< Předchozí knížka Zpět na výpis knížekNásledující knížka >Jakub Deml: Tanec smrtiCharles Dickens: David CopperfieldČtenářský deník

Charles Dickens: David Copperfield (2)

Doba děje: 19. století

Místo děje: Anglie

Obsah díla:

Kniha začíná narozením Davida Copperfielda půl roku po smrti otce. V tento den navštíví rodinu prateta Betsy Trotwoodová, která všechny vylekala a po zjištění pohlaví dítěte uraženě dům opustila. Jeho matka Klára se seznámí s panem Eduardem Murdstonem, který se na první pohled nelíbí služce Pegotty. Když je David pryč, Murdstone si vzal Kláru a do jejich domu si pozval i svou sestru a začali terorizovat okolí. Kvůli přísnosti se nebyl David schopen učit, za to byl trestán. Při výprasku kousl pana Murdstona do ruky, dostal přísné domácí vězení, a pak byl poslán do školy do Londýna, kde musel nosit tabulku s nápisem „Pozor, kouše.“ O prázdninách se vrací domů, dovídá se o narození bratra. V den svých narozenin se dozvídá o smrti matky, majitel pohřebního ústavu mu řekne i o smrti bratra. Po pohřbu se David do školy nevrací, je zanedbáván. Pak je poslán na práci do Londýna do obchodu s vínem a lihovinami. Bydlí v podnájmu u pana Micawbera, který se dostává do vězení pro dlužníky, pak se stěhuje do Plymonthu. Chce utéci k tetičce do Doveru, je okraden, vydává se tam pěšky. Teta se ho ujme a napíše panu Murdstonovi, ten přijede se sestrou a chce si Davida odvést, ale teta je vyhodí. Davida pojmenují Trotwood a pošle ho do školy v Canterburgu, kde bydlí u právníka a finančníka Wicklfielda.

Úryvek z knihy:

Pegotty si opírala bradu o šlapku punčochy nastrčenou na ruce a mlčky se dívala do ohně.

„Podívej se, milá Pegotty,“ začala maminka jiným, tónem, „my svě se přece spolu nebudeme hádat; to bych nesnesla. Mám-li ještě vůbec na světě přítele, pak vím, že ty jsi můj opravdový přítel. Když ti říkám směšná, protivná osobo nebo něco podobného, nemyslím tím, Pegotty, nic jiného, než že jsi můj skutečný přítel a že jsi jím byla už od toho večera, kdy mě sem pan Copperfield po porvé přivedl a tys mě přišla přivítat k brance...“

Pegotty nedala na odpověď dĺouho čekat a zpečetila smít s maminkou tím, že mě vášnivě stiskla ve své náruči. Tenkrát jsem ze skutečného smyslu této rozmluvy vytušil jenom něco; dnes však jsem přesvědčen, že to dobré děvče maminku zapředlo do té rozmluvy a že ji rozvádělo jen proto, aby si mohla promluvit o svých citech, ve kterých si zřejmě odporovala, a tak si ulevila. Plán, jak si vzpomínám, se setkal s úspěchem, protože celý zbytek večeta byla maminka mnohem spokojenější a Pegtty ji už tak ostražitě nepozorovala.

Znaky díla:

Anglický realistický román.
Autobiografické prvky, kritika utlačování dětí.
Zfilmováno, vypravováno v ICH formě, vypravěčem je David Copperfield. Jazyk je spisovný, až knižní, syntax složitá.


Přidal: jenikkozak 09.06.2011
Zobrazit podrobnosti
Počet slov: 428
Zhlédnuto: 2515 krát
< Předchozí knížka Zpět na výpis knížekNásledující knížka >Jakub Deml: Tanec smrtiCharles Dickens: David CopperfieldČtenářský deník