeme o prázdninách.)
Elle va travailler au Gabon pendant trois mois.
Pendant un mois je vais travailler à l' étranger.
Pendant les vacances je vais visiter <:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags">la France.
minulý čas:
Qu' est-ce que tu as fait pendant les deux semaines dernières / passées?
(= Co jsi dělal během 2 posledních týdnů?)
Vincent est tombé malade pendant son voyage aux Antilles.
Louis XIV a été le roi de France pendant 72 ans.
-
depuis = od
- vztahuje se k minulosti (něco jako v angličtině předpřítomný čas)
Louise habite à Paris depuis le 18 juin / son marriage / 3 mois.
(= Louise bydlí v Paříži od 18. července / od své svatby / už 3 měsíce.)
Depuis le mai je travaille à Paris.
Depuis son mariage il habite à Prague.
Depuis 2 mois ils sont divorcés. (= Jsou rozvedení už 2 měsíce.)
Depuis 10 minutes la boutique est fermée. (= Butik je zavřený 10 minut.)
= La boutique est fermée depuis 10 minutes.
Ils visitent cette école depuis le 1er séptembre 2009. (= Navštěvují tuto školu od 1.9.09.)
(fréquentent)
Caroline ne dort pas très bien depuis son accident de voiture.
Les Français utilisent l' euro depuis le 1er janvier 2002.
Le TGV existe depuis 1981.
-
il y a = před
- týká se minulosti
L' avion a décollé il y a 10 minutes. (= Letadlo odstartovalo před 10 minutami.)
J' ai travaillé à Paris, il y a 3 semaines.
Ils ont divorcé il y a deux mois. (= Rozvedli se před 2 měsíci.)
La boutique a fermé il y a 10 minutes. (= Butik zavřel před 10 minutami.)
Elle est arrivée en France il y a un mois.
Léonard de Vinci a peint La Joconde il y a 500 ans.
Il y a une semaine j' ai été en vacances.
- v některých větách lze kombinovat depuis a il y a :
Rozvedli se před 2 měsíci.: Ils ont divorcé il y a deux mois.
Jsou rozvedení už 2 měsíce.: Depuis 2 mois ils sont divorcés.
Butik zavřel před 10 minutami.: La boutique a fermé il y a 10 minutes.
Butik je zavřený už 10 minut.: Depuis 10 minutes la boutique est fermée.