- v oznamovací větě přítomného času pro zájmena me,te,nous,vous platí, že po podmětu je nejdříve zájmeno 3.pádu a potom 4.pádu (platí pro většinu časů)
- v oznamovací větě přítomného času pro zájmena lui, leur platí, že po podmětu je nejdříve zájmeno 4.pádu a potom 3.pádu (platí pro většinu časů)
Il me l'envoie. (On mi to posílá.)
Je vous les donne. (Já vám je donesu.)
Qui nous l'écrit? (Kdo nám píše?)
Je les lui offre. (Já mu/jí je věnuji.)
Vous la les expliquez? (Vy jim to vysvětlíte?)
Minulý čas složený (P.C.)
Před pomocný slovesem "avoir" stojí zájmena, u zájmen me, te, nous, vous je nejdříve 3.pád a potom 4.pád a u zájmen lui, leur je nejdříve 4.pád a potom 3.pád
Tu nous les as pris? (Ty jsi nám je přinesl?)
Qui vous l'a préparé? (Kdo vám ji připravil?)
Je les lui offrez ai offert. (Já jim je věnoval.)
Budoucí čas složený (F.P.)
Za pomocný slovesem "allez" stojí zájmena v pořadí stejném, jako u předchozích příkladů
Je vais vous la préparer. (Já vám ji připravím.)
Tu vas nous l'expliquez. (Ty nám to vysvětlíš.)
Modální slovesa
Za modálním slovesem stojí zájmena v pořadí stejném, jako u předchozích příkladů
Tu dois me la donner. (Ty mi to musíš přinýst.)
Zápor
- u P.C. zájmena stojí za záporným "ne" a před pomocný slovesem "avoir" v pořadí stejném, jako u předchozích příkladů
Je ne vous l'ai pas expliqué. (Já vám to nevysvětlil.)
- v přítomném čase stojí za záporným "ne" a před způsobovým slovesem v pořadí stejném, jako u předchozích příkladů
Ils ne nous les offrent pas. (Oni nám je nevěnovali.)
-ve F.P. stojí za záporným "pas" v pořadí stejném, jako u předchozích příkladů
Je ne vais pas te la préparer. (Já ti ji nepřipravím.)
Rozkaz
-kladný: stojí za slovesem, vždy nejdříve zájmeno 4.pádu a potom 3.pádu; me a te se mění na zvučné moi a toi
Donnez-la-moi! (Přineste mi ji!)
Montrez-les-nous! (Ukažte nám je!)
-záporný: stojí za záporným "ne" a před způsobovým slovesem (platí zde to obecné pravidlo viz. začátek článku)