Slovíčka

Série slovíček Velká sbírka anglických slovíček

(Angličtina)

ubiquitous - všudypřítomný
ubiquity - všudypřítomnost
udder - vemeno
udders - vemena
ugh - fuj; uff
uglier - ošklivější
ugliest - nejošklivější
uglify - zohyzdit
ugliness - ošklivost; šerednost
ugly - nehezký; odporný; ohyzdný; ošklivý; sprostý; šeredný; škaredý
uh - hm
ulcer - vřed
ulcerate - hnisat; vředovatět
ulceration - tvoření vředů; ulcerace; vřed; vředovitost
ulcerous - ulcerózní; vředovitý
ulcers - vředy
ulna - loketní kost; ulna
ulterior - postranní
ultima - krajní; poslední
ultimate - definitivní; konečný; poslední; základní; závěrečný
ultimately - nakonec
ultimateness - konečnost
ultimatum - ultimátum
ultimo - označení konce měsíc; předcházejícího měsíc
ultra - extrémní; krajní
ultra-high - ultravysoká např. frekvence
ultrahigh - ultravysoká např. frekvence; ultravysoký
ultramarine - ultramarínový
ultramicroscope - ultramikroskop
ultramodern - hypermoderní
ultramontane - papeženec; zaalpský
ultrasonic - nadzvukový; ultrazvukový
ultrasound - ultrazvuk
ultraviolet - ultrafialový
ululate - skučet
ululation - bědování; nářek
umber - okr; okrový; žlutohnědý
umbilical - pupeční
umbilicus - pupek
umbra - zastíněná oblast
umbrage - pocit dotčení
umbrella - deštník; slunečník
umbrellas - deštníky
umlaut - přehlasovací znaménko; přehláska
umpire - rozhodčí; soudce
umpires - rozhodčí
umpteen - spousta
umpteenth - ikstý
un-American - neamerický
unabashed - nestoudný
unabated - nezmenšený
unabbreviated - nezkrácený
unable - neschopen; neschopný
unabridged - kompletní; nezkrácený; úplný
unaccented - nepřízvučný
unacceptability - nepřijatelnost
unacceptable - nepřijatelný
unaccepted - nepřijatelný; nevhodný
unaccompanied - bez doprovodu
unaccountability - nevysvětlitelnost
unaccountable - neodpovědný; nevysvětlitelný; záhadný
unaccountably - nevysvětlitelně
unaccredited - neakreditovaný
unaccustomed - neobvyklý; nezvyklý
unacknowledged - nepovšimnutý
unadapted - nepřizpůsobený
unadaptive - nepřizpůsobivý
unaddressable - neadresovatelný
unaddressed - neadresovaný
unadjusted - nepřizpůsobený
unadorned - neozdobený
unadulterated - ryzí; čirý
unadventurous - bez dobrodružství
unadvisable - nevhodný
unadvised - nerozvážný; ukvapený
unaesthetic - neestetický
unaffected - nedotčený; nezasažený
unaffectedly - nedotčeně
unaffiliated - nepřidružený
unaffordable - cenově nedostupný
unafraid - nebojácný
unaided - bez pomoci; neozbrojený; sám
unalienable - nezcizitelný
unaligned - nezarovnaný
unalike - odlišný
unallocated - neobsazený; nepřidělený
unalloyed - nefalšovaný; nelegovaný; nesmíšený; ryzí
unalterable - neměnný; nezměnitelný
unalterably - nezměnitelně
unaltered - nezměněný
unambiguity - jednoznačnost
unambiguous - jednoznačný; nedvojsmyslný
unambiguously - jednoznačně
unamusing - nudný
unanimity - jednohlasnost
unanimous - jednohlasný; jednotný
unanimously - jednomyslně; jednotně
unannounced - neohlášený
unanswerable - nezodpověditelný
unanswered - nezodpovězený
unanticipated - neočekávaný; nepředpokládaný
unapologetic - nedotčený
unappealable - neodvolatelný
unappeased - nesmířený
unappetizing - nechutný; neestetický
unapplied - neaplikovaný; nepoužitý
unappreciative - nevděčný
unapproachability - nedosažitelnost
unapproachable - nepřístupný
unappropriated - nepřivlastněný
unapproved - nepotvrdil; neschválený; neschválil; nesouhlasil
unarguable - nepopiratelný
unarguably - nepopiratelně
unarmed - neozbrojený
unarmoured - nepancéřovaný
unary - jednočlenný
unashamed - nestydatý
unashamedly - nestydatě
unasked - nevyžádaný
unassailable - nedobytný; nenapadnutelný
unassertive - neprůbojný
unassignable - nepřenosný; nepřevoditelný
unassisted - bez podpory; bez pomoci
unassuming - nenáročný; skromný
unassured - nejistý
unattached - nepřipojený; nespojený
unattainable - nedosažitelný; nedostižný; nedostupný
unattainably - nedosažitelný
unattended - neobsluhovaný
unattested - nedoložený
unattractive - neatraktivní; nehezký
unattractiveness - neatraktivnost
unattributable - nikomu nepřipsatelný
unattributed - nepřisuzovaný; nepřičítaný
unauthenticated - neověřený
unauthorised - neautorizovaný; neoprávněný; nepovolený
unauthorised usage fee - poplatek za neoprávněné užívání
unauthorized - neautorizovaný
unavailability - nedosažitelnost; nedostupnost; nepoužitelnost
unavailable - nedosažitelný; nedostupný; nepřístupný
unavailing - marný; zbytečný
unavailingly - bezvýsledně; zbytečně
unavenged - nepotrestaný
unavoidable - nevyhnutelný
unavoidably - nevyhnutelně
unawakened - neprobuzený
unaware - netušící; neuvědomující si; nevědomě
unawareness - neuvědomování si
unbacked - nepodporovaný; outsider
unbaked - nedopečený; nepečený; neupečený
unbalance - vychýlit
unbalanced - nevyrovnaný
unbar - odrýglovat
unbearable - nesnesitelný; neúnosný
unbearably - nesnesitelně
unbeatable - nepřekonatelný
unbeaten - neporažený
unbecoming - nepatřičný; neslušný
unbeknown - bez něčího vědomí; neznámý
unbelief - bezbožnost; nevíra
unbelievability - neuvěřitelnost
unbelievable - neuvěřitelný
unbelievably - neuvěřitelně
unbeliever - nevěřící
unbelievers - nevěřící
unbelieving - nevěřící
unbeloved - nemilovaný
unbend - narovnat; pookřát
unbent - pookřál
unbiased - nestranný; nezaujatý
unbiasedly - nezaujatě
unbiassed - nestranný; nezaujatý; nezkreslený
unbiassedly - nezaujatě
unbidden - nezvaný; spontánní
unbind - odpoutat; odvázat; osvobodit; rozvázat; uvolnit
unbleached - nebělený
unblemished - bezúhonný; neposkvrněný
unblinkingly - upřeně
unblock - odblokovat
unblocked - odblokovaný
unbloodied - nezakrvácený
unbloody - nekrvavý
unbodied - duchový; netělesný
unbolt - uvolnit
unborn - nenarozený
unbosom - prozradit; vyznat
unbound - nespoutaný; nesvázaný; nevázaný; rozvázat; uvolnit
unbounded - neomezený
unboundedness - neomezenost
unbowed - neohnutý
unbraced - nevyztužený
unbranded - neoznačkovaný
unbreakability - nerozbitnost
unbreakable - nerozbitný
unbribable - nepodplatitelný; neúplatný
unbridgeable - nepřeklenutelný; nepřekonatelný; neřešitelný
unbridled - bezuzdný; nespoutaný
unbroken - kontinuální; nepřetržitý; nerozbitý
unbuckle - odepnout
unbuckled - odepnutý
unburden - odebrat břemeno; odtížit
unburdened - nezatížený
unburied - nepohřbený
unburned - nepálený; nespálený
unburnished - nehlazený
unburnt - nespálený
unbutton - rozepnout; rozepnout knoflíky
uncalibrated - nekalibrovaný
uncalled - nezvaný
uncalled-for - nepožadovaný
uncannily - podivně
uncanny - podivný; tajemný
uncap - sejmout víčko
uncared-for - neudržovaný
uncaring - bezcitný
uncased - svlečený
uncatalogued - nekatalogizovaný
uncaused - nezaviněný
unceasing - nepřetržitý; neutuchající
unceasingly - nepřetržitě; neustále
uncensored - necenzurovaný
unceremonious - nenucený
unceremoniously - bez dlouhých řečí
uncertain - nejistý; neurčitý
uncertainly - nejistě; váhavě
uncertainties - nejasnosti; nejistoty
uncertainty - nejistota; neurčitost
uncertified - necertifikovaný; neschválený
uncial - unciála
unciform - hákovitý; háčkovitý
uncircumcised - neobřezaný
uncivil - nevychovaný; nezdvořilý
uncivilized - necivilizovaný; nezdvořilý
unclad - neoděný
unclasp - odepnout; rozepnout
unclassifiable - neklasifikovatelný
unclassified - neklasifikovaný
uncle - strýc; strýček
unclean - nečistý
uncleanliness - nepořádnost; nečistota
uncleanly - nečistotný; nečistě
unclear - nejasný
unclench - uvolnit
uncles - strýčkové
unclimbable - nezdolatelná např. hora
uncloak - odkrýt
unclog - odblokovat; uvolnit
unclothe - odstrojit; svléci
unclothed - neoblečený
unclouded - bezmračný; jasný
uncoated - holý
uncoil - rozvinout se
uncollected - neinkasovaný; nesbíraný
uncollectible - nedobytný dluh
uncombined - nesloučený
uncomely - neúhledný
uncomfortable - nepohodlný
uncomfortableness - nepohodlnost
uncomfortably - nepohodlně
uncommercial - neobchodní
uncommitted - neangažovaný; nezúčastněný
uncommon - neobvyklý; neobyčejný; nezvyklý
uncommonly - mimořádně
uncommonness - nezvyklost
uncommunicative - nekomunikativní; nesdílný
uncompensated - nevykompenzovaný
uncompetitive - nekonkurenční
uncompetitiveness - nekonkurenceschopnost
uncomplaining - nestěžující si; trpělivý
uncomplainingly - trpělivě
uncompleted - nedokončený
uncomplimentary - nelichotivý; nezdvořilý
uncomprehended - nepochopený
uncomprehending - nechápající
uncomprehendingly - nechápavě
uncompress - dekomprimovat
uncompressed - dekomprimovaný; rozbalený
uncompromising - nekompromisní; neústupný
uncompromisingly - neústupně
unconcealed - neskrývaný; netajený
unconcern - lhostejnost; nezájem
unconcerned - bezstarostný; lhostejný
unconcernedly - lhostejně
unconditional - bezpodmínečný
unconditionally - bezpodmínečně
unconditioned - nepodmíněný
unconfined - neohraničený
unconfirmed - nepotvrzený
uncongenial - nevhodný
unconnect - nespojit
unconnected - nespojený
unconquerable - nedobytný; neporazitelný; nepřemožitelný
unconquered - neporažený
unconscionable - hanebný; nepřiměřený; nespravedlivý; skandální
unconscionably - hanebně; nehorázně
unconscious - bezvědomý; nevědomý; neúmyslný; podvědomí; v bezvědomí
unconsciously - nevědomě; neúmyslně
unconsciousness - bezvědomí
unconsidered - nedomyšlený
unconsoled - neutěšený
unconsolidated - nezpevněný
unconstitutional - neústavní; protiústavní
unconstitutionally - protiústavně
unconstrained - nenucený
uncontainable - neobsažitelný
uncontaminated - nekontaminovaný; nezamořený
uncontentious - nesporný
uncontested - nenapadnutý; nesporný
uncontrollable - nekontrolovatelný; nezadržitelný
uncontrollably - nekontrolovatelně
uncontrolled - neovládaný; neovládatelný
uncontroversial - nesporný
uncontroversially - nekontroverzně
unconventional - nekonvenční; neobvyklý
unconventionally - nekonvenčně; netradičně
unconvertible - nekonvertibilní; nesměnitelný
unconvinced - nepřesvědčený
unconvincing - nepřesvědčivý
unconvincingly - nepřesvědčivě
uncool - nudný
uncooperative - nekooperativní; nespolupracující
uncoordinated - nekoordinovaný
uncork - odzátkovat
uncorrectable - nenapravitelný
uncorrected - nekorigovaný; neopravený
uncorrelated - nesouvztažný
uncountable - nespočetný
uncountably - nespočetně
uncouple - odpojit; rozpojit
uncouth - hrubý; neotesaný
uncouthness - neomalenost; neotesanost
uncover - objevit; odhalit; odkrýt
uncovered - odkrytý
uncovering - odkrytí; odkrývající
uncreated - dosud nevytvořený
uncreative - bez kreativity
uncritical - nekritický
uncritically - nekriticky
uncross - narovnat
uncrossed - nepřeškrtnutý
uncrowned - nekorunovaný
uncrushable - nerozdrtitelný
uncrystallized - nevykrystalizovaný
unction - pomazání
unctuous - mastný; mazlavý; úlisný
unctuously - úlisně
uncultivable - neobdělávatelný
uncultivated - barbarský; nekultivovaný; neobdělaný; neobdělávaný; nepěstovaný; zanedbaný
uncultured - nekulturní; nevzdělaný
uncurable - nevyléčitelný
uncured - nevyléčený; nezahojený
uncurl - narovnat; rozvinout
uncut - necenzurovaný; nesestříhaný; nezkrácený
undamaged - nepoškozený
undamped - netlumený
undatable - nedatovatelný
undated - nedatovaný
undaunted - nezdolaný
undead - nemrtvý
undeceive - vyvést z omylu
undecidability - nerozhodnutelnost
undecidable - nerozhodnutelný
undecided - nerozhodnutý
undeclared - nedeklarovaný
undefeatable - neporazitelný
undefended - neobhajovaný
undefiled - neposkvrněný; čistý
undefinable - nedefinovatelný
undefined - nedefinovaný
undeformed - nepřetvořený
undeliverable - nedoručitelný
undelivered - nedoručený
undemocratic - nedemokratický
undemocratically - nedemokraticky
undemonstrative - zdrženlivý
undeniable - nepopiratelný
undeniably - nepopiratelně
under - dole; dolní; menší než; méně než; pod
under arrest - ve vazbě
under oath - pod přísahou
under pressure - nedobrovolně; pod nátlakem; pod tlakem; z přinucení
under the table - pod stolem
under the weather - pod psa
under-age - nezletilý
under-secretary - zástupce ministra
under-sheriff - zástupce šerifa
under-the-counter - pod pultem; pokoutní
underact - hrát špatně
underage - neplnoletý; nezletilý
underachievement - neúspěch; částečný neúspěch
underarm - podpažní; podpaží
underbelly - slabina
underbid - podbízet
underbody - dolní část
underbred - špatně vychovaný
underbrush - podrost; porost
undercarriage - podvozek
underclothes - spodní prádlo
underclothing - spodní prádlo
undercoat - základní nátěr
undercooked - nedovařený
undercover - tajný
undercroft - krypta
undercurrent - podtext; podtón
undercut - jít dolů s cenou; podbízet; podebrat; podemlít; podkopat; podseknutí; podříznout; snížit cenu (pod k
underdeveloped - nevyvinutý; zakrnělý; zaostalý
underdevelopment - nevyvinutost; zakrnělost
underdog - předpokládaný poražený
underdone - nedovařený
underemployment - malá zaměstnanost
underestimate - podcenit; podceňovat
underestimated - podceněný
underestimating - podceňování
underestimation - podceňování
underexpose - podexponovat
underexposure - podexpozice
underfed - podvyživený
underfeed - podvyživit
underfloor - podlahové
underflow - nenaplnění; podtečení
underfoot - pod nohama
underframe - podvozek
underfund - poskytnout málo peněz
underfunded - bez financí
undergarment - spodní prádlo
undergo - podstoupit; prodělat; vytrpět
undergoes - podstupuje
undergoing - podstoupení
undergone - podstoupený
undergraduate - absolvent; pregraduální; student; vysokoškolák
undergraduates - absolventi
underground - důlní; ilegální; metro; pod zemí; podzemní; podzemní dráha; podzemí; sklepní; v ilegalitě; v podzemí
underground economy - stínová; šedá ekonomika
undergrowth - podrost
underhand - lstivý; pod rukou; podvodný; tajný
underhandedly - podvodně
undercharge - nedoplatek
underinvestment - nedostatečné investice
underlain - tvořil základ
underlay - podklad; podložka
underlease - podnájem
underlie - být základem; základ
underline - podtrhnout; zdůraznit
underlined - podtržený
underlines - podtrhává; zdůrazňuje
underling - poddaný; podřízený
underlining - podtržení
underlying - spodní; zásadní
undermentioned - níže uvedený
undermine - podemlít; podkopat; podrýt
undermined - podrubaný
undermining - podkopávající; podkopávání; podrubání; podrývání
undermost - nejnižší; nejspodnější
underneath - na spodní straně; pod; vespod; vespodu
undernourished - podvyživený
undernourishment - podvýživa
underpaid - málo placený
underpants - spodky
underpart - spodek
underpass - podjezd
underpay - nedostatečně platit
underpayment - malý plat
underperformance - nedostatečný výkon
underpin - podchytit; podepřít; podezdít
underpinning - podezdívka; podpírání
underplay - podcenit; podhodnotit
underpopulation - malé zalidnění
underprivileged - diskriminovaný; neplnoprávný; nerovnoprávný
underprize - podcenit
underproduction - podvýroba
underrate - podcenit
underscore - podtrhnout; zdůraznit
underscores - podtrhává; zdůrazňuje
undersea - podmořský
undersecretary - zástupce ministra
undersell - prodat pod cenou; prodávat pod cenou
undersexed - pohlavně chladný
undersheriff - zástupce šerifa
undershirt - nátělník; tílko
undershoot - předčasně přistát
undershot - předčasně přistát; střelit pod terč
underside - opak; rub
undersign - podepsat
undersigned - níže podepsaný
undersize - malý
undersized - malý; poddimenzovaný
underskirt - spodní sukně
underslung - podvěšený; zavěšený
undersold - prodaný pod cenou
underspecification - nedostatečná specifikace
underspend - nevyčerpat plně prostředky
underspent - nevyčerpaný do nuly
understaffed - s malým stavem zaměstnanců
understand - chápat; pochopit; porozumět; rozumět; soudit; usuzovat
understandability - srozumitelnost
understandable - pochopitelný; srozumitelný
understandably - srozumitelně
understander - chápající člověk
understanding - chápající; chápavý; chápání; dorozumění; pochopení; porozumění; vzájemný souhlas; znalý
understandingly - chápavě
understandings - porozumění
understands - chápe
understate - neudat všechna fakta; neuvést v plném rozsahu; ohlásit; oznámit; zmírnit
understated - zdrženlivý; zmírněný
understatement - skromné vyjádření
understood - rozumněl; rozuměl
understorey - podrost
understory - lesní podrost
understrength - v neúplné síle
understudy - náhradník; záskok
undersurface - podpovrchový
undertake - podniknout; provést; převzít; přijmout; vykonat; zaručit se; zavázat se
undertaken - podniknut; převzatý
undertaker - funebrák; podnikatel
undertakes - podniká
undertaking - podnikání; pohřební služby; závazek
undertone - podtext; polohlas
undertook - podnikl; podniknutý; převzatý; vykonaný
undertow - podtón
underused - nevyužitý
undervaluation - podcenění; podhodnocení
undervaluation of a currency - podhodnocení měny
undervalue - podhodnotit
undervalued - podhodnocený
underwater - podmořský; podvodní
underwear - prádlo; spodní prádlo
underweight - podvyživený; podváha
underwent - podstoupil; prodělal
underwhelm - nechat chladným
underwood - mlází; podrost
underworld - podsvětí
underwrite - pojistit; upsat
underwriter - pojistitel; zajistitel
underwriters - pojistitel
underwriting - upisování
underwritten - podepsaný; podepsán; pojištěný
underwrote - podepsal; schválil
undeserved - nezasloužený
undeservedly - nezaslouženě
undeserving - nehodný
undesirability - nevhodnost; nežádostivost
undesirable - nežádoucí
undesirably - nepřijatelně
undetectability - nezjistitelnost
undetectable - neměřitelný; nezjistitelný
undetected - neodhalený; nezjištěný
undetermined - neurčený
undeterred - nezastrašený
undeveloped - nerozvinutý; nevyvinutý
undiagnosable - nediagnostikovatelný
undid - odvolal; zrušený
undies - spodní prádlo
undifferentiated - nerozlišený
undigested - nestrávený
undignified - nedůstojný; ponižující
undiluted - nezředěný
undiminished - neztenčený
undimmed - nezkalený
undiplomatic - nediplomatický
undirected - neřízený
undisciplined - neukázněný
undisclosed - neidentifikovaný; neodhalený; neznámý
undiscouraged - neodrazený
undiscoverable - neobjevitelný
undisguised - nemaskovaný; nezahalený; nezastřený
undisguisedly - neskrývavě
undischarged - nevyrovnaný; nevyřízený
undisputed - nesporný
undissolved - nerozpuštěný
undistinguishable - nerozeznatelný
undistorted - nezkreslený
undistributed - nerozdělený
undisturbed - nenarušený; nerušený; nevyrušený
undivided - nerozdělený
undo - rozepnout
undocumented - nedokumentovaný
undogmatical - nedogmatický
undoing - odvolávající; vrácení změny
undone - nedodělaný; nehotový; neudělaný; odvolaný; zrušen
undoubted - nepochybný
undoubtedly - bezpochyby; nepochybně; určitě
undramatic - nedramatický
undreamed-of - netušený
undreamt-of - netušený
undress - svlékat; svléknout
undressed - svlečený
undried - nesušený
undrinkability - neschopnost být pit
undrinkable - nevhodný k pití
undroppable - neschopný být upuštěn
undue - nepatřičný; nevhodný; přehnaný; přílišný
undulant - vlnící se
undulate - vlnit se; zvlnit
undulated - vlnivý; zvlněný
undulating - vlnivý
undulation - křivka; vlnění
unduly - nadmíru
undutifulness - neuctivost
undying - nehynoucí
unearned - bezpracný; nezasloužený
unearned income - bezpracný příjem; nevydělaný příjem
unearth - vyhrabat; vykopat
unearthed - neuzemněný; odkrytý
unearthliness - nezemskost
unearthly - fantastický; nadpozemský; nadpřirozený; nadpřirozeně; nadzemský; nebeský; nepřirozený; neskutečný; t
unease - znepokojení
uneasier - nesnadnější
uneasiest - nejnesnadnější
uneasily - obtížně
uneasiness - nejistota; neklid; rozpačitost; znepokojenost; znepokojení
uneasy - nesnadný
uneatable - nepoživatelný
uneaten - nesnědený
uneconomic - neekonomický; nehospodárný
uneconomical - neekonomický
unedited - needitovaný; neupravený
uneducated - nevzdělaný
unelectable - nezpůsobilý být volen
unelected - nezvolený
unembodied - netělesný
unemotional - chladný; nevzrušený; věcný
unemotionally - bez vzrušení
unemphatic - nedůrazný
unemployable - nezaměstnatelný
unemployed - nezaměstnaný
unemployment - nezaměstnanost
unemployment benefits - příspěvky v nezaměstnanosti
unempoloyment benefit - dávky v nezaměstnanosti
unencumbered - nezadlužený
unendingly - nekonečně
unendurable - nesnesitelný
unenforceable - nevymahatelný; nevynutitelný
unenlightened - neinformovaný; neosvícený
unentered - nezapsaný
unenterprising - nepodnikavý
unenthusiastic - bez nadšení
unenthusiastically - bez elánu
unenviable - nezáviděníhodný
unequal - nerovnoměrný; nerovný; nestejný; nevyvážený; rozdílný
unequalled - bezpříkladný; nepřekonaný; nesrovnatelný; ojedinělý
unequally - nerovně; nestejně
unequivocal - jasný; jednoznačný
unequivocally - jednoznačně
unerring - jistý; neomylný
unerringly - neomylně
unescapable - neodvratný
unessential - nepodstatný
unethical - neetický
unethically - neeticky
uneven - nerovný; nevyrovnaný
unevenly - nerovnoměrně; nerovně; nestejně
unevenness - nerovnost; nestejnost; nevyrovnanost
uneventful - jednotvárný; klidný
uneventfully - jednotvárně
unexampled - bezpříkladný; jedinečný
unexceptionable - bezvadný; nezávadný
unexceptional - obvyklý
unexcused - neomluvený
unexhausted - nevyčerpaný
unexpanded - nerozložený
unexpected - neočekávaný; nečekaný
unexpectedly - neočekávaně; nečekaně
unexpectedness - neočekávanost
unexpired - nevypršelý
unexplainable - nevysvětlitelný
unexplained - nevysvětlený
unexploded - nevybuchlý
unexploited - nevyužitý
unexplored - neprozkoumaný
unexpressed - nevyjádřený
unextended - nenatažený
unfading - nevadnoucí
unfailing - neselhávající; nevyčerpatelný
unfailingly - najisto; neochvějně; spolehlivě
unfair - nesportovní; nespravedlivý
unfair competition - nekalá soutěž
unfairly - nečestně
unfairness - nepoctivost; nečestnost
unfaithful - nevěrný
unfaithfulness - nevěra; nevěrnost
unfamiliar - cizí; neznámý
unfamiliarity - neobeznámenost; neznalost; neznámost
unfashionable - neelegantní; staromódní
unfashionably - neomluvitelně
unfasten - rozepnout
unfathomable - bezedný; bezmezný; nesmírný; nevyzpytatelný; nezměrný
unfavourable - nepříznivý; nevhodný
unfavourableness - nepříznivost
unfavourably - negativně
unfeasible - nedosažitelný; nemožný; neproveditelný; nerealizovatelný
unfeasibly - neproveditelně
unfeathered - neopeřený
unfed - nekrmený
unfeeling - bezcitný; necitelný
unfeelingly - bezcitně
unfeigned - nehraný; nelíčený; nepředstíraný; opravdový; pravý; upřímný
unfeminine - neženský
unfermented - nekvašený
unfertilized - neoplodněný
unfetter - sundat okovy; zbavit pout
unfettered - nespoutaný
unfiled - nezařazený
unfilled - nenaplněný; nevyplněný; nezaplnitelný
unfilmed - nezfilmovaný
unfiltered - nefiltrovaný
unfinished - kusý; nedokončený
unfired - nezapálený
unfit - nevhodný
unfitness - neschopnost; nevhodnost; nezpůsobilost
unfitting - nevhodný
unfix - oddělat; uvolnit
unfledged - neopeřený; nezkušený
unflinching - neohrožený
unflinchingly - neochvějně
unfocused - nezaměřený
unfocussed - nezaostřený
unfold - odhalovat; rozložit; rozvinout
unfolded - rozložený; rozprostřený
unfolding - odvíjení
unforeseeable - nepředvídatelný
unforeseen - neočekávaný; nepředvídaný
unforgettable - nezapomenutelný
unforgivable - neodpustitelný
unforgivably - neomluvitelně
unforgiven - neodpuštěný; nesmiřitelný
unforgiving - nemilosrdný; neodpouštějící
unforgotten - nezapomenutý
unformatted - neformátovaný
unformed - nedokončený; nedotvořený; nevyvinutý
unforsaken - neopuštěný
unfortunate - nešťastník; nešťastný
unfortunately - bohužel; naneštěstí; nešťastně
unfortunates - nešťastníci
unfounded - bezdůvodný; neopodstatněný
unframed - neorámovaný
unfree - nesvobodný
unfreeze - rozmrazit
unfriendlier - nepřátelštější
unfriendliest - nejnepřátelštější
unfriendliness - nepřátelství; nevlídnost
unfriendly - nepřátelský
unfrozen - rozmrazený
unfruitful - bezvýsledný; neplodný
unfulfillable - nevyplnitelný
unfulfilled - nesplněný
unfunded - nefundovaný
unfunny - neveselý
unfurl - otevřít např. deštník; rozvinout
unfurled - otevřený; rozvinutý
unfurnished - nezařízený
unfussy - jednoduchý
ungainly - nemotorný; neobratný; neobratně; těžkopádný
ungallant - negalantní; neuctivý; nezdvořilý
ungenerous - skoupý
ungenerously - nešetrně
ungentlemanly - negalantně
unglazed - neglazovaný; neleštěný; nepolévaný
ungodly - hříšný
ungovernable - neovladatelný; nezkrotný
ungraceful - ohavný
ungraciously - nepříjemně
ungraciousness - nelaskavost
ungraded - neodstupňovaný; nestupňovatelný
ungrammatical - nespisovný
ungrasped - nepochopený
ungrateful - nevděčný
ungratefully - nevděčně
ungreased - nenamazaný
ungrounded - neopodstatněný; neuzemněný
ungrudging - ochotný; štědrý
unguaranteed - nezaručený
unguarded - nechráněný
unguent - mast
ungulate - kopytnatec
unhampered - nezatížený
unhand - pustit z rukou; upustit
unhandy - nemotorný; neobratný; nešikovný
unhappier - nešťastnější
unhappiest - nejnešťastnější
unhappily - nešťastně
unhappiness - neštěstí; smutek
unhappy - nešťastný
unharmed - nezraněný
unharness - odpřáhnout; odstrojit
unhatched - nevylíhnutý
unhealed - nevyléčený
unhealthful - nezdravý
unhealthier - nezdravější
unhealthiest - nejnezdravější
unhealthily - nezdravě
unhealthy - nezdravý
unheard - neslyšený; neslýchaný; nevyslechnutý
unheard-of - neslýchaný; neznámý
unheated - nevyhřívaný
unheeded - ignorovaný
unhelpful - nenápomocný; nepomáhající; neužitečný
unhelpfully - neužitečně
unheralded - neodhalený
unheroic - bázlivý; nehrdinský
unhesitatingly - bez váhání
unhidden - neskrytý
unhinge - pomást; rozrušit; vykolejit někoho; zmást; zviklat
unhistorical - historicky nedoložený
unhitch - vypřáhnout
unholiness - nesvatost
unholy - bezbožný; nesvatý; pekelný; příšerný
unhook - vyháknout
unhoped - neočekávaný
unhoped-for - neočekávaný
unhorse - vypřáhnout
unhurried - neuspěchaný
unhurriedly - neuspěchaně
unhurt - nezraněný
unhygienic - nehygienický
unchain - osvobodit
unchained - nespoutaný
unchallengeable - nenapadnutelný
unchallenged - bez námitek; nenapadnutelný; nenapadnutý
unchangeable - neproměnlivý; neproměnný; nezměnitelný
unchanged - neměnný; nezměněný
unchanging - neměnný
uncharacteristic - netypický
uncharacteristically - netypicky
uncharged - nenabitý; nezatížený
uncharismatic - nepřitažlivý
uncharitable - nemilosrdný
uncharitably - nemilosrdně
uncharted - neprozkoumaný; nezmapovaný
unchartered - nepovolený
uncheckable - neschopný být kontrolován
unchecked - nekontrolovaný; neomezený
unchristian - nekřesťanský
uni-axial - jednoosý
unicameral - jednokomorový
unicellular - jednobuněčný
unicorn - jednorožec
unicycle - jednokolka
unicycles - jednokolky
unicyclist - jezdec na jednokolce
unideal - neideální
unidentifiable - neidentifikovatelný
unidentified - neidentifikovaný
unidimensional - jednorozměrný; jednorozměrový
unidirectional - jednosměrný
unidirectionally - jednosměrně
unifiable - sjednotitelný
unification - sjednocení; unifikace
unified - sjednocený
unifier - sjednocovač; unifikátor
uniform - rovnoměrný; stejnokroj; uniforma
uniformed - uniformovaný
uniformity - jednotnost; uniformita
uniformly - jednotně; rovnoměrně; stejně; stále; uniformně
uniforms - uniformy
unify - sjednotit
unifying - sjednocující
unilateral - jednostranný
unilateralism - unilateralizmus
unilateralist - unilateralista; unilateralistický
unilaterally - jednostranně
unillustrated - neilustrovaný
unilocular - jednopouzdrý
unimaginable - nepředstavitelný
unimaginably - nepředstavitelně
unimaginative - nenápaditý
unimaginatively - bez fantazie
unimpaired - neporušený
unimpeachable - bezúhonný; nežalovatelný; spolehlivý
unimplementable - neimplementovatelný
unimplemented - neimplementovaný; nerealizovaný
unimportance - nedůležitost
unimportant - nedůležitý
unimpressed - nevýrazný
unimpressive - nevýrazný
unimproved - nezlepšený
unincorporated - nevčleněný
uninfluenced - neovlivněný
uninformative - neinformativní
uninformed - neinformovaný
uninhabitable - neobyvatelný
uninhabited - neobydlený
uninhibited - bez zábran; nepotlačovaný
uninhibitedly - bez zábran
uninitialised - neinicializovaný
uninitialized - neinicializovaný
uninitiated - nezasvěcený
uninspired - nenápaditý
uninspiring - nudný
uninstall - odinstalovat
uninstructed - neinformovaný
uninsulated - neizolovaný
uninsurable - nepojistitelný
uninsured - nepojištěný
unintellectual - neintelektuální; neracionální
unintelligent - neinteligentní
unintelligible - nesrozumitelný
unintended - nezamýšlený; nezáměrný
unintentional - bezděčný; neúmyslný
unintentionally - neúmyslně
uninterested - nezainteresovaný; nezúčastněný
uninterestedly - nezúčastněně
uninteresting - nezajímavé; nezajímavý
uninterpretable - neinterpretovatelný; nevysvětlitelný
uninterpreted - neinterpretovaný; nevyložený; nevysvětlený
uninterrupted - nepřerušený; nepřerušovaný; nepřetržitý
uninterruptedly - nepřetržitě
uninvited - nezvaný
uninviting - nelákavý; nevábný
uninvolved - nezúčastněný
union - chudinský okres; dohoda; konfederace; manželský svazek; odbor; odborový; pivní káď; sdružení; shoda;
union contract - kolektivní smlouva
unionisation - sdružování do odborů
unionised - odborově organizovaný
unionism - unionismus
unionist - odborář; unionista
unionize - sjednotit; vytvořit unii
unions - odbory
uniped - jednonohý
uniphase - jednofázový
unipolar - jednopólový; unipolární
uniprocessor - jednoprocesorový
unique - jedinečný; jediný; ojedinělý; specifický; unikum; unikát; unikátní
uniquely - jedinečně
uniqueness - jedinečnost
unison - jednohlas; jednohlasnost; unisono
unissued - nevydaný
unit - blok; celek; jednotka; oddělení; zařízení
unit of account - zúčtovací jednotka
unit trust - podílový fond
unitarian - unitář; unitářský
unitary - jednotný
unite - spojit; spojit se; spojovat; srůst
united - sjednocený; sloučený; soudržný; spojený; společný
unities - jednoty
uniting - sjednocující; spojující
unitize - sjednotit
units - jednotky
unity - jednota; shoda; soulad; svornost
univalent - univalentní
univalve - mající jednu lasturu
universal - obecný; univerzální; všeobecný
universal joint - kardanův kloub
universalism - univerzalizmus
universalist - univerzalista; všestranný člověk
universalistic - univerzalistický
universality - univerzálnost
universalize - zevšeobecnit
universally - všeobecně
universe - kosmos; vesmír
universes - vesmíry
universities - univerzity
university - univerzita; univerzitní; vysokoškolský; vysoká škola
univocal - jednovýznamový
unjam - odblokovat; uvolnit
unjust - nespravedlivý
unjustifiable - neodpustitelný; neomluvitelný; neospravedlnitelný
unjustifiably - neomluvitelně
unjustified - neomluvený; neoprávněný
unjustly - nespravedlivě
unjustness - nespravedlivost; nespravedlnost
unkempt - neupravený
unkept - neudržovaný
unkind - bezcitný; nelaskavý; nepříjemný; nepřívětivý; nevlídný
unkindest - nejbezcitnější
unkindly - nelaskavě; nevlídně
unkindness - nevlídnost
unknightly - nedžentlmensky
unknowable - nepoznatelný
unknowing - neznalý
unknowingly - nevědomě
unknown - nezjistitelný; neznámá; neznámý
unknowns - neznámé; neznámí
unlabelled - neoznačený
unlace - rozšněrovat
unladen - nenaložený; nezatížený
unladylike - nechovající se jako dáma
unlawful - ilegální; nezákonný
unlawfully - nezákonně
unlawfulness - ilegálnost; nezákonnost
unleaded - bezolovnatý
unlearn - odnaučit se; zapomenout
unlearned - nenaučený
unleash - rozpoutat; uvolnit
unless - jestliže ne; kdyby ne; když ne; leda; ledaže; ledaže by; leč; nepotřebný; pokud ne
unlettered - negramotný; nevzdělaný
unlicensed - nemající povolení; neoprávněný
unlike - jiný než; na rozdíl od; ne jako; nepodobný; odlišný; rozdílný; různý
unlikeable - vyvolávající antipatii
unlikeliest - nejnepravděpodobnější
unlikelihood - nepravděpodobnost
unlikeliness - nepravděpodobnost; rozdílnost
unlikely - nepravděpodobný; nepravděpodobně
unlikeness - nepodobnost; nestejnost
unlimited - neohraničený; neomezený
unlined - neobložený
unlink - rozpojit
unlisted - neevidovaný; neregistrovaný; neuvedený
unlit - neosvětlený
unload - vykládat; vyložit
unloaded - nezatížený
unloading - vykládka; vyložení
unlock - nezamnutý; odemknout
unlocked - nezamčený
unlooked-for - nenadálý; neočekávaný
unloose - uvolnit
unloosen - uvolnit
unlovable - nesympatický
unlovely - nevzhledný
unloving - nemilující
unluckier - nešťastnější
unluckiest - nejnešťastnější
unluckily - bohužel
unluckiness - smůla
unlucky - nešťastný
unmade - neustlaný; odvolaný
unmaintainable - neudržitelný; neudržovatelný
unmake - odvolat; zničit
unman - vykastrovat
unmanageable - nekontrolovatelný; neovladatelný
unmanageably - neovladatelně
unmanliness - zženštilost
unmanly - zženštilý
unmanned - bez posádky; bezobslužný; neobsluhovaný
unmannered - nezdvořilý; nezpůsobný
unmannerly - neslušně; nevychovaně
unmapped - nezmapovaný
unmarked - neoznačený
unmarketable - neprodejný
unmarried - neženatý; svobodný
unmarried wife - družka
unmask - odhalit
unmatchable - nesrovnatelný
unmatched - bezkonkurenční; nepřekonatelný; nesrovnatelný
unmeaning - bezvýrazný; nesmyslný
unmeant - nechtěný; neúmyslný
unmeasurable - neměřitelný
unmeasured - nezměřený
unmechanical - nemechanický
unmemorable - hodný zapomnění
unmentionable - jsoucí tabu; nejmenovatelný
unmentioned - nevyslovený
unmerciful - nemilosrdný
unmercifully - nelítostně
unmercifulness - nelítostnost
unmerchantable - neprodejný
unmerited - nezasloužený
unmet - nesplněný
unmethodical - nesouvislý
unmilitary - nevojenský
unmindful - nedbalý
unmindfulness - nedbalost
unmissable - neobyčejný; nevšední
unmistakable - neklamný; neomylný; nepochybný; zřejmý
unmistakably - neklamně; nepochybně
unmistakeable - nezaměnitelný
unmistakeably - neklamně; nepochybně
unmitigated - neoslabený; nezkrocený; nezmírněný; neztenčený
unmodifiable - nemodifikovatelný
unmodified - nezměněný
unmolested - nerušený
unmorality - nemravnost
unmotivated - nemotivovaný
unmount - odmontovat
unmoved - nedotčený; nepohnutý
unmurmuring - nereptající
unmusical - nemuzikální
unmusically - nemuzikálně
unnamed - nepojmenovaný
unnatural - abnormální; nepřirozený
unnaturally - nepřirozeně
unnavigable - nesplavný
unnecessarily - nadbytečně; zbytečně
unnecessary - nadbytečný; nepotřebný; zbytečný
unneeded - nepotřebný; zbytečný
unneighbourly - nesousedský
unnerve - vynervovat
unnerving - znervózňující
unnervingly - nervujícím způsobem
unnoticeable - nepozorovatelný
unnoticed - nepovšimnutý
unnumbered - neočíslovaný
unobjectionable - nezávadný; přijatelný
unobliging - neochotný
unobservable - nepozorovatelný
unobservant - nevšímavý
unobserved - nepozorovaný
unobtainable - nedosažitelný
unobtrusive - nenápadný; skromný
unobtrusively - nenápadně
unobtrusiveness - nevtíravost
unoccupancy - neobydlenost
unoccupied - neobsazený; neobydlený
unofficial - neoficiální
unofficially - neoficiálně
unopened - neotevřený
unopposed - bez odporu; přijímaný bez odporu
unordered - neuspořádaný
unorganized - neorganizovaný
unoriginal - nepůvodní
unoriginality - neoriginálnost
unorthodox - neortodoxní
unorthodoxy - nelpění na víře
unowned - nevlastněný
unpacific - neklidný
unpack - rozbalit; vybalit
unpacking - rozbalování; vybalování
unpaid - nezaplacený
unpainful - bezbolestný
unpainted - nenabarvený
unpaired - nespárovaný
unpalatable - nechutný; nepoživatelný; nepříjemný; nestravitelný; odporný
unparalleled - bezpříkladný; nevyrovnatelný
unpardonable - neodpustitelný; neomluvitelný
unpasteurised - nepasterizovaný
unpasteurized - nepasterizovaný
unpatented - nepatentovaný
unpatriotic - nevlastenecký
unpaved - nezpevněný
unperformed - nevykonaný
unperson - neexistující člověk
unpersuasive - nepřesvědčivý
unperturbed - nevzrušený
unphysical - nefyzikální
unpick - rozpárat
unpierced - nepropíchnutý
unpin - odepnout; odšpendlit
unplanned - neplánovaný
unplanted - samorostlý
unplayability - nehratelnost
unplayable - nehratelný
unpleasant - nepříjemný
unpleasantly - nepříjemně; protivně
unpleasantness - nepříjemnost; protivnost
unplug - vypnout
unplugged - hudební vystoupení bez elektřiny; odpojený; vystoupení bez elektřiny
unpoetical - nepoetický
unpointed - nezahrocený; tupý
unpolite - nezdvořilý
unpolitical - nepolitický
unpolluted - neznečištěný
unpopular - nepopulární
unpopularity - neoblíbenost; nepopulárnost
unportable - nepřenosný
unpractical - nepraktický; nešikovný
unpractised - necvičený; nezkušený
unprecedented - bezprecedentní; nebývalý; neslýchaný
unprecedentedly - nebývale
unpredictability - nepředvídatelnost
unpredictable - nepředvídatelný
unpredictably - nepředvídatelně
unprejudiced - nepředpojatý; nezaujatý
unpremeditated - neuvážený; neúmyslný
unprepared - nepřipravený
unpreparedness - nepřipravenost
unprepossessing - neatraktivní
unprescribed - nepředepsaný
unpreserved - nezachovaný
unpretending - skromný
unpretentious - nenáročný; skromný
unpriced - neoceněný
unprincipled - bezcharakterní; bezzásadový
unprintable - netisknutelný
unprinted - nepotištěný
unprivileged - neprivilegovaný
unproblematic - nekomplikovaný
unprocessed - nezpracovaný
unproductive - neproduktivní
unprofessional - neprofesionální
unprofitable - nevýnosný; neziskový
unprofitably - nevýnosně
unpromising - málo slibný
unprompted - samovolný; spontánní
unpronounceable - nevyslovitelný
unpropitious - neblahý; nepříznivý
unprotected - nechráněný
unprovability - nedokazatelnost
unprovable - nedokazatelný
unproved - nedokázaný
unproven - nedokázaný; neověřený
unprovided - nevybavený
unprovoked - nedokázaný
unpublishable - nepublikovatelný
unpublished - nepublikovaný
unpunctual - nedochvilný; nepřesný
unpunctuality - nedochvilnost
unpunished - nepotrestaný
unqualified - nekvalifikovaný
unquantifiable - neměřitelný; nevypočítatelný
unquenchable - neuhasitelný
unquestionable - nesporný
unquestionably - nesporně
unquestioned - nepochybný
unquestioning - nekritický
unquestioningly - bezpodmínečně
unquiet - neklidný; nepokojný
unquotable - necitovatelný
unquote - konec citátu
unquoted - necitovaný
unraisable - nepozvednutelný
unratified - neratifikovaný
unravel - rozmotat; rozpadat; rozpárat
unread - nečtený
unreadability - malá čtivost
unreadable - nečitelný
unready - nepřipravený
unreachable - nedosažitelný; nepřístupný
unreal - imaginární; nereálný; neskutečný
unrealisable - nemyslitelný; nesrozumitelný
unrealistic - nerealistický
unrealistically - nerealisticky
unreality - nereálnost
unrealizable - nedosažitelný; nesplnitelný; neuskutečnitelný
unreason - nerozum
unreasonable - bezdůvodný; nepřiměřený; nerozumný; nesmyslný
unreasonableness - nerozumnost
unreasonably - nerozumně; nesmyslně; přehnaně
unreasoning - bezdůvodný; nemyslící; neopodstatněný; nesmyslný
unreceived - neobdržený
unreceptive - málo vnímavý
unrecognisable - nepoznatelný
unrecognisably - nepoznatelně
unrecognised - nerozpoznaný
unrecognizable - nepoznatelný
unrecognized - nepoznaný; nerozpoznaný
unrecommended - nedoporučený
unreconciled - nesmířený
unreconstructed - staromódní
unrecorded - nezaznamenaný
unrecoverable - nenahraditelný
unredeemable - neumořitelný; nevyplatitelný
unredeemed - nevykoupený; nevyplacený
unreel - odvinout; odvíjet
unrefined - nerafinovaný; nevytříbený; surový
unreformed - nereformovaný
unrefreshed - neosvěžený
unregenerate - beznadějně špatný; nepřesvědčený; tvrdohlavý
unregistered - neregistrovaný
unrehearsed - nepřipravený
unrelated - nesouvisející
unreleasable - nepropustitelný; neuvolnitelný
unreleased - neuvolněný; nevydaný
unrelenting - nepoddajný; nepovolný
unrelentingly - bezcitně
unreliability - nespolehlivost
unreliable - nespolehlivý
unreliably - neloajálně
unremarkable - ničím pozoruhodný
unremembered - nezapamatovaný
unremitting - neustálý
unremittingly - neustále
unrepairable - neopravitelný
unrepeatability - neopakovatelnost
unrepeatable - jedinečný; neopakovatelný
unrepeated - jednorázový
unrepentantly - zatvrzelý
unreported - nenahlášený
unreported income - utajený příjem
unrepresentable - nezastupovatelný
unrepresentative - nereprezentativní
unreproducible - neopakovatelný; nereprodukovatelný
unrequited - neopětovaný
unreserved - bezvýhradný
unreservedly - bezvýhradně; upřímně
unresisting - poddajný
unresolvable - nerozlišitelný
unresolved - nevyřešený
unresponsive - nereagující
unresponsiveness - neschopnost reagovat
unrest - neklid; nepokoj
unrestored - neobnovený
unrestrained - nespoutaný; nevázaný
unrestricted - neomezený
unrewarded - neodměněný
unriddle - rozluštit; rozřešit
unrighteous - nepoctivý; nespravedlivý
unrighteousness - nečestnost
unripe - nezralý
unrivalled - bezkonkurenční; nesrovnatelný
unroll - rozbalit; rozvinout se
unromantic - neromantický
unruffled - hladký; klidný; nevzrušený
unruliness - vzpurnost
unruly - neposlušný; nespořádaný; neukázněný
unsaddle - shodit ze sedla
unsafe - nebezpečný; nejistý; nespolehlivý; nezabezpečený; riskantní
unsafely - nebezpečně
unsafeness - nejistota
unsaid - nevyslovený
unsalable - neprodejný
unsaleable - neprodejný
unsaleable commodities - neprodejné zboží
unsalted - neosolený
unsanitary - nehygienický; nezdravý
unsatisfactorily - neuspokojivě
unsatisfactoriness - neuspokojivost
unsatisfactory - neuspokojivý
unsatisfiable - neuspokojitelný
unsatisfied - nespokojený
unsatisfying - neuspokojující
unsaturated - nenasycený
unsaved - neuložený
unsavoury - nechutný
unsay - odvolat; odříci
unscathed - nezraněný
unscientific - nevědecký
unscramble - dešifrovat
unscrew - odšroubovat
unscripted - improvizovaný
unscrupulous - bezohledný; bezskrupulózní
unseal - odpečetit
unsealable - neutěsnitelný; nezapečetitelný
unsealed - nenesoucí pečeť
unsearchable - nevyzpytatelný
unseasonable - nevhodný
unseasonably - neobvykle pro období
unseasonal - nepodléhající sezónnosti
unseat - sesadit; zbavit místa
unseaworthiness - neschopnost plavby
unsectarian - nesektářský
unsecured - nekrytý; nezabezpečený; nezajištěný; nezaručený
unsecured loan - nejištěný úvěr; nezaručený úvěr
unseeded - nenasazený
unseeing - nevidící
unseemly - nemístně; nevhodně
unseen - neviditelný
unselected - nevybraný; nezvolený; vybraný náhodně
unselfish - nesobecký
unselfishly - nesobecky
unselfishness - nesobeckost; obětavost
unsellable - neprodejný
unsensational - nenapínavý
unsent - neodeslaný; neposlaný
unsentimental - nesentimentální
unserviceable - nepoužitelný
unset - neurovnaný; neusazený
unsettle - rozrušit; vyrušit; zneklidnit
unsettled - neustálený; nevyrovnaný
unsettling - rušící; znepokojující
unshackle - odpoutat; vysvobodit
unshaded - nestínovaný
unshakable - neochvějný
unshakeable - neochvějný
unshaken - neochvějný
unshapely - neforemný
unsharable - nedělitelný
unshaved - neoholený
unshaven - neoholený
unsheathe - vytasit; vytasit meč
unshielded - nestíněný
unshockable - otrlý
unshod - bosý; neobutý
unshorn - neostříhané např. vlasy; neostříhaný
unshrinking - nebojácný
unscheduled - nerozvržený
unscholarly - nevědecký
unschooled - nezkušený; neškolený
unsighted - nespatřitelný
unsightliness - nevzhlednost
unsightly - nevzhledný
unsigned - nepodepsaný
unsinkable - nepotopitelný
unskilful - neobratný
unskilled - nekvalifikovaný
unsleeping - bdělý; nespící
unsmilingly - bez úsměvu
unsnap - otevřít rozepnutím
unsnarl - rozmotat
unsociable - nespolečenský
unsocial - nesociální
unsold - neprodaný
unsolder - odpájet
unsolicited - nevyžádaný
unsolvable - neřešitelný
unsolved - nevyřešený
unsophisticated - nesložitý; prostý
unsophistication - jednoduchost
unsorted - netříděný
unsought - nežádaný
unsound - nespolehlivý; nesprávný; nezdravý
unsounded - nevyslovený; nezměřený olovnicí
unsoundness - chatrnost; nezdravost
unsown - neosetý
unsparing - nešetřící; štědrý
unspeakable - nepopsatelný; nevýslovný
unspeakably - nevýslovně
unspecialized - nespecializovaný
unspecific - neurčitý
unspecified - nespecifikovaný
unspectacular - nenápadný
unspent - neutracený; nevynaložený
unspoiled - nenarušený; nezkažený
unspoilt - nezkažený
unspoken - nevyslovený
unsportsmanlike - nesportovní chování
unstable - nestabilní
unstamped - neoražený
unstated - nevyřčený
unsteadily - vratce
unsteadiness - vratkost
unsteady - kolísavý; labilní; nepevný; nestálý; vratký
unsterilized - nesterilizovaný
unstinted - štědrý
unstintingly - štědře
unstop - uvolnit
unstoppable - nezadržitelný; nezastavitelný
unstoppably - nezastavitelně
unstopped - nezastavený
unstoppered - nezazátkovaný
unstrained - nenucený
unstrap - sejmout; uvolnit
unstressed - nepřízvučný
unstretchable - neelastický; nepružný
unstructured - nestrukturovaný
unstrung - uvolněný
unstuck - odlepený
unstudied - nenucený; samovolný
unstylish - nemoderní
unsubstantial - nehmotný
unsubstantiated - nedoložený; neopodstatněný; nepodložený
unsubtle - zřejmý
unsubtly - znatelně
unsuccessful - neúspěšný
unsuccessfully - neúspěšně
unsufferable - nesnesitelný
unsugared - nepocukrovaný
unsuitability - nevhodnost
unsuitable - nevhodný; nevyhovující
unsuitableness - nevhodnost
unsuitably - nemístně
unsuited - nevhodný; nevyhovující
unsullied - bezúhonný
unsung - neopěvovaný
unsupervised - nehlídaný
unsupportable - neobhajitelný; nesnesitelný
unsupported - nepodporovaný
unsure - nejistý
unsurmountable - nepřekonatelný
unsurpassable - nepřekonatelný
unsurpassed - nepředstižitelný; nepřekonatelný
unsurprised - nepřekvapený
unsurprising - nepřekvapující
unsurprisingly - nepřekvapitelně; nepřekvapivě
unsurvivable - nepřežitelný
unsuspected - netušený
unswappable - neprohoditelný; nevyměnitelný
unsweetened - neoslazený
unswerving - neochvějný; pevný
unswervingly - neochvějně
unsymmetric - nesouměrný; nesymetrický
unsymmetrical - nesouměrný; nesymetrický
unsympathetic - nesoucitný; nesympatický
unsympathetically - nesoucitně
unsystematic - nesystematický
untactful - netaktní
untagged - neoznačený
untainted - nezkažený
untamed - nezkrocený
untangle - rozvázat
untanned - nevyčiněný
untapped - nevyužitý
untasted - neochutnaný
untaught - neučený; nevzdělaný; neškolený
untaxed - nezdaněný
unteach - odnaučit; odvyknout
unteachable - nenaučitelný
untechnical - neodborný
untenability - neudržitelnost
untenable - neobhajitelný; neudržitelný
untested - nevyzkoušený
unthinkable - nemyslitelný
unthinkably - nemyslitelně
unthinking - bezmyšlenkovitý; bezstarostný; nemyslící
unthinkingly - bezmyšlenkovitě
unthought - neočekávaný; nepředvídaný
unthought-of - netušený; nevzpomenutý
untidier - neuklizenější
untidiest - nejneuklizenější
untidily - neupraveně; neuspořádaně
untidiness - nepořádnost; neupravenost
untidy - nedbalý; nepořádný; neuklizený; neupravený; neuspořádaný
untie - odpoutat; odvázat; rozvázat
until - až; do; dokud; dokud ne; než
until recently - donedávna
untimely - předčasně
untired - neunavený
untiring - neúnavný
untitled - neoznačený; neurozený
unto - ke; vůči
untold - nevýslovný
untouchable - nedotknutelný
untouched - nedotčený; neovlivněný; netknutý
untoward - neobvyklý; nečekaný
untraceable - nevypátratelný; nevysledovatelný
untraditional - netradiční
untrained - netrénovaný
untrammelled - neomezený; nespoutaný
untranslatable - nepřeložitelný
untranslated - nepřeložený
untransportable - nepřenosný; nepřepravitelný
untrappable - nepolapitelný
untreatable - nevyléčitelný
untreated - neléčený
untried - nevyzkoušený
untrodden - nepošlapaný
untroubled - klidný
untrue - falešný; lživý; nepravda; nepravdivý; nepřesný; nesprávný; nečestný
untruly - nepravdivě
untrustworthiness - nedůvěryhodnost
untrustworthy - nespolehlivý
untruth - nepravda
untruthful - lživý; prolhaný
untruthfully - prolhaně
untune - rozladit
untutored - nevzdělaný; neškolený
untwist - rozplést
untyped - nedefinovaný typem
untypical - netypický
untypically - nevšedně
unusable - nepotřebný; nepoužitelný
unusably - nepoužitelně
unused - nepoužitý; nepoužívaný
unusual - mimořádný; neobvyklý; neobyčejný
unusually - neobvykle
unutterable - nevýslovný
unutterably - nevýslovně
unvalued - bezvýznamný; nehodnotný
unvanquished - neporažený
unvarnished - nenalakovaný
unvarying - neměnný
unveil - odhalit; prozradit
unveiled - nezahalený
unventilated - nevětraný
unverifiable - neověřitelný
unverified - neověřený
unvisitable - nenavštívitelný
unvoiced - nevyslovený; neznělý
unwanted - nechtěný; nevítaný; nežádoucí
unwarily - neopatrně
unwariness - neopatrnost
unwarrantable - neomluvitelný; neospravedlnitelný; nezaručitelný
unwarrantably - neomluvitelně
unwarranted - nedovolený; neoprávněný; nezaručený
unwary - neopatrný; nerozvážný
unwashed - nemytý
unwatched - nehlídaný
unwavering - neochvějný
unwaxed - nenavoskovaný
unwearying - neunavující
unwed - neprovdaná; neženatý
unwedded - svobodná
unwedge - odklínovat
unweighted - nezatížený
unwelcome - nevítaný
unwelcoming - nepřívětivý
unwell - nemocný
unwholesome - nezdravý
unwholesomeness - odpornost
unwieldy - neohrabaný; nepraktický; neskladný
unwilling - bezděčný; neochotný
unwillingly - neochotně
unwillingness - neochota
unwind - odmotat; odvinout; odvíjet; rozmotat; rozvinout
unwinder - odvíjecí stojan
unwisdom - nemoudrost; nerozum
unwise - nerozumný
unwisely - nerozumně
unwished - nechtěný
unwittingly - nevědomky
unwonted - neobvyklý; nezvyklý
unwontedly - neobvykle
unwooded - nezalesněný
unworkability - neproveditelnost
unworkable - nedosažitelný; neproveditelný
unworldliness - nezemskost
unworldly - nezištně; nezkušeně
unworn - neobnošený
unworried - nevzrušený
unworthily - nehodně
unworthiness - nehodnost
unworthy - nehodný
unwound - rozmotaný; rozpletený; uvolněný
unwounded - nezraněný
unwoven - netkaný; rozpletený
unwrap - rozbalit; vybalit
unwritten - nenapsaný; nepsaný
unwrought - neopracovaný; nezpracovaný; surový
unyielding - neoblomný; neústupný
unyoke - odpřáhnout; vypřáhnout
unzip - dekomprimovat; rozepnout
up - na; nahoru; nahoře; vzhůru
up and down - nahoru a dolů
up in arms - ve zbrani
up to - až k
up to date - aktuální; moderní; současný
up to now - dosavadní; dosud
up to the present da - dodnes
up-front - předem např. platba; zálohovaný
up-to-date - aktuální; nejnovější
upbeat - radostný
upbraid - kritizovat; kárat; vyčítat; zkritizovat
upbringing - výchova
upcoming - aktuální; nastávající
upcountry - vnitrozemí
update - aktualizace; aktualizovat; modernizovat; opravit; update; zmodernizovat
updated - aktualizovaný
updater - osoba provádějící aktualizaci
updates - aktualizace
updating - aktualizace; aktualizování; aktualizující
upfield - směrem k soupeři
upfront - předem např. platba; zálohovaný; čestný
upgradable - zlepšitelný
upgrade - aktualizace; aktualizovat; obohacovat; obohatit; rozšířit; upgrade; vylepšit; zdokonalení; zušlechti
upgradeable - schopný upgrade; vylepšitelný
upgraded - vylepšený
upgrades - aktualizace; aktualizuje; vylepšení; vylepšuje
upgrading - aktualizace; aktualizování; aktualizující; obohacování; vylepšování; zlepšení; zušlechťování
upheaval - pozdvižení
upheave - zdvihnout; zvednout
upheld - dodržovaný; prosazovaný
uphill - do kopce; nahoru
uphold - prosazovat; udržovat
upholder - příznivec; zastánce
upholding - prosazování; udržování
upholster - vyčalounit; vyčalounovat; čalounit
upholstered - čalouněný
upholsterer - čalouník
upholstery - vycpávka; čalounění
upkeep - udržování; údržba
upland - vrchovina
uplands - vrchoviny
uplift - povznést
uplifting - povznášející
upload - nahrání do sítě; upload
upmarket - výběrový
upmost - nejhořejší
upon - na; nad; o; po; při
upon his arrival - při jeho příchodu
upon my word - na mou čest
upon the whole - vcelku
upon what score - z jaké příčiny
upper - horní; hořejší; svrchní; vrchní
upper bound - horní hranice
upper case - velká písmena
upper class - vysoká společnost; vyšší třída
upper crust - horních deset tisíc
upper limit - horní hranice; horní mez
upper water - horní voda
upper-case - velká písmena
upper-class - vysoká společnost
uppercase - napsaný velkými písmeny
uppercut - druh úderu v boxu; úder zvedák
uppermost - nejhořejší
uppish - arogantní
uppity - povyšující se; povýšený
upraise - povznést; pozdvihnout; pozvednout
uprate - zkvalitnit
uprear - pozvednout
upright - poctivý; svislý; vzpřímený; čestný
upright piano - pianino
uprightly - vzpřímeně
uprightness - svislost; čestnost
uprise - povstat; vznik
uprising - povstání
upriver - proti proudu
uproar - povyk
uproarious - hlučný
uproariously - bouřlivě
uproot - vykořenit
ups - zvedá
ups and downs - zdary a nezdary; zvlněný terén
upset - rozrušený; rozrušit; rozčilený; rozčílit; zmatek; zmatený; zneklidnit; zneklidněný; znepokojení; zne
upset the applecart - překazit plán
upsets - rozčiluje
upsetting - překocení; rozrušující; rozčilující; zneklidňující; znervózňující
upshot - závěr
upside - budoucí; perspektivní
upside down - hlavou dolů; na ruby; naruby; nohama vzhůru; obrácený; v obrácené poloze; vzhůru nohama
upside-down - převrácený; vzhůru nohama
upsilon - ypsilon
upstage - jsoucí v pozadí
upstairs - nahoru; nahoře
upstanding - bezúhonný; poctivý; vzpřímený; čestný
upstart - který se náhle objevil; nedávný; nový; povýšenec; zbohatlík
upstate - ze severní části státu
upstream - proti proudu; protisměr
upstroke - zdvih
upsurge - eskalace
upswing - konjunktura; rozmach
uptake - absorpce; adsorpce; požívání; zdvihání
upthrust - vztlak; zdvih
uptight - napnutý
uptown - okraj města; okrajová část města
upturn - konjunktura; obrat směrem nahoru; vzestup; zlepšení
upward - nahoru; směrem nahoru; stoupající; vzestupný
upward pressure - vztlak
upward trend - stoupající vývoj; vzestupný trend; vzestupný vývoj
upwardly - vzestupně
upwards - směrem nahoru; vzhůru
upwind - proti větru
uraninite - smolinec; uranin
uranium - uran
urate - urát
urban - městský
urbane - zdvořilý
urbanisation - urbanizace
urbanise - urbanizovat
urbanity - jemnost; zdvořilost
urbanization - urbanizace
urbanize - urbanizovat
urea - močovina
ureter - močovod
urethane - polyuretan; uretan
urethra - močovod; močová trubice; uretra
urethrae - močová trubice
urethral - týkající se močové trubice; uretrální
urethritis - uretritida
urge - naléhat; naléhání; nutit; pobídka; pobídnout; pobízet; podněcovat; popohnat; prosazovat
urged - urgovaný
urgency - naléhavost
urgent - naléhavý; nutný; urgentní
urgently - naléhavě; urgentně
urges - naléhá; urguje
urging - naléhání; nutící; urgování
urchin - darebák; rošťák; uličník
uric - močový
urinal - pisoár
urinalysis - rozbor moče
urinary - močový
urinary bladder - močový měchýř
urinate - močit; vymočit se
urinated - močil
urinating - močení
urination - močení
urine - moč
urinogenital - urinogenitální
urn - urna
urodynia - urodynie
urologist - urolog
urology - urologie
ursine - medvědovitý; medvědí
urticaria - kopřivka
us - nám; námi; nás
usability - použitelnost
usable - použitelný; upotřebitelný
usage - upotřebení; užití; užívání; využití; zvyklost
usages - použití; užívání
usance - směnečná lhůta; uzance
use - aplikace; použití; použít; používat; používání; uplatnění; upotřebení; upotřebit; užitek; užití; uží
use up - dobrat
useability - použitelnost
useable - použitelný
used - obnošený; ojetý; opotřebovaný; použitý; používaný; užitý; užíval; užívaný; zvyklý
used to - zvyklý na
used to be - býval
useful - platný; potřebný; prospěšný; užitečný; vhodný
usefully - užitečně
usefulness - prospěšnost; užitečnost; účelnost
useless - bezúčelný; marný; nepotřebný; nepoužitelný; neužitečný; neúčelný; zbytečný
uselessly - marně; neužitečně; zbytečně
uselessness - nepoužitelnost
usenet - usenet
user - konzument; spotřebitel; uživatel
user cost - uživatelské náklady
user charges - uživatelské poplatky
users - uživatelé
uses - použití; používá; užívá
usher - uvaděč; uvádět; uvést
usher in - ohlašovat; předznamenávat
usher out - vyprovázet
usherette - biletářka; uvaděčka
using - používající
usual - běžný; normální; obvykle; obvyklý; obyčejný; obyčejně
usually - obvykle; obyčejně
usufruct - používání; usufruktus; užívací právo
usufructuary - usufruktář
usurer - lichvář
usurious - lichvářský
usurp - uchvátit; uzurpovat; zmocnit
usurpation - uchvácení
usurper - uchvatitel
usury - lichva; lichvářství
utensil - nádobí; potřeby pro domácnost
utensils - nádobí
uteri - děloha; dělohy
uterine - děložní
uterus - děloha; uterus
utilisation - utilizace; využití
utilise - upotřebit; využít
utilised - využitý
utilising - využití
utilitarian - prospěchář; prospěchářský; utilitářský
utilitarianism - prospěchářství; utilitarismus
utilities - nástroje; podniky; vybavení
utility - obslužný; pomůcka; prospěšnost; přínosnost; utilita; užitek; užitečnost; užitkový; užitná hodnota
utility goods - statky; užitné zboží
utility room - domácí dílna
utilization - spotřebování; upotřebení; užití; využití
utilize - použít; upotřebit; užít; využít; zpracovat; zužitkovat
utilized - použil; upotřebil; užil; využil; využitý; zpracoval; zužitkoval; zužitkovaný
utilizing - používající
utmost - maximální; mezní; největší
utopia - utopie
utopian - utopický; utopista; utopistický
utter - absolutní; naprostý; pronést; totální; vyslovit; úplný
utterance - prohlášení; projev
utterances - prohlášení; projevy
uttered - pronesený; vyslovený
utterer - distributor padělaných peněz; řečník
uttering - vyslovení; vyřknutí
utterly - absolutně; naprosto; totálně; zcela; úplně
uttermost - maximální; nesmírný
uvula - uvula; uvulární; čípek
uvular - čípkový
uxoriousness - oddanost manželce
vacancies - neobsazená místa
vacancy - neobsazené místo; prázdnota; vakance; volno; volné místo; volný pokoj
vacant - neobsazený; neobydlený; prázdný; volný
vacantly - nepřítomně
vacate - opustit; uvolnit; vyklidit; vyprázdnit
vacated - opuštěný
vacates - uvolňuje
vacating - opouštějící
vacation - dovolená; prázdniny; vyprázdnění
vacationer - rekreant
vacationers - rekreanti
vacationing - rekreování se
vacationist - rekreant
vacations - dovolené; prázdniny
vaccinate - očkovat
vaccinated - naočkoval; očkoval; očkovaný
vaccination - očkování; vakcinace
vaccine - vakcína
vacillate - váhat
vacillating - kolísající; váhající
vacillation - váhání
vacua - vakuum; vzduchoprázdna
vacuity - dutina; prázdnota
vacuolate - s dutinkami
vacuole - dutinka; vakuola; část buňky naplněná tekutinou
vacuous - bezduchý; prázdný; tupý
vacuously - bezduše
vacuousness - bezduchost
vacuum - luxovat; podtlak; vakuový; vakuum; vyluxovat; vysát; vysávat; vzduchoprázdno
vacuum cleaner - vysavač
vacuum gauge - vakuometr
vacuum pump - vakuová pumpa
vacuum tube - elektronka; výbojka
vacuuming - vysávání
vacuums - vysavače
vagabond - tulák; vagabund
vagabondage - toulání; toulání se
vagaries - rozmary
vagarious - rozmarný
vagary - nápad; vrtoch
vagina - pochva; vagina
vaginal - poševní
vaginas - vagíny
vaginitis - vaginitida
vagrancy - tuláctví
vagrant - bludný; tulák
vagrantly - tulácky
vague - blíže nedefinovaný; matný; mnohoznačný; nejasný; nepřesný; neurčitý; nevyjasněný; nezřetelný; vágní;
vaguely - nejasně
vagueness - nejasnost
vaguer - nejasnější
vaguest - nejnejasnější
vail - odměna; spropitné; úplatek
vain - domýšlivý; ješitný; marnivý; marný; nadutý; nafoukaný; neužitečný; planý; zbytečný
vainer - ješitnější; zbytečnější
vainest - nejzbytečnější
vainglorious - nafoukaný
vaingloriously - nafoukanost
vainglory - nafoukanost
vainly - marně
valance - záclonka
vale - údolí
valediction - rozloučení
valedictorian - student pronášející řeč na rozloučenou
valedictory - loučící se
valence - mocenství; valence
valence electron - valenční elektron
valences - valence
valency - mocenství; valence
valentine - valentinka
valentines - valentinky
vales - údolí
valet - komorník
valets - komorníci
valetudinarian - hypochondr
valetudinarianism - nezdravost
valiance - udatnost
valiant - statečný; udatný
valiantly - udatně
valid - mocný; odůvodněný; oprávněný; platný; pravoplatný; právoplatný; silný; validní
validate - osvědčit; ověřit; potvrdit; ratifikovat; schválit; uznat platným; validovat
validated - potvrzený
validation - potvrzení; ratifikace; stvrzení; validace
validity - platnost
valine - valin
valise - brašna; malé zavazadlo; taška; torna
valley - dolina; údolí
valleys - údolí
valor - hrdinská statečnost
valorization - valorizace; zhodnocení
valorize - valorizovat; zhodnotit
valorous - hrdinsky statečný; neohrožený; srdnatý; udatný
valorously - hrdinsky statečně
valour - chrabrost; hrdinská statečnost; odvaha; srdnatost
valuable - hodnotný
valuables - ceniny; cennosti
valuably - cenně
valuate - ohodnotit
valuation - ocenění; ohodnocení
valuations - ohodnocení
value - bonita; cena; cenit; cenit si; docenit; hodnota; hodnotit; ocenit; ocenění; oceňovat; odhadnout; oho
value added - přidaná hodnota
value index - hodnotový ukazatel; index hodnoty
value judgment - posouzení ceny
value-added tax - DPH; daň z přidané hodnoty
valued - cenný; ceněný; oceněný
valueless - bezcenný
valuelessness - bezcennost
valuer - odhadce
valuers - odhadci
values - hodnoty
valuing - cenění
valve - chlopeň; klapka; ventil; záklopka; šoupátko
valved - ventilový
valveless - bezventilový
valves - ventily
valvular - chlopňový; valvulární; ventilový
valvulitis - valvulitida
vamoose - vypadnout
vamp - nárt boty; svůdná žena využívající muže; upír
vamp up - slátat
vampire - upír; vampýr
vampire bat - netopýr sající krev
vampires - upíři
van - dodávka; dodávkový vůz; nákladní auto; stěhovací vůz
van Gogh - van Gogh
vanadate - vanadičnan
vanadium - vanad
vandal - vandal
vandalise - demolovat; pustošit
vandalised - zvandalizovaný
vandalism - vandalismus
vandalize - demolovat; pustošit
vandalized - zpustošený
vandalizes - pustoší
vandalizing - pustošící
vandals - vandalové
vane - hledí; křidélko; lopatka
vaned - lopatkový
vanes - lopatka turbíny
vanguard - předvoj
vanilla - vanilka; vanilkový
vanilla bean - vanilka
vanilla ice cream - vanilková zmrzlina
vanillin - vanilin
vanish - mizet; vymizet; zmizet
vanished - zmizelý
vanisher - mizející
vanishes - mizí
vanishing - mizení
vanishingly - mizivě
vanities - marnivosti
vanity - domýšlivost; ješitnost; marnivost
vanity plate - poznávací značka
vanquish - porazit; potlačit; přemoci; zdolat; zvítězit
vanquishable - porazitelný
vanquished - přemožený
vanquisher - přemožitel
vanquishes - přemáhá
vanquishing - přemožení
vans - dodávky
vantage - výhoda
vantage point - hledisko
vapid - nudný
vapidity - nudnost
vapidly - nudně
vapidness - nudnost
vapor - výpar
vapor trail - čára za tryskovým letadlem
vaporing - vypařování
vaporisation - měnění na kouř
vaporise - vypařovat
vaporised - odpařoval; vypařoval
vaporizable - odpařitelný
vaporization - vypařování
vaporize - vypařovat
vaporized - odpařoval; vypařoval
vaporizer - odpařovač; rozprašovač
vaporous - mlhavý; párový; výpary
vapors - výpary
vapory - mlžný
vapour - lehká mlha; pára; výpar
vaquero - kovboj
variability - proměnlivost
variable - kolísavý; měnící se; nestálý; promněnná; proměnlivý; proměnná; proměnný; variabilní
variableness - proměnlivost
variables - proměnné
variably - proměnně
variance - odchylka
variances - odchylky
variant - obměna; varianta
variantly - alternativně
variants - varianty
variate - náhodná veličina
variation - střídání; variace
variational - variační
variations - variace
varicella - neštovice
varices - křečové žíly
varicolored - pestrobarevný
varicoloured - různobarevný
varicose - křečový; varikózní
varicose veins - křečové žíly
varied - rozličný; rozmanitý
variegate - zpestřit
variegated - pestrobarevný; různobarevný; zpestřený
variegation - zpestření
varies - liší se
varietal - rozmanitý
varieties - odrůdy
variety - odrůda; pestrost; rozmanitost; různorodost; různost; varieta
variety of colour - barevnost
variety show - varietní přestavení
variety store - smíšené zboží
variola - neštovice; variola
variometer - variometr
various - proměnlivý; rozličný; rozmanitý; různorodý; různý
variously - různě
varix - křečová žíla
varlet - darebák; ničema; pacholek
varmint - otrava
varnish - fermež; glazurovat; lak; lakovat; lesk; nalakovat; politura
varnished - nalakovaný
varnisher - lakýrník
varnishes - natírá
varsity - univerzitní
vary - kolísat; lišit se; obměňovat; odlišit; odlišovat se; změnit; zpestřit
varying - lišící se; měnivý; proměnný
varyings - odlišnosti
vas - céva
vascular - cévnatý; cévní; vaskulární
vascular bundle - cévní svazek
vascular plant - cévnatá rostlina
vase - váza
vasectomy - vasektomie; vázektomie
vaseline - vazelína
vases - vázy
vasomotor - vazomotorický
vasotomy - vazotomie
vassal - nevolník; poddaný; vazal
vassalage - nevolnictví
vast - nedohledný; nekonečný; nesmírný; obrovský; ohromný; rozlehlý; rozsáhlý
vaster - rozsáhlejší
vastest - nejrozsáhlejší
vastly - nesmírně; rozsáhle
vastness - rozsáhlost
vat - káď; nádrž
vaticination - věštba; věštectví; věštění
vats - otevřené nádoby na tekutiny
vaudeville - estráda; kabaret; varieté
vaudevillian - kabaretní
vault - hrobka; klenba; klenutí; sejf; sklep; sklepení; trezor; v podzemí u bank
vault cash - pokladní hotovost
vault over - přeskočit
vaulted - klenutý
vaulter - skokan o tyči
vaulting - druh běhu koně; klenutí; překlenutí
vaulting horse - běžící kůň
vaults - trezory
vaunt - chvástat se
vaunted - chlubivý
veal - telecí; telecí maso
vector - vektor
vectorization - vektorizace
vectorizing - vztahující se k vektorům
vee - tvar V
veejay - video diskžokej
veer - otočení; prudce zatočit; stočení
veered - prudce zatočený
veering - prudké zatočení
veers - prudce zatáčí
veg - hovorově zelenina; zelenina
veg out - nečinně trávit čas
vegan - vegetarián
vegetable - rostlinný; zelenina; zeleninový
vegetables - zelenina
vegetal - vegetativní; zeleninový
vegetarian - vegetarián; vegetariánský
vegetarianism - vegetariánství
vegetate - bujet; růst jako rostlina; vegetovat; vést pasivní existenci
vegetated - porostlý vegetací
vegetates - roste jako rostlina
vegetating - rostoucí jako rostlina
vegetation - rostlinstvo; vegetace
vegetational - vegetační
vegetative - vegetativní
veggie - vegetarián
veggies - vegetariáni
vehemence - prudkost
vehemency - prudkost
vehement - prudký
vehemently - prudce; vehementně
vehicle - prostředek; vozidlo; vůz
vehicles - vozidla
vehicular - automobilový; dopravní
veil - pláštík; rouška; zahalit; zastřít; závoj
veiled - zahalený
veiling - závoj
veils - zakrývá závojem; závoje
vein - nálada; rozpoložení; žilka; žilkovat; žíla
veined - žilnatý
veining - žilkování
veins - žíly
velar - velára
velcro - suchý zip
veld - druh stepi na jihu Afriky
veldt - druh stepi na jihu Afriky
vellum - pergamen
veloce - hbitě
velocipede - kolo
velocities - rychlosti
velocity - rychlost
velodrome - velodrom
velour - látka podobná sametu; samet; velur
velours - aksamit; látky podobné sametu; samet; velur
velum - membrána houby; vélum
velvet - samet; výhra
velveteen - aksamit; látka podobná sametu; velvetin
velvety - sametový; sametově
venal - prodejný
venality - prodejnost
venally - prodejně
venation - žilkování
vend - prodávat
vender - prodejce; prodávající
vendetta - krevní msta
vendible - prodejný
vending - prodávání
vending machine - automat
vendor - obchodník; prodejce
vendors - prodejci
vendue - veřejná dražba
veneer - dýha; dýhovat; obezdívka; obkládat; plášť; pozlátko
veneered - dýhovaný
venerability - ctihodnost
venerable - ctihodný
venerate - uctívat
veneration - uctívání
venereal - pohlavní; venerický
venereal disease - pohlavní choroba
venery - pohlavní styk; soulož
venetian - benátský
vengeance - msta; pomsta
vengeful - mstivý
vengefully - mstivě
vengefulness - mstivost
venial - drobný
venison - jelení; maso z jelena; srnci; srnčí; zvěřina
venom - hadí jed; hmyzí jed; jed; zloba; zášť
venomous - jedovatý
venomously - jedovatě
venous - žilní
vent - odplynovat; odvzdušnit; otvor; průduch; ventil; ventilovat; vzduchovod; výfuk; větrací otvor; větrat
ventage - průduch
vented - s větráním; ventilovaný
ventilate - provětrat; větrat
ventilated - větraný
ventilates - větrá
ventilating - větrající
ventilation - provětrávání; ventilace; ventilování; větrání
ventilator - ventilátor; větrák
venting - ventilace; větrání
ventral - břišní
ventrally - ventrálně
ventricle - jedna z dutin v mozku; srdeční komora
ventricles - srdeční komory
ventricular - dutinový
ventriloquism - břichomluvectví
ventriloquist - břichomluvec
ventriloquy - břichomluvectví
vents - větrací otvory
venture - hazard; hazardní podnik; odvážit se; podnik; riskovat; troufat si; troufnout si
venture capital - rizikový kapitál
ventured - podniknutý
venturer - podnikatel
venturers - podnikatelé
ventures - podniky
venturesome - odvážný
venturesomely - odvážně
venturesomeness - odvážnost
venturi - difuzér
venturing - cestování do nebezpečí
venturings - cesty do nebezpečí
venturous - hazardní
venturously - hazardně
venturousness - hazard
venue - dějiště; místo; místo činu
venues - místa činu
venule - žilka
veracious - pravdomluvný
veraciously - pravdomluvně
veracity - pravdomluvnost
veranda - veranda
verandah - veranda
verandas - verandy
verb - sloveso
verbal - slovní
verbal noun - slovesné podstatné jméno
verbalise - verbalizovat
verbalization - formulace; verbalizace; vyjádření
verbalize - verbalizovat; vyjádřit slovy
verbalized - vyjádřený slovy
verbalizes - vyjadřuje slovy
verbalizing - vyjadřující slovy
verbally - slovně
verbatim - doslovný
verbena - druh subtropické rostliny
verbiage - mnohomluvnost; upovídanost
verbose - mnohomluvný; užvaněný
verbosely - mnohomluvně; upovídaně
verboseness - upovídanost
verbosity - mnohomluvnost; upovídanost
verboten - zakázaný
verbs - slovesa
verdancy - zelenost
verdant - zelenající se; zelený
verdantly - zelenavě
verdict - rozsudek; verdikt
verdigris - měděnka
verdure - svěží zeleň; zelené listoví; zeleň
verge - pokraj
verger - kostelník
verges - krajnice
verging - hraničící; přecházející
veridical - pravdivý
verifiability - ověřitelnost
verifiable - ověřitelnost
verification - ověření; prověření; přezkoušení; verifikace
verifications - ověření
verified - ověřený
verifier - ověřovatel; přezkušovač
verifiers - ověřovatelé
verifies - ověřuje
verify - ověřit; ověřit si; prošetřit
verifying - ověřující
verily - skutečně; vpravdě
verisimilar - pravděpodobný
verisimilitude - pravděpodobnost
veritable - opravdový
veritably - opravdově
verity - pravda
vermeil - rumělka
vermicelli - nudle; těstoviny užší než špagety
vermiform - červovitý tvar
vermiform appendix - slepé střevo
vermilion - rumělka; rumělková barva; rumělkový
vermillion - rumělka; rumělková barva
vermin - havěť; otravný člověk
verminous - škodlivý
vermouth - vermut
vernacular - dialekt; hovorový; krajový; lidový; mateřština; národní jazyk; nářeční; nářečí
vernal - jarní
vernalization - jarovizace
vernier - vernier
veronica - rozrazil
verruca - bradavice
versant - zkušený
versatile - mnohostranný; přizpůsobivý; univerzální; všestranný
versatility - univerzálnost
verse - básnit; poezie; verš
versed - být zručný; zběhlý; zkušený
verses - verše
versicle - veršík
versification - veršování
versifier - osoba vymýšlející verše
versify - básnit; veršovat
version - provedení; překlad; varianta; verze; výklad; znění
versions - verze
verso - zadní strana
versus - proti
vertebra - obratel
vertebrae - obratel; obratle
vertebral - obratlový
vertebrate - obratlovec
vertebrates - obratlovci
vertex - vrchol
vertical - kolmý; svislý; vertikální
vertical drain - vertikální drén
vertical drainage - vertikální drenáž
verticality - svislost; vertikálnost
vertically - svisle; vertikálně
verticalness - svislost
vertices - vrcholy
verticillate - přeslenovitý
vertiginous - působící závrať; závrativý; závratný
vertigo - závrať
verve - elán; verva
vervet - kočkodan
very - bezprostřední; hodně; moc; naprosto; pouhý; samotný; samý; skutečný; velice; velmi; vlastní; úplný
very high frequency - velmi vysoká frekvence
very low frequency - velmi nízká frekvence
very well - velmi dobře
vesica - měchýř
vesicant - puchýřotvorný; působící puchýře
vesicate - puchýřovatět; působit puchýře; tvořit puchýře
vesicle - malý puchýř; měchýřek; puchýřek
vesicular - puchýřovitý
vesiculate - puchýřkovatět; tvořit puchýřky
vesper - večernice
vespers - nešpory; večerní mše
vessel - loď; nádoba; plavidlo
vessels - nádoby; plavidla
vest - nátělník; propůjčit; tričko; tílko; vesta
vest pocket - kapesní
vest-pocket - kapesní
vestal - cudná žena; panenský
vestal virgin - panna
vested - nezadatelný; právně zaručený
vestibular - vestibulový; vestibulární
vestibule - vestibul
vestige - stopa
vestiges - stopy
vestigial - nevyvinuté zvíře; pozůstatkový; zbytkový
vestigially - nevyvinutě
vestment - roucho
vestry - místnost v kostele; sakristie
vestryman - člen farní rady
vests - uděluje; vesty
vesture - háv; roucho; šat
vet - prohlédnout; veterinář
veteran - veterán; vysloužilec
veterans - veteráni
veterinarian - veterinář
veterinarians - veterináři
veterinary - veterinářský
veterinary surgeon - veterinář
vetch - druh popínavé rostliny
veto - veto; vetovat; zákaz
vetoed - vetovaný
vetoer - vetující
vetoes - veta
vets - zvěrolékaři
vetted - prověřil; zkontroloval
vetting - lustrování; prověřování
vex - otravovat; rozčilovat; soužit; sužovat; trápit
vexation - otravování; trápení
vexatious - otravný
vexatiously - otravně
vexed - otravovaný; ožehavý; rozmrzelý
vexes - otravuje
vexing - otravování
via - pomocí; prostřednictvím; přes; skrz
viability - uskutečnitelnost; životaschopnost
viable - realizovatelný; uskutečnitelný; životaschopný
viably - uskutečnitelně
viaduct - viadukt
vial - lahvička; nádobka
vials - lahvičky
viand - vynikající jídlo
viands - lahůdky; vynikající jídla
vibe - vibrace
vibes - vibrace
vibraharp - vibrafon
vibrancy - živost
vibrant - chvějivý; plný života; pulsující; sytý; vibrující; zvučný; zářivý
vibrantly - živě
vibraphone - vibrafon
vibraphonist - vibrafonista
vibrate - chvět; chvět se; kmitat; rezonovat; vibrovat
vibrated - vibroval
vibrating - vibrační; vibrující
vibration - chvění; kmit; kmitání; otřes; vibrace; záchvěv
vibrational - vibrační
vibrationally - vibračně
vibrations - vibrace
vibrato - způsob zpěvu
vibrator - vibrátor
vibratory - kmitavý; vibrační
viburnum - druh keřů; kalina
vicar - farář; vikář
vicarage - fara
vicarial - vikářský
vicarious - zastupující
vicariously - zprostředkovaně
vicariousness - zprostředkovanost
vice - neřest; svěrák; vada; zlozvyk
vice admiral - viceadmirál
vice chancellor - vicekancléř
vice presidency - viceprezidentství
vice president - viceprezident
vice squad - mravnostní policie
vice versa - naopak
vice-admiral - viceadmirál
vice-chancellor - vicekancléř
vice-presidency - vice-prezidentství
vice-president - místopředseda; viceprezident
vice-presidential - týkající se viceprezidenta
vicegerency - místodržitelství
vicegerent - místodržitel
vicenary - dvacítkový
vicennial - opakující se po 20 letech
viceregal - místokrálovský
viceroy - místokrál
viceroyalty - místokrálovství
vices - neřesti
vicinity - blízkost; blízké okolí; sousedství
vicious - zlý
vicious circle - bludný kruh
vicious cycle - bludný kruh
viciously - zle; zlomyslně
viciousness - krutost
vicissitude - proměnlivost
vicissitudes - proměnlivosti
victim - oběť
victimisation - diskriminace; obětování
victimise - diskriminovat; pronásledovat
victimised - diskriminovaný; pronásledovaný
victimization - pronásledování
victimize - pronásledovat
victimized - pronásledovaný
victimizer - pronásledovatel
victimizers - pronásledovatelé
victimizes - pronásleduje
victimizing - pronásledující
victimless - bez oběti
victims - oběti
victor - vítěz
victories - vítězství
victorious - vítězný
victoriously - vítězně
victors - vítězi
victory - vítězství
victual - jídlo
victualer - hostinský
victualler - zásobitel
victuals - potraviny
vicuna - druh přežvýkavce
videlicet - jinými slovy
video - obraz; obrazový; video; videokazeta
video camera - videokamera
video display terminal - terminál s obrazovkou
video game - videohra
video jockey - video žokej
video recorder - video; videomagnetofon; videorekordér
videocassette - videokazeta
videocassette recorder - video
videoconferencing - videokonference
videodisc - videodisk
videodisk - videodisk
videophone - video; videotelefon
videos - videa
videotape - obrazový telefon; videokazeta
videotape recorder - video
videotaped - nahraný
videotapes - videokazety
vie - soupeřit
vier - soupeř
vies - soupeří
view - hledisko; mínění; názor; pohled; prohlédnout; prohlížet; vidět; vyhlídka; výhled
viewable - pozorovatelný; zobrazitelný
viewed - pozorovaný; viděl; viděný
viewer - divák; prohlížeč
viewers - diváci
viewfinder - hledáček
viewing - prohlídka; prohlížení
viewpoint - hledisko; stanovisko; výhled
viewpoints - hlediska
views - pohledy
vigesimal - vztahující se ke dvaceti
vigil - bdění
vigilance - bdělost
vigilance committee - civilní stráž
vigilant - bdělý; ostražitý; pozorný
vigilantes - členové dobrovolné hlídky
vigilantism - dobrovolné hlídkování
vigilantist - člen dobrovolné hlídky
vigilantly - bděle
vignette - fotografie s neostrými okraji; medailonek; viněta; vinětka
vignettes - medailonky
vigor - ráznost
vigorous - energický; mohutný; prudký; pádný; rázný; silný; statný; vitální; čilý; řízný
vigorously - důrazně; rázně
vigour - síla
vichyssoise - druh polévky
viking - vikingský
vile - hanebný; odporný; sprostý
vilely - odporně
vileness - odpornost
viler - hnusnější; odpornější
vilest - nejodpornější
vilifications - urážení
vilified - uražený
vilifies - uráží
vilify - pomlouvat; ponižovat; urazit; urážet
vilifying - urážení
villa - vila
village - dědina; obec; osada; ves; vesnice; vesnický
villager - venkovan; vesničan
villagers - vesničané
villages - vesnice
villain - darebák; lotr; lump; mizera; ničema; padouch; uličník
villainage - nevolnictví
villainess - darebačka
villainous - mizerný; ničemný; podlý
villainously - podle
villainousness - podlost
villains - ničemové
villainy - darebáctví; ničemnost; ničemně
villas - letní sídla
villein - nevolník
villeinage - nevolnictví
villi - klk; výrůstek ve střevě
villous - klkatý
villus - klk; výrůstek ve střevě
vim - elán
vincible - porazitelný; přemožitelný
vindicable - ospravedlnitelný
vindicate - obhájit; ospravedlnit; očistit; rehabilitovat; uchránit; uhájit
vindicated - pomstěný; potvrzený
vindication - omluva; ospravedlnění; očištění; prokázání; rehabilitace
vindicative - mstivý; pomstychtivý
vindicator - obhájce
vindicatory - ospravedlňující; sankční
vindictive - mstivý; obhajující; pomstychtivý
vindictively - ospravedlnitelně
vindictiveness - mstivost; ospravedlnitelnost; pomstychtivost
vine - víno
vinegar - ocet; octový; vinný ocet
vinegary - kyselý
vinery - vinice; vinohrad
vines - révy
vineyard - vinohrad
vineyards - vinice
vinic - vinný
viniculture - vinohradnictví
vino - víno
vinous - opilý; podroušený; vinný; vínový
vinous fermentation - kvašení vína
vintage - vinobraní
vintner - vinař
viny - popínavý; révovitý; révový
vinyl - vinyl
viol - viola
viola - viola
viola player - violista
violable - narušitelný; porušitelný
violate - nedodržet; porušit; přestoupit; znesvětit; zneuctít; znásilnit
violated - porušený
violates - porušuje
violating - porušující
violation - porušení
violations - porušení
violative - porušující
violator - hanobitel; narušitel; osoba porušující zákony; rušitel
violators - osoby porušující zákony
violence - hrubost; násilnost; násilí
violent - náhlý; násilnický; násilný; prudký
violently - násilně
violet - fialka; fialový; violka
violets - fialky
violin - housle
violinist - houslista
violinists - houslisté
violins - housle
violist - houslista
violoncellist - cellista; violoncellista
violoncello - violoncello
viper - zmije
viperous - zmijovitý; zmijí
viperous venom - zmijí jed
vipers - zmije
virago - dračice; saň; silná a agresivní žena; čertice
viral - virový
vireo - druh hmyzožravého ptáka
virgin - nedotčený; neposkvrněný; panenský; panic; panna
virginal - panenský
virginia - virginský
virginity - panenství
virgins - panny
virgule - lomítko
viridity - svěžest; zelenavost
virile - mužný; schopný sexu; silný
virility - mužnost; mužskost; potence; síla
virologist - virolog
virology - virologie
virtu - starožitnost; umělecký vkus
virtual - myšlený; skutečný; virtuální
virtual reality - virtuální realita
virtually - fakticky; prakticky; skutečně; virtuálně; vlastně
virtue - ctnost; cudnost; přednost; statečnost; účinnost
virtues - přednosti
virtuosi - virtuos
virtuosic - virtuozní
virtuosity - bravura; bravurnost; dovednost; virtuozita
virtuoso - virtuos
virtuosos - virtuosové
virtuous - ctnostný; ctnostně; mravný; čestný
virtuously - čestně
virtuousness - ctnost
virulence - jedovatost; prudkost; virulence
virulent - jedovatý; prudký
virulently - jedovatě; prudce
virus - vir; virus
viruses - viry
vis-a-vis - přímo; tváří v tvář; vůči
visa - dát vízum; vstupní vízum; vízum
visage - vizáž; vzhled
visas - víza
viscera - vnitřnosti
visceral - viscerální; vnitřní
viscerally - vnitřně
viscid - lepkavý; vazký; viskózní
viscidity - lepkavost
viscometer - viskozimetr
viscometric - viskozimetrický
viscometry - viskozimetrie
viscose - viskóza
viscosimeter - viskozimetr
viscosity - lepkavost; vazkost; viskozita
viscount - vikomt
viscountcy - vikomství
viscountess - vikomtesa; vikomtka
viscounts - vikomti
viscounty - vikomství
viscous - lepkavý
viscus - vnitřní orgán
vise - svěrák
visibility - viditelnost
visible - viditelný
visibly - viditelně
vision - představa; vidění; vize; zrak
visionary - vizionář; vizionářský
visions - vize
visit - navštívit; navštěvovat; návštěva; prohlídka; prohlížet
visit rate - návštěvnost
visitable - navštívitelný
visitant - návštěvník
visitation - návštěva
visitations - návštěvy
visited - navštívený
visiting - hostující; navštěvující
visiting card - navštívenka; vizitka
visiting hours - návštěvní hodiny
visiting nurse - opatrovnice
visitor - host; návštěvnice; návštěvník
visitors - návštěvníci
visits - navštěvuje
visor - hledí
visors - hledí
vista - vyhlídka; výhled
vistas - výhledy
visual - vizuální; zrakový
visual aid - vizuální pomůcka
visual aids - vizuální pomůcky
visual arts - vizuální umění
visualisation - vizualizace
visualise - představit si
visualization - představa; vizualizace; znázornění; zviditelnění
visualize - vizualizovat; zviditelnit
visualized - vizualizovaný
visualizes - vizualizuje
visualizing - vizualizující
visually - vizuálně
vita - životopis
vitae - životopis
vital - důležitý; osudný; podstatný; rozhodující; smrtelný; velmi důležitý; vitální; zásadní; životní; život
vital signs - známky života
vital statistics - demografická křivka
vitalism - vitalismus; vitalizmus
vitality - vitalita; životnost
vitalization - oživení
vitalize - oživit
vitally - vitálně
vitals - životně důležité orgány
vitamin - vitamin; vitaminový; vitamín
vitamin A - vitamín A
vitamin B - vitamín B
vitamin B complex - vitamín B komplex
vitamin B1 - vitamín B1
vitamin B12 - vitamín B12
vitamin C - vitamín C
vitamin D - vitamín D
vitamin E - vitamín E
vitamin K - vitamín K
vitamins - vitamíny
vitiate - pokazit
vitiation - pokažení
viticulture - vinařství; vinohradnictví
viticulturist - vinař
vitreous - skelný
vitreous body - průhledná výplň oka
vitreous humor - průhledná výplň oka
vitrification - zeskelnění
vitrified - sklovitý; zeskelnatělý
vitrify - zeskelnatět
vitrine - vitrína
vitriol - kyselina sírová; vitriol
vitriolic - žíravý
vittles - potraviny
vituperate - hanit; hanět; spílat; tupit
vituperation - urážení
vituperative - hanlivý; nadávající; urážlivý; uřážející
viva - sláva!; vivat; ústní zkouška
viva voce - ústní pohovor
vivace - vivace; živě
vivacious - čiperný
vivaciously - čiperně
vivaciousness - čipernost
vivacity - temperament
vivarium - vivárium
vive - ať žije!
vivid - intenzivní; jasný; pronikavý; svěží; temperamentní; čilý; živý
vividly - živě
vividness - svěžest; živost
vivify - oživit
viviparity - živorodost
viviparous - živorodý
vivisect - rozříznout živé tělo
vivisection - rozříznutí živého těla; vivisekce
vivisectional - vivisekční
vivisectionist - vivisektor
vixen - divoká lstivá žena; liška
vixenish - lstivý
vixenishly - lstivě
vizard - hledí; štítek
vizier - vezír
viziership - vezírství
vizir - vezír
vizor - část helmice rytíře
vocable - slovo; slůvko
vocabularies - slovní zásoby
vocabulary - slovní zásoba; slovníček
vocal - hlasový
vocal cords - hlasivky
vocalic - týkající se samohlásky; vokální
vocalise - vyjádřit; vyslovit
vocalist - zpěvák
vocalization - vokalizace
vocalize - vokalizovat; vyjádřit
vocally - hlasově; ústně
vocals - zpěv
vocation - zaměstnání
vocational - profesní; týkající se povolání; týkající se zaměstnání
vocational school - odborné učiliště
vocationally - majíce vliv na zaměstnání
vocations - zaměstnání
vocative - pátý pád; vokativ
vociferate - hlučet; hulákat
vociferation - halas; hluk; hlučení; křik; pokřik; rámus
vociferous - hlučný
vociferousness - hlučnost
vodka - vodka
voe - fjord na Shetlandských ostrovech
vogue - móda
voguish - módní
voice - hlas; mínění; názor; vyjádřit; vyslovit
voice box - hrtan
voice mail - hlasová schránka
voice-over - komentování
voiced - produkovaný hlasem; znělý
voiceless - němý
voicelessly - němě
voicelessness - němota; tichost
voiceover - komentování
voicer - ladič varhan
voicers - ladiči varhan
voices - hlasy
voicing - ladění varhan
void - anulovat; dutina; marný; neplatný; neúčinný; nicota; prázdno; prázdnota; prázdný; pusto; vyprázdnit;
voidable - zrušitelný
voidance - anulování; zrušení
voider - rušitel
voiding - vyměšování
voids - nicoty; póry
voila - tady prosím
voile - látka závoje
vol-au-vent - pirožek
volant - letící
volatile - nestálý; pomíjivý; prchlivý; přelétavý; těkavý
volatilities - nestálosti
volatility - nestálost
volatilize - těkat
volcanic - vulkanický
volcanically - vulkanicky
volcanism - sopečná činnost
volcano - sopka
volcanoes - sopky
volcanos - sopky
vole - hraboš
voles - hraboši
volition - vůle
volitional - týkající se vůle; volní
volley - odehrání míče z voleje; salva
volley-ball - odbíjená
volleyball - odbíjená; volejbal
volt - volt
voltage - napětí; voltáž
voltages - napětí
voltaic - galvanický
volte-face - změna názoru
voltmeter - voltmetr
volts - volty
volubility - výřečnost
voluble - hovorný; užvaněný; řečný
volubly - výřečně
volume - hlasitost; kapacita; množství; míra; objem; obsah; rozsah; svazek
volumes - obsahy
volumetric - volumetrický
voluminous - objemný
voluminously - objemně
voluminousness - objemnost
voluntarily - dobrovolně
voluntarism - voluntarismus
voluntary - dobrovolný
volunteer - dobrovolnický; dobrovolník; dobrovolně; udělat dobrovolně
volunteered - dobrovolně přihlášený
volunteering - dobrovolné přihlášení
volunteers - dobrovolníci
voluptuary - požitkář
voluptuous - požitkářský; prostopášný; rozkošnický; rozkošný; smyslná; smyslný; vnadná
voluptuously - smyslně
voluptuousness - smyslnost
volute - ve tvaru křivky závitu; voluta
vomit - chrlit; dávidlo; dávit; vydávit; vyzvracet; zvracení; zvracet; zvratek; zvratky
vomited - zvracel
vomiting - zvracení
vomits - zvrací
vomitus - zvratky
voodoo - modla
voodooism - čarodějnictví
voracious - dychtivý; nenasytný; žravý
voraciously - dychtivě
voraciousness - dychtivost
voracity - žravost
vortex - vír
vortexes - víry
vortices - víry
vorticity - víření; vířivost
votary - stoupenec
vote - hlasovat; hlasování; volit
vote down - přehlasovat
voted - hlasoval; volený
voter - volič
voters - voliči
voting - hlasovací; hlasování
voting booth - volební budka
voting machine - sčítačka volebních hlasů
votive - slíbený; votivní
vouch - dosvědčit; dát osobní záruku; zaručit
voucher - bon; kupon; poukaz; ručitel
vouchers - podklady
vouches - dává osobní záruku
vouchsafe - ráčit; udělit
vow - slíbit
vowed - slíbený
vowel - samohláska
vowels - samohlásky
vower - slibující osoba
vowing - slibuje
vows - sliby
vox - hlas
vox populi - hlas lidu
voyage - cesta; dlouhá cesta; let; plavba; plavit se
voyaged - plavený
voyager - cestovatel; mořeplavec
voyagers - cestovatelé; mořeplavci
voyages - cesty; dlouhé cesty; plavby
voyageur - lodní dopravce
voyaging - cestování
voyagings - cestování
voyeur - voyeur; voyeurka
voyeurism - voyeurismus
voyeuristic - voyeurský
vs - proti
vulcanisation - vulkanizace
vulcanise - vulkanizovat
vulcanised - vulkanizovaný
vulcanite - vulkanit
vulcanization - vulkanizace
vulcanize - vulkanizovat
vulcanized - vulkanizovaný
vulcanizer - vulkanizátor; vulkanizér
vulgar - sprostý
vulgar fraction - jednoduchý zlomek
vulgar person - sprosťák
vulgarian - zbohatlík
vulgarism - sprosťárna; vulgarismus; vulgárnost
vulgarity - hrubost; nevkusnost; obyčejnost; vulgárnost
vulgarization - popularizace; vulgarizace
vulgarize - vulgarizovat
vulgarly - sprostě
vulgate - lidová řeč
vulnerabilities - slabá místa
vulnerability - zranitelnost
vulnerable - bezbranný; napadnutelný; poranitelný; vystavený; zranitelný
vulnerably - zranitelně
vulpine - liščí
vulture - sup
vultures - supi
vulturous - supovitý; supí; žravý
vulva - vulva; zevní části ženských genitálií
vulvae - zevní části ženských genitálií
vying - rivalita; soupeření; soupeřící
wack - cvok; pošuk
wacko - blázen
wacky - ztřeštěný; šílený
wad - tampon; ucpávka; zátka
wadding - vycpávka
waddle - kolébat se
wade - brod; brodit se; brodění; brouzdat se
waded - brouzdal; přebrodil
wader - brodivý pták
waders - rybářské boty
wadi - vádí
wading - brodící; brouzdání
wading bird - brodivý pták
wafer - destička; hostie; oplatka
waffle - klábosit; vafle; štěbetat
waffles - oplatky
waft - vanout; závan
wag - kývnutí; zavrtění
wage - mzda; plat; probíhat; trvat; vést
wage drift - stoupání mezd
wage earner - námezdní pracovník
wage freeze - zmrazení mezd; zákaz zvyšování mezd
wage fund - mzdový fond
wage increase - zvýšení mzdy
wage labour - námezdní práce
wage scale - mzdový tarif; úroveň mezd
waged - výdělečně činný
wager - sázka
wages - mzda; mzdy; plat; výplata
wagged - zamával
waggery - čtveráctví; šibalství
waggish - čtverácký; šibalský; šprýmovný
waggishly - rozverně
waggishness - rozpustilost; rozvernost
waggle - třást; vrtět např. ocasem
waggling - vrtící se
waggly - neposedně
waggon - nákladní vůz; povoz; vůz
wagon - nákladní vůz; vagon
wagon-lit - lůžkový vůz
wagoner - kočí; povozník; vozka
wagons - vagóny
wagtail - konipas
waif - nalezenec; opuštěné dítě
wail - bědovat; bědování; nářek
wailer - truchlící
wailful - naříkavý
wailing - bědování; kvílení
wain - povoz; vůz
wainscot - deskování; obkládání dřevem; táflovaný; táflovat; táflování
wainscoting - táflování
wainscotting - deštění; táflování
waist - opasek; pás
waist-deep - sahající do pasu
waist-high - sahající po pás
waistband - pás
waistcoat - vesta
waistline - obvod pasu
wait - obsluhovat; počkat; vyčkávat; čekat
wait for - čekat na
wait on - obsloužit; obsluhovat; posluhovat
wait out - přečkat; vydržet
wait up - obsluhovat; počkat si; zůstat vzhůru
waited - čekal; čekali
waiter - číšník
waiting - vyčkávání; čekající; čekání
waiting game - vyčkávací hra
waiting list - pořadník; seznam čekatelů; čekací linka
waiting room - čekárna
waitress - servírka; číšnice
waits - čeká
waive - netrvat
waived - odložil; odsunul; zprostil
waiver - vzdání se; zřeknutí se
wake - bdít; bdění; budit; probudit; vzbudit
wake up - budit; probudit se; vzbudit se
wakeful - bdící; bdělý; ostražitý
wakefulness - bdělost
waken - probudit
wakes - probouzí
waking - jdoucí
wale - bočnice; jizva; vrub
walk - chodit; kráčet; procházet se; procházka; projít se; vycházka
walk about - chodit sem a tam; procházet se
walk around - chodit kolem dokola; poflakovat se
walk away - lehce porazit; odejít
walk back - ustoupit; změnit své stanovisko
walk down - nechat daleko za sebou; sejít dolů
walk in - uvést; vejít
walk of life - profese
walk off - odejít; odvést; ukrást
walk out - jít do stávky; nechat ve štychu; odejít; vyjít ven; vyvenčit psa; začít stávkovat
walk over - neposlouchat; přecházet; přejít na druhou stranu; převést
walk up - jít nahoru; přistoupit
walk up! - přistupte blíže!; vstupte!
walk-in - vejít
walk-on - divadelní; jevištní; malá role; statista; štěk
walk-through - podchod
walkable - schůdný
walkabout - cesta bez cíle; procházka
walkaway - procházka růžovým sadem
walked - šel
walker - chodec
walkie-talkie - malá vysílačka
walking - chodící; chození; chůze; jdoucí
walking papers - propouštěcí papíry; vyhazov
walking stick - vycházková hůl
walkout - manifestační opuštění; stávka
walkover - debakl
walks - jde; procházky
walkthrough - rekapitulace
walkway - cestička; chodník; průchod
walky-talky - malá vysílačka
wall - hradba; stěna; zeď
wall clock - nástěnné hodiny
wall creeper - zedníček skalní
wall fern - osladič obecný
wall flower - trýzel
wall hanging - na svěně visící
wall in - zazdít
wall painting - nástěnná malba
wall pepper - rozchodník ostrý
wall rue - sleziník routička
wall up - zazdít
wall-to-wall - od stěny ke stěně
wallabies - klokani; klokani wallaby
wallaby - klokan; klokan wallaby
wallah - zřízenec
wallaroo - druh klokana
walled - obezděný; zazděný
wallet - náprsní taška; peněženka; taška
walleye - divergentní šilhavost; skleněné oko
wallflower - druh rostliny
wallchart - informační nástěnka
wallop - natřít to někomu; pivo; praštit; prudký úder; seřezat; silná rána; udeřit; zbít; úder
wallow - holdovat; libovat si; oddávat se; válet se
wallpaper - tapeta; vytapetovat
wallpapers - tapety
walls - zdi
wally - blázen; moula
walnut - ořech; vlašský ořech
walnuts - vlašské ořechy
walrus - mrož
walrus moustache - mroží knír
waltz - valčík; waltz
waltzing - tančení valčíku
wampum - druh platidla; wampum
wan - bledý; unavený; vyčerpaný
wand - hůlka
wander - bloudit; potulovat se; putovat; toulat se; vandrovat
wandered - bloudil; bloumal; potuloval; putoval; toulal
wanderer - poutník; tulák
wandering - potulný; přemísťování; toulající se; toulavý
wanderlust - toulavost
wanders - potuluje
wane - pomíjet; slábnout; ubývat; úbytek
waned - slábl; ubýval
wangle - vymámit; zfalšovat
wank - masturbovat; onanovat; onanování
wanker - onanista
wanly - mdle; vyčerpaně
wanna - chtít
wannabe - aspirant; osoba chtějící někým být; rádoby
wanness - sinalost
want - chtít; nedostatek; nouze; potřeba; potřebovat; požadavek; přát; přát si
want ad - inzerát
wanted - chtěl; hledaný
wanting - natvrdlý; nedostačující
wanton - necudný; rozpustilý; svévolný
wantonly - bezohledně
wantonness - bezohlednost; svévolnost
wants - chce; potřeby; požadavky
war - bojovat; válečný; válka; válčit
war baby - dítě války
war bonnet - válečnická čelenka
war bride - válečná nevěsta
war cloud - válečná hrozba
war correspondent - válečný zpravodaj
war crime - válečný zločin
war criminal - válečný zločinec
war cry - bojový pokřik
war dance - válečný tanec
war game - válečná hra
war god - bůh války
war hawk - válečný jestřáb
war machine - válečný stroj
war of nerves - válka nervů
war paint - nalíčení; válečnické pomalování
war widow - válečná vdova
war-horse - válečný oř
war-torn - rozpolcený válkou
war-worn - válkou opotřebovaný; válkou unavený; válkou zničený
warble - jódlovat; švitořit
warble fly - střeček
warbled - jódloval; trylkoval; švitořil
warbler - pěvec
warbling - trylkování
warbonnet - válečnická čelenka
ward - chovanec; městská čtvrť; oddělení; opatrování; svěřenec
ward off - odehnat; odrazit; odvrátit; zažehnat
warden - správce; vychovatel
wardens - dozorci; hlídači
wardenship - dozor
warder - dozorce
warders - dozorci
wardress - dozorkyně
wardrobe - garderoba; skříň; skříň na šaty; šatník
wardroom - důstojnická jídelna
wards - oddělení
wardship - dozor
ware - výrobky; zboží
warehouse - obchodní dům; sklad; skladiště; velkoobchod
warehoused - uskladněný
warehouseman - skladník
warehousemen - skladníci
warehouses - skladiště; sklady
warehousing - skladování
wares - zboží
warfare - konflikt; válka; válčení
warhead - bojová hlavice; hlavice
warheads - hlavice
warhorse - válečný oř
wariest - nejostražitější
warily - obezřetně; ostražitý
wariness - ostražitost
warlike - bojechtivý; bojovný; válečný
warlock - černokněžník
warlord - válečník
warm - hřejivý; hřát; ohřát; rozehřát; rozehřátý; rozpálený; srdečný; teplo; teplý; vroucí; vřelý; zahřát;
warm front - teplá fronta
warm up - nahřát; ohřát; ohřát se; ohřívat; oteplit se; přihřát; rozehřát; rozparádit; rozproudit; zahřát
warm-blooded - horkokrevný; teplokrevný
warm-bloodedness - teplokrevnost
warm-hearted - dobrosrdečný; laskavý; soucitný
warm-up - rozcvička; rozehřátí
warmblooded - horkokrevný
warmed - zahřátý
warmed-over - ohřívaný
warmer - ohřívadlo; ohřívač; teplejší
warmest - nejteplejší
warmhearted - dobrosrdečný; laskavý; soucitný; srdečný
warming - hřející; ohřev; ohřívající; ohřívání; oteplení; vyhřívání; zahřívání
warming irrigation - oteplovací závlaha
warmish - vlažný
warmly - hřejivě; teple; vřele
warmness - teplota
warmonger - válečný štváč
warmongering - harašení zbraněmi
warms - hřeje; ohřívá; zahřívá
warmth - srdečnost; teplo; vroucnost; vřelost
warn - alarmovat; upozornit; varovat
warned - varovaný
warner - signalizátor; varující osoba
warning - upozornění; varovný; varování; výstraha; výstražný
warning signal - výstražný signál
warningly - varovně
warnings - varování
warns - varuje
warp - bortit; osnova; perverze; svést; vlečné lano
warpaint - válečné nalíčení
warpath - válečná stezka
warped - pokroucený; zvlněný
warping - borcení; deformace; kroucení; zborcení; zkroucení; zkřivení
warplane - vojenské letadlo
warrant - oprávnění; ospravedlnit; plná moc; rozkaz; zaručit; zatykač
warrant officer - dozorčí důstojník; praporčík
warrantable - ospravedlnitelný
warranted - garantoval; zaručený; zaručil
warrantee - zmocněnec; zplnomocněnec
warranter - garant; ručitel
warranties - záruky
warrantor - garant; ručitel
warrants - garantuje; zaručuje
warranty - garance; oprávnění; záruka
warren - králičí nora
warring - jsoucí ve válce
warrior - bojovník; válečnický; válečník
wars - války
warship - válečná loď
warships - válečné lodě
wart - bradavice
warthog - prase bradavičnaté
wartime - válečná doba
wartlike - bradavicovitý
warts - bradavice
wartwort - lišejník
warty - bradavičnatý; bradavčitý
wary - opatrný; ostražitý
was - byl; byla; byli; bylo; byly
was not - nebyl
wash - mytí; mýt; naplavenina; navlhčit; omýt; omývat; opláchnout; prací; praní; promytí; prádlo; prát; smý
wash away - odplavit
wash down - opláchnout; smýt; spláchnout; zapít
wash off - odplavit; omýt; umýt; vymýt
wash out - odplavit
wash over - přeprat
wash up - vyplavit
wash-basin - umyvadlo
wash-out - fiasko; krach; propadák
wash-tub - necky
washable - omyvatelný; pratelný; schopný praní
washbasin - umyvadlo
washboard - valcha
washbowl - umyvadlo; umývadlo
washcloth - žínka
washday - velké praní
washed - umyl; umytý; vypral; vypraný
washed-out - utahaný; vybledlý; vyčerpaný
washed-up - vyplavený
washer - pračka; těsnění
washerwoman - pradlena
washerwomen - pradleny
washhouse - prádelna
washing - mycí; mytí; praní; propírání; umývání
washing machine - pračka
washing powder - prášek na praní
washing soda - uhličitan sodný
washout - fiasko; krach; neúspěch; propadák; výmol
washrag - žínka
washroom - prádelna; toaleta; umývárna
washstand - skříňka s umyvadlem
washtub - necky
washy - mdlý
wasp - vosa
wasp waist - vosí pas
wasp-waisted - mající vosí pas; mající vosí pás
waspish - jízlivý; uštěpačný
waspishly - jízlivě; kousavě; uštěpačně
waspishness - jízlivost
wasps - vosy
wassail - pitka; radovánky
wast - byl jsi
wastage - plýtvání
waste - chřadnout; marnit; mrhat; mrhání; odpad; odpadní; odpadový; plýtvat; plýtvání; promarnit; promrhat;
waste bank - odval
waste composting - kompostování odpadu
waste container - kontejner na odpad
waste dump - odval
waste paper - papír na vyhození; sběrový papír
waste pile - odval
waste pipe - odpadová roura
waste storage - skladování odpadu
waste water - odpadní voda
waste-paper - papír na vyhození
wasted - promarněný; zbytečný; zničený
wasteful - marnotratný; nehospodárný; neúsporný; plýtvající
wastefully - neúsporně
wastefulness - marnotratnost; nešetrnost
wasteland - pustina
wastelands - pustiny
wastepaper - papírové odpadky; papírový odpad
wastepaper basket - koš na papír
waster - marnotratník; povaleč
wastes - odpad; plýtvá
wasting - plýtvaný; plýtvání
wastrel - marnotratník; rozmařilec
water - kropit; namočit; napájet; vlhčit; voda; vodní; zalévat; zavlažit; zavlažovat; zavodnit
water beetle - potápník
water biscuit - vodový suchar
water blister - vodou nalitý puchýř
water bloom - vodní květ
water boatman - znakoplavka
water body - vodní útvar
water butt - sud na dešťovou vodu
water cannon - vodní dělo
water cart - kropící vůz
water clarification - čiření vody
water closet - splachovací záchod
water course - vodní tok
water demand - potřeba vody
water density - hustota vody
water depth - hloubka vody
water dog - ten, kdo se rád koupe nebo plaví; vodomil
water down - oslabit; rozmělnit; zeslabit; ředit
water erosion - vodní eroze
water filter - vodní filtr
water finder - proutkař
water flea - dafnie
water gap - rozsedlina s bystřinou
water gas - vodní plyn
water gate - propust; stavidlo; vodní korytu
water gauge - vodní manometr
water glass - vodní sklo
water gun - stříkací pistole
water hammer - vodní ráz
water heater - ohřívač vody
water hole - jezírko
water chlorination - chlorování vody
water level - vodní hladina
water lily - leknín
water line - ponorná čára
water loss - ztráta vody
water main - vodovod
water meter - vodoměr
water nymph - rusalka
water pipe - vodovodní trubka
water pipes - vodovod
water piping - vodovod
water pollution - znečištění vody
water polo - vodní pólo
water power - vodní energie
water quality - jakost vody
water quality index - index jakosti vody
water rat - vodní krysa
water reservoir - vodní nádrž
water ski - vodní lyže
water skiing - vodní lyžování
water softening - změkčování vody
water sprite - vodník
water stabilization - stabilizace vody
water storage - akumulace vody
water supply - vodovod
water system - vodní soustava; vodní systém
water table - výška vodní hladiny
water tank - cisterna; rezervoár na vodu
water technology - technologie vody
water tower - vodojem; vodárna
water treatment - čištění vody
water vapor - vodní pára
water vapour - vodní pára
water vole - hryzec
water waggon - cisterna
water wagon - cisterna
water wheel - vodní kolo
water withdrawal - odběr vody
water witch - rusalka
water works - vodárna
water-borne - dopravovaný po vodě
water-cooled - chlazený vodou
water-cooling - chlazení vodou
water-glass - vodní sklo
water-repellent - hydrofobní; odpuzující vodu
water-resistant - vodotěsný
water-ski - vodní lyže
water-skiing - vodní lyžování
water-soluble - rozpustný ve vodě
water-supply - vodovod
waterborne - dopravovaný po vodě
watercolour - akvarel; vodová barva
watercolourist - akvarelista
watercourse - koryto vodního toku; vodní tok; řečiště
watercraft - plavidlo
watercress - řeřicha
watered - zavlažovaný
watered stock - rozředěné akcie
watered-down - zmírněný
waterfall - vodopád
waterfalls - vodopády
waterfowl - vodní ptactvo
waterfront - nábřeží
waterhole - napajedlo; studánka
wateriness - vlhkost
watering - zavlažování
watering can - konev; konev na zalévání
waterless - bez vody; bezvodný; bezvodý
waterlilies - lekníny
waterline - čára ponoru
waterlogged - nasáklý; promáčený; prosáklý
waterloo - zničující porážka
waterman - převozník; vodák
watermark - vodotisk; vodoznak
watermelon - meloun; vodní meloun
watermen - vodáci
watermill - vodní mlýn
waterpipe - vodovod
waterpower - vodní energie
waterproof - nepromokavý; nepropustný; vodotěsný
waterproofing - impregnace; nepromokavá úprava
waters - vody; zalévá
watershed - rozvodí; vodní předěl
waterside - pobřeží
waterspout - okapová trouba; průtrž mračen; vodní smršť
watertight - nevyvratitelný; vodotěsný
waterway - vodní cesta
waterways - vodní cesty
waterwheel - vodní kolo; vodní turbína
waterworks - vodárna; vodárny
watery - vodnatý; vodový
watch - dívat se; hlídat; hlídka; hlídkovat; hodinky; pozorovat; pozorování; sledovat; stráž; střežit; zhléd
watch case - pouzdro na hodinky
watch fire - strážný oheň
watch chain - řetízek s hodinkami
watch key - klíček k natahování hodin
watch night - bohoslužba; silvestrovská noc
watch out - dávat si pozor
watch out for - dávat si pozor na
watch over - hlídat
watch your step - dejte pozor
watchable - stojící za vidění
watchdog - hlídací pes
watched - hlídaný; pozorovaný; sledoval; sledovaný
watcher - pozorovatel
watchers - diváci; hlídači
watchful - bdělý; všímavý
watchfully - ostražitě
watchfulness - bdělost; ostražitost
watching - hlídací; pozorování; sledování
watchmaker - hodinář
watchmaking - výroba hodinek
watchman - hlídač; noční hlídač; strážný
watchmen - hlídači
watchword - heslo; slogan
watt - watt
wattage - příkon; výkon; výkon ve wattech
wattle - proutí
watts - watty
wave - mávat; sled; vlna; vlnit; vlnit se; vlnění; zamávání
wave front - čelo vlny
wave-band - vlnové pásmo
wave-length - vlnová délka
waveband - vlnové pásmo
waved - mával
waveform - tvar vlny
wavefront - vlnoplocha; čelo vlny
waveguide - vlnovod
wavelength - vlnová délka
wavelengths - vlnové délky
waveless - bez vln; nezvlněný; nezčeřený
wavelet - vlnka
wavelike - vlnkovitý
waver - váhat
wavering - kolísání; třepotání
waves - vlny
wavily - vlnitě
waviness - vlnitost
waving - mávání; vlnění
wavy - vlnitý
wax - maz; navoskovat; vosk; voskovat; voskový
wax bean - fazol obecný
wax figure - vosková figurína
wax insect - červec
wax moth - zavíječ voskový
wax museum - muzeum voskových figurín
wax myrtle - vřesna vosková
wax plant - voskovka
wax-chandler - voskař
waxberry - plod vřesovky voskové
waxed - navoskoval; navoskovaný; voskovaný
waxed paper - voskovaný papír
waxen - mrtvolně bledý; voskový
waxer - voskovací přístroj
waxiness - voskovitost
waxing - voskování; voskující
waxlike - voskovitý
waxwing - brkoslav
waxwork - vosková figurína
waxworks - panoptikum
waxy - voskovitý
way - cesta; dráha; metoda; ohled; postup; silnice; směr; způsob; zřetel
way out - podivný; východisko
way to go - správný směr
way-out - podivný
waybill - průvodka
wayfarer - pocestný; poutník
wayfaring - pocestný; putování
waylaid - přepadnout; vypozorovaný
waylay - vypozorovat; vyčíhat si; zaskočit
wayleave - souhlas ke vstupu
ways - cesty
ways and means - možnosti a způsoby
wayside - krajnice
wayward - nevypočitatelný; vzpurný; vzpůrný
waywardly - svévolně; vzpurně
waywardness - rozmarnost; vzpurnost
we - my
we are - jsme
we can - můžeme
we can not - nemůžeme
we have - máme
we have to - musíme
we need - potřebujeme
we will - budeme
we will go - půjdeme
weak - mdlý; mátožný; oslabený; slabý
weak market - slabý trh
weaken - oslabit; slábnout
weakened - oslabený
weakening - ochabnutí; oslabení
weakens - oslabuje
weaker - slabší
weakest - nejslabší
weakish - dosti slabý; slaboučký
weakling - slaboch
weakly - slabě
weakness - slabina; slabost
weaknesses - slabiny
weal - podlitina; pruh; šleh
wealth - blahobyt; bohatství; jmění; majetek
wealth tax - daň z bohatství
wealthier - bohatší; majetnější
wealthiest - nejbohatší
wealthiness - bohatost; zámožnost
wealthy - bohatý; majetný; zámožný
wean - odstavit; odvyknout
weaned - odstavený
weaning - odstavení mláděte
weapon - zbraň
weaponry - výzbroj; zbraně
weapons - zbraně
wear - mít na sobě; nosit; nosí; nošení; oblečení; oblékat; obnosit; oděv; opotřebení; opotřebovat; opotřeb
wear and tear - opotřebení
wear away - hynout; klesnout; odřít se; ošoupat; scházet; táhnout se; vyčerpat se; zvolna ubíhat
wear down - opotřebovat se
wear off - mizet; opotřebit se; pominout; vyprchat; zanikat; ztratit se; ztrácet se
wear on - protahovat se; táhnout se; vléct se
wear out - obnosit; opotřebovat se; unavit; vyčerpat; vyčerpávat
wearable - nositelný
wearer - nositel
wearers - nositelé
weariest - nejunavenější
wearily - unaveně
weariness - malátnost; vyčerpanost; únava
wearing - opotřebení; opotřebování; vyčerpávající
wearisome - nudný; únavný
wears - nosí; obléká; opotřebovává
weary - nudit se; unavený; vyčerpaný; únavný
wearyingly - namáhavě
weasel - lasice; lasička
weaselly - chytracky; lasičkovitý
weasels - lasičky
weather - klima; obstát; odolat; povětrnostní; počasí; přestát; zvětrat
weather conditions - povětrnostní podmínky
weather forecast - předpověď počasí
weather strip - těsnicí páska
weather vane - větrná korouhev
weather-beaten - ošlehaný větrem; zvětralý
weather-bound - zdržený pro špatné počasí
weather-worn - opotřebovaný počasím; zvětralý
weathercock - korouhvička; větrná korouhvička
weathered - zvětralý
weatherglass - barometr
weathering - větrání; zvětrání; zvětrávání
weatherman - meteorolog
weathermen - meteorologové
weatherproof - vodotěsný
weathervane - větrná korouhev
weatherworn - opotřebovaný počasím; zvětralý
weave - tkát; utkat
weaved - tkal; utkal
weaver - tkadlec; tkadlena
weaving - tkaní
web - pavučina; stojina; stěna; síť; tkanina; tkanivo; web
web-footed - mající plovací blány
web-toed - mající plovací blánu
webbed - s plovací blánou
webbing - popruh
webcam - webová kamera
webs - pavučiny; sítě
website - internetová stránka
wed - oženit; provdat; vdát
wedded - ženatý
wedding - svatba; svatební; sňatek
wedding ring - snubní prsten
weddings - svatby
wedge - klín; klínový; vklínit; vtlačit; zaklínit; zaklínovat; zarazit klín
wedge-shaped - klínovitý; klínový
wedged - klínový
wedgie - bota s klínovým podpadkem
wedging - klínování; zaklínování
wedlock - manželství
wednesday - středeční
weds - vdává; žení
wee - nepatrný; čurat
wee-wee - močit
weed - buřeň; plevel; plít; tráva
weed out - odplevelit; vyplenit; vyplet
weeded - odplevelený; vypletý
weeder - plečka
weeding - plení
weedkiller - herbicid
weeds - vdovský smutek
weedy - zaplevelený
week - týden
week-end - konec týdne; víkend
week-long - týdenní
weekday - pracovní den; všední den
weekdays - všední dny
weekend - konec týdne; víkend
weekends - víkendy
weeklong - týdenní
weekly - každotýdenní; týdenní; týdenně; týdně
weekly magazine - týdeník
weekly paper - týdeník
weekly periodical - týdeník
weeknight - noc pracovního dne
weeks - týdny
ween - domnívat se
weenie - frankfurtský párek
weeny - mrňavý
weep - brečet; kapat; plakat; pláč
weeper - plačka
weeping - pláč
weeping willow - smuteční vrba
weeps - pláče
weepy - uplakaný
weevil - brouk nosatec; nosatec
weevils - brouci nosatci
weft - druh tkaniny; útek
weigh - mít váhu; tížit; vážit
weigh against - porovnávat
weigh anchor - zdvihnout kotvu; zvednout kotvu
weigh down - sklíčit; zatížit
weigh out - odvážit
weigh-in - vážení závodníků
weighbridge - mostní váha
weighed - uvažovaný; zvážený
weighin - vážení závodníků
weighing - vážení
weighs - váží
weight - břemeno; hmotnost; tíha; tíže; váha; zatížit; zatěžovat; závažnost; závaží
weight down - zatížit
weight lifter - vzpěrač
weight lifting - vzpírání
weight of evidence - závažnost důkazů
weighted - nakloněný; příznivý; vážený
weighted average - vážený průměr
weightier - závažnější
weightiest - nejzávažnější
weightily - závažně
weightiness - závažnost
weighting - příplatek; vážení
weightless - beztížný
weightlessly - beztížně
weightlessness - beztíže; stav beztíže
weightlift - vzpírat
weightlifter - vzpěrač
weightlifting - vzpírání
weights - hmotnosti; váhy
weighty - těžký; závažný
weir - jez; splav
weird - divný; nadpřirozený; podivný; tajemný; tajuplný; výstřední; zvláštní
weird sisters - sudičky
weirder - divnější
weirdest - nejdivnější
weirdly - divně
weirdness - divnost
weirdo - podivín
welcome - přivítat; uvítat; uvítání; vítaný; vítat
welcomed - přivítaný; uvítaný
welcomer - vítající
welcomes - vítá
welcoming - vítající
weld - svařit; svařovat; svár; svářet
weldable - svařitelný
welded - svařený
welder - svářeč
welding - svařovací; svařování
welfare - blaho; blahobyt; prosperita; prospěch
welkin - nebe; nebeský blankyt
well - dobrý; dobře; inu; no; nu; nuže; nádrž; pramen; pramenit; pěkně; správně; studna; tedy; vrt; vytrysk
well established - dobře zavedený
well out - prýštit; vytrysknout
well up - vyvřít
well-appointed - dobře vybavený
well-balanced - vyrovnaný
well-behaved - mravný; vychovaný; způsobný
well-being - pohoda
well-beloved - milovaný
well-born - z dobré rodiny
well-bred - dobře vychovaný; vychovaný; z dobré rodiny
well-built - dobře stavěný
well-connected - mající styky; vlivný
well-defined - jasně definovaný
well-deserved - zasloužený
well-designed - dobře navržený
well-developed - vyvinutý
well-disposed - nakloněný
well-earned - zasloužený
well-educated - vzdělaný
well-equipped - dobře vybavený
well-established - zavedený
well-fed - vypasený
well-fixed - zámožný
well-formed - dobře formovaný
well-founded - odůvodněný; opodstatněný
well-head - původ; zdroj
well-heeled - zazobaný
well-chosen - dobře zvolený
well-informed - informovaný
well-kept - dobře udržovaný; pěstěný
well-knit - dobře sestavený; ucelený
well-known - známý
well-made - dobře udělaný; urostlý
well-mannered - dobře vychovaný; slušný
well-meant - dobře míněný
well-nigh - bezmála; skoro
well-off - bohatý
well-ordered - spořádaný
well-paid - dobře placený
well-placed - dobře umístěný
well-preserved - zachovalý
well-read - sečtělý; vzdělaný
well-spoken - mluvící zdvořile
well-taken - oprávněný
well-thought-of - těšící se dobré pověsti
well-thought-out - dobře promyšlený
well-timed - příhodný; správně načasovaný; včasný
well-to-do - bohatý
well-tried - odzkoušený; vyzkoušený
well-turned - ladný
well-wisher - příznivec
well-worn - obnošený
wellborn - z dobré rodiny
wellhead - pramen studny; původ; zdroj
wellington - gumák; holínka
wellness - stav dobré nálady a zdraví
wells - prameny; studny
welsh - velština; walesané; waleský; waleština
welsher - podvodník
welt - podlitina; šrám
weltanschauung - světový názor
welter - změť
welterweight - velterová váha
wen - boule; cysta
wend - jít; ubírat se
wench - holka
went - chodil; šel; šla; šli
wept - brečel; plakal
were - byla; byli; byly
were given - dostali
werewolf - vlkodlak
werewolves - vlkodlaci
west - západ; západní; západně
westbound - směřující na západ
westerly - západní
western - západní
westerner - obyvatel Západu
westerners - obyvatelé Západu
westernization - westernizace
westernize - přizpůsobit Západu
westernmost - nejzápadnější
westmost - nejzápadnější
westward - západně
wet - deštivý; mokrý; namočený; namočit; pomočit; vlhkost; vlhký; vlhčit; zvlhlý; zvlhnout
wet nurse - kojná
wet suit - neoprénový oblek
wet the bed - pomočit postel
wet-look - mokrý vzhled
wet-nurse - kojná
wether - beran; skopec
wetland - mokřina
wetly - vlhce
wetness - mokrost
wets - namáčí; pomočuje
wetsuit - neoprénový oblek
wettable - smáčitelný
wetted - máčený; namočený
wetter - zvlhčovač
wettest - nejmokřejší
wetting - máčení; namáčení; navlhnutí
whack - udeřit; úder
whacking - obrovský; ohromný
whale - velryba; velrybí
whalebone - kostice; velrybí kostice
whaler - velrybář
whales - velryby
whaling - lov velryb; velrybaření; velrybářství
wham - bum; úder
whammy - pohroma
wharf - přístaviště
what - co; co?; copak; jaký; který; čeho
what a - jaká
whatever - cokoliv
whatnot - a kdoví co ještě
whatsoever - vůbec
wheal - otok; šrám
wheat - pšenice; pšeničný
wheaten - pšeničný
wheatgerm - pšeničný klíček
whee - fíha
wheedle - obelstít; obloudit; přemlouvat; přemluvit; vyloudit; vymámit
wheedled - obelstil; přemluvil; vymámil
wheel - koleso; kolečko; kolo; kolový; kotouč; kruh; volant
wheel base - rozvor
wheel-base - rozvor
wheelbarrow - kolečko; trakař
wheelbase - rozvod kol; rozvor kol
wheeled - kolový; opatřený koly
wheeler - kolař; kolové vozidlo; kolář; vozidlo
wheelhouse - kormidelna; místnost s kormidlem
wheelchair - invalidní vozík; kolečkové křeslo
wheelie - jet po jednom kole
wheeling - doprava pomocí vozidel; jízda na kole; kroužení
wheels - kola
wheelwright - kolář
wheeze - extempore; stará fráze; supět; sípat; sípání; trik; těžce dýchat; vtip; šikovný nápad
wheeziness - dýchavičnost
wheezy - sípavý
whelk - druh mořského plže
whelm - zcela pokrýt
whelp - mládě; štěně
when - až; kdy; když
whence - odkud
whenever - kdykoli; kdykoliv; vždycky
whensoever - jakmile; kdykoli; kdykoliv
where - kam; kde; odkud
whereabouts - kampak; kdepak
whereas - kdežto; přičemž; zatímco
whereat - načež
whereby - jímž; kterým; pomocí něhož; čímž
wherefore - proto; pročež
wherein - kde; v čem
whereof - o němž; čehož
whereon - na kterém
wheresoever - kamkoli; kdekoli
whereupon - načež
wherever - kamkoli; kdekoli; kdekoliv; všude
wherewith - s kterým
wherewithal - peněžní prostředky
wherry - pramice
whet - povzbudit
whether - jestli; li; zda; zdali
whetstone - brousek
whetting - obtahování; ostření
whey - syrovátka
whiff - foukat
which - což; jaký; jenž; jež; který
which way - kudy
whichever - jakýkoli; krerýkoli; kterýkoli
while - chvíle; dokud; zatímco
while away - ukrátit si
whilom - kdysi
whilst - když; mezitím; zatímco
whim - vrtoch
whimper - skuhrat; skuhrání
whims - rozmary
whimsey - rozmar; vrtoch
whimsical - rozmarný
whimsicality - rozmarnost
whimsically - náladově
whimsy - rozmar; vrtoch
whine - ječet; kňučení; kňučet
whined - kňoural; skučel
whiner - kňoural
whinge - skučet
whining - kňučení; skučení
whinny - zařehtat; zařehtání
whip - bič; bičovat; kočí; zbičovat; zmrskat; šleh; švih; švihnout
whip hand - výhoda
whip up - vybičovat; vzbudit; zburcovat
whipcord - provaz na výrobu biče; provázek
whiplash - hyperextenze krku; prásknutí bičem
whipped - bičovaný; šlehaný
whipped cream - šlehačka
whipper - mrskač
whippers-in - pomocníci lovců; psovodi
whippersnapper - nadutec
whippet - ohař
whipping - bití; bičování; obtáčení; omotávání; šlehání
whipping boy - obětní beránek
whippy - ohebný; připomínající bič
whips - biče; bičuje
whir - bzučet
whirl - kroužit; rej; vír; vířit
whirligig - káča
whirling - kroužení; víření
whirlpool - vír
whirlpool bath - vířivá lázeň
whirlwind - vír
whirlybird - vrtulník
whirr - hrčet; vrčet
whisk - mrštit; mrštění; šlehat
whisk away - mrštit; odmrštit; strhnout
whisk broom - smetáček
whisker - vous
whiskers - kníry
whiskery - vousatý; štětinatý
whiskey - whisky
whiskies - whisky
whisky - viska; whisky
whisper - pošeptat; zašeptat; šepot; šeptat; šuškat
whispered - šeptal
whisperer - našeptávač; udavač; šeptač; šeptálek
whispering - šeptající; šeptání
whist - druh karetní hry; whist
whistle - hvízdat; hvízdnutí; pískat; pískat si; písknout; písknutí; pískání; píšťala; píšťalka; zahvízdat
whistle stop - bezvýznamné městečko; s mnoha zastávkami
whistle-blowing - udavačství
whistle-stop - s mnoha zastávkami
whistled - hvízdal; zahvízdal
whistler - pískající osoba; svišť
whistles - hvízdá; píšťaly
whistling - pískání
whit - maličko
white - bledý; bílek; bílit; bílá; bílá barva; bílý; bělet; bělit; bělmo; běloba; běloch; bělost; bělošský;
white admiral - bělopásek
white ant - termit
white ash - jasan bílý
white birch - bříza bradavičnatá
white blood cell - bílá krvinka; leukocyt
white blood corpuscule - bílá krvinka
white cedar - cypřišek zeravovitý
white corpuscle - leukocyt
white currant - bílý rybíz
white cypress - tisovec dvouřadý
white dwarf - bílý trpaslík
white elephant - danajský dar; zbytečná přítěž
white feather - bílé pírko
white flag - bílá vlajka
white fox - polární liška
white gold - bavlna; cukr
white goods - bílé zboží
white heat - vroucnost; vášeň
white horse - bělouš
white lead - olovnatá běloba
white lie - nevinná lež
white man - běloch; poctivý člověk
white matter - bílá hmota
white meat - bílé maso
white mustard - hořčice bílá
white noise - bílý šum
white oak - dub bílý; dub zimní
white of egg - bílek
white paper - bílý papír
white slave - bílá otrokyně
white slavery - obchod s děvčaty
white supremacy - doktrína o nadřazenosti bílých nad barevnými
white trash - bílá nuzota
white vitriol - skalice bílá
white walnut - ořešák popelavý
white water - bílá voda
white whale - bílá velryba
white willow - vrba bílá
white wine - bílé víno
white-hot - rozžhavený do běla
white-out - běloba
whitebait - druh sledě
whitefish - síh
whitehead - bílé hrudky pod kůží
whitely - bíle
whiten - bílit; bělet; nabílit
whitener - bělidlo
whiteness - bělost
whitening - bílení; bělení
whiteout - arktické splývání obzoru
whiter - světlejší
whites - bílé; bílí; běloši; natírá na bílo
whitespace - prázdné místo
whitest - nejbělejší
whitewash - bílit; vápno
whither - kam
whiting - treska
whitish - bělavý
whittle - ořezat; ořezávat
whittle away - ořezat
whittle down - ořezat; seřezávat
whittled - ořezal; ořezaný
whittler - ořezávač
whiz - fičení; fičet
whizz - profík; svištět
whizz-bang - druh zábavné pyrotechniky
whizz-kid - zázračné dítě
whizzbang - druh zábavné pyrotechniky
whizzed - svištěl
whizzing - svištění
who - jenž; jež; kdo; který; kteří
whoa - prr!
whodunit - detektivka "kdo to udělal"; druh detektivního příběhu
whodunnit - detektivka; druh detektivky; kdo to udělal; kdo to udělal?
whoever - kdokoli; kdokoliv
whole - celek; celistvý; celý; nedotčený; neporušený; veškerý; všechno; úplný
whole milk - plnotučné mléko
whole note - celá nota
whole number - celé číslo
whole-hearted - dobrosrdečný; srdečný; upřímný; šlechetný
whole-heartedly - upřímně
wholefood - potraviny vcelku
wholegrain - celozrnný
wholehearted - dobrosrdečný; srdečný; upřímný; vážný; šlechetný
wholeheartedly - naprosto; upřímně; vážně
wholemeal - celozrný
wholeness - celistvost
wholesale - masový; obchod ve velkém; velkoobchod; velkoobchodní
wholesale banking - velkobankovnictví (pro velké klienty)
wholesaler - velkoobchodník
wholesalers - velkoobchodníci
wholesaling - obchodování ve velkém
wholesome - prospěšný; užitečný
wholesomely - užitečně
wholesomeness - užitečnost
wholewheat - celozrnný
wholly - docela; zcela; úplně
whom - jehož; jemuž; koho; komu; kterého
whomever - kdokoliv
whomp - praštit
whomsoever - kdokoli
whoop - halekat; houkat; výskat; výskot
whoopee - jupí!
whooper - druh jeřába; labuť; řvoun
whooping - pokřikování
whooping cough - černý kašel
whooping crane - jeřáb americký
whooping-cough - černý kašel
whoops - pokřiky; ups; výská
whoosh - uhánět; šup!
whop - seřezat; zmlátit
whopper - lež; něco ohromného
whore - běhna; děvka
whoredom - děvkaření
whorehouse - nevěstinec
whoremaster - děvkař
whoremonger - děvkař
whorish - oplzlý
whorl - závit
whortleberry - borůvka
whose - jehož; jejichž; jejíž; kterého; čí
whosesoever - čímkoli
whosoever - kdokoli
why - proč
wick - knot
wicked - darebný; hanebný; hříšný; nemravný; nestydatý; prostopášný; rozpustilý; sprostý; zlomyslný; zlý; zpu
wickedly - uličnicky
wickedness - podlost; zlo; špatnost
wicker - proutěný
wickerwork - proutí; výrobek z proutí
wicket - branka; vrátka
wicketkeeper - kriketový brankář
wickets - branky; okénka
wide - obšírný; prostorný; rozlehlý; rozsáhlý; zeširoka; široce; široko; široký; širý; šíře
wide awake - neospalý; úplně bdělý
wide-awake - bdělý; ostražitý
wide-eyed - naivní
wide-ranging - rozmanitý
wide-screen - širokoúhlá obrazovka
wide-spread - rozšířený
wideband - širokopásmový
widely - široce; široko
widen - rozšiřovat; rozšířit
widened - rozšířený
widening - rozšiřování
wider - širší
widespread - rozšířený
widest - nejdivočejší; nejširší
widgeon - druh vodního ptáka
widget - věcička
widow - ovdovět; vdova
widowed - ovdovělý
widower - vdovec
widowhood - vdovství
widows - vdovy
width - šíře; šířka
widths - šířky
wield - třímat
wielder - osoba třímající něco
wielding - mávání; třímání
wiener - párek
wife - choť; manželka; paní; žena
wifeless - jsoucí bez manželky
wifely - týkající se manželky
wig - paruka; umýt hlavu
wigeon - druh vodního ptáka
wigging - vyhubování
wiggle - třepotat; třást se; vrtění; vrtět
wiggly - kroutivý; vrtivý
wight - chrabrý; nadpřirozená bytost; statečný; tvor; udatný
wiglet - příčesek
wigwag - pohybovat něčím sem a tam; pomávat; signalizace vlajkami
wigwam - vigvam
wild - divoký; neobdělávaný; nespoutaný; nevázaný; rozčilený; vášnivý; zuřivý
wild about - zuřivý po
wild boar - divočák; černá zvěř
wild card - divoká karta
wild flower - polní květina
wild goose chase - hledání něčeho neexistujícího; lov divokých hus; marná snaha
wild oat - oves hluchý
wild rice - divoká rýže
wild-boar - divočák
wild-eyed - divoce vypadající
wild-goose chase - lov na divoké husy
wildcat - kočka divoká; neoprávněný; riskantní
wildcat strike - divoká stávka
wildcatter - neoficiální stávkují
wildebeest - druh pakoně
wilder - divočejší
wilderness - divočina
wildest - nejdivočejší
wildfire - ničivý požár
wildfires - ničivé požáry
wildflower - divoká kvetoucí rostlina
wildfowl - lovné ptactvo
wildlife - divočina
wildly - divoce
wildness - divokost
wile - odlákat; úskok
wilful - svévolný; záměrný; úkladný; úmyslný
wilfully - schválně; svéhlavě; záměrně; úmyslně
wilfulness - tvrdohlavost; umíněnost
wiliness - ochota
will - bude; budete; budeš; budou; ochota; ochotu; přání; rozhodnutí; vůle; záměr; závěť; úmysl
will be - bude
will come - přijde; přijede
will get - dostane
will not be - nebude
will power - síla vůle
willful - záměrný
willfully - svéhlavě
willing - ochotný; svolný
willingly - ochotně
willingness - dobrá vůle; ochota; snaha
willow - vrba
willow-pattern - ozdobný motiv s vrbou
willowy - ohebný; útlý
willpower - vůle
willy-nilly - chtě nechtě
wilt - zvadnout
wilting - chřadnutí; vadnutí
wilting point - bod vadnutí
wily - prohnaný
wimp - slaboch; zbabělec
wimple - plachetka jeptišky
wimpy - slabošský
win - vyhrát; vítězství; zvítězit; získat
win over - naklonit si
wince - trhnout; trhnutí; škubnutí
winced - škubl
wind - navinout; vítr
wind instrument - dechový nástroj
wind off - odmotat; odvinout; odvíjet; roztočit; rozvinout
wind tunnel - aerodynamický kanál
wind turbine - větrná turbína
wind up - motat; natáčet
wind-up - navíječ
windbag - kecal; mluvka; měch dud
windblown - navátý
windbreak - větrolam
windbreaker - větrovka
windburn - ošlehanost větrem
winded - těžce dýchal
winder - navíječ; navíječka
windfall - neočekávané bohatství; padané ovoce; padavka
windflower - sasanka
windcheater - větrovka
windier - větrnější
windiest - největrnější
windily - větrně
winding - klikatý; ohyb; omotávání; vinutí; zatáčka
winding-sheet - rubáš
windjammer - dechař; mluvka; trubač
windlass - rumpál; vrátek
windless - bezvětrný; bezvětří
windmill - větrný mlýn
windmills - větrné mlýny
window - okenní; okno; okénko; výklad
window box - truhlík
window dresser - aranžér výkladních skříní
window shutter - okenice
window sill - okenní parapet
window-dress - dělat reklamu; přikrášlit
window-frame - okenní rám
window-pane - okenní tabule
window-shop - dívat se do výkladních skříní; prohlížet si výklady; prohlížet si výlohy
windowed - opatřený okny
windowing - práce v oknech
windowless - nemající okna
windowpane - okenní tabule; okenní tabulka
windows - okna; windows
windowsill - okenní parapet
windpipe - průdušnice
windproof - odolný proti větru; vzduchotěsný
windrow - řádkovat
winds - namotává; omotává
windscreen - přední sklo; čelní sklo
windshield - čelní sklo
windshield wiper - stěrač
windsock - větrný pytel
windstorm - vichr; vichřice; větrná smršť
windsurfer - surfař
windsurfing - windsurfing
windswept - rozcuchaný
windup - navíječ; zakončení
windward - návětrný
windy - větrno; větrný
wine - víno
wine bar - vinárna
wine maker - vinař
wineglass - sklenka na víno
winegrower - vinař
winepress - lis na víno
winery - vinice
wines - vína
wineskin - měch na víno
wing - blatník; kulisy; křídlo; letka; peruť; trakt
wing chair - ušák
wing nut - křídlová matice
wing-tip - druh boty
winged - okřídlený
winger - hráč na křídle
wingers - křídla
winging - létání
wingless - bez křídel; bezkřídlí; bezkřídlý
winglike - křídlovitý
wings - kulisy; křídla
wingspan - rozpětí křídel
wingtip - druh boty
wingy - okřídlený
winch - naviják
wink - blikat; mrkat; mrknout; mrknutí; mrkání; mžikat; mžiknutí; přimhouřit oko; zamrkat; zamrkání
wink at - mrknout na; přimhouřit oko nad; úmyslně přehlédnout
winker - blinkr; klapka; klapka pro koně; oko
winking - blikání; mrkání
winkle - druh mořských plžů
winks - mrká
winnable - vyhratelný
winner - vítěz; výherce
winners - vítězové
winning - vítězný; vítězící; výherní; výhra; získávání
winnings - výhry
winnow - fukar; oddělit zrno od plev; provívat; rozevlát; rozfoukat; vytříbit; vytřídit
winnower - fukar
wino - notorický pijan; opilec
wins - vyhrává; vítězí
winsome - půvabný
winter - ozimý; zima; zimní
winter crop - ozim
winter irrigation - zimní závlaha
winter solstice - zimní slunovrat
wintering - přezimování
winterize - zazimovat
winterless - nemající zimu
wintertime - zima; zimní čas
wintry - chladný
winy - vínový
wipe - otírat; otřít; setřít; stírat; utírat; utření; utřít; vytírat; vytřít
wipe away - setřít; smazat
wipe off - setřít; smazat
wipe out - rozdrtit; smazat; vyhladit; vymazat; vymýtit; vystřílet; zničit
wipe up - smést; vytřít
wipe-out - debakl; nářez; vyvraždit; zničit beze stopy
wiped - utřený; vytřený
wipeout - vyvraždit; zničit beze stopy
wiper - stírač; stěrač; utěrka
wipers - stěrače
wipes - utírá
wiping - stírání; utírání
wire - drát; drátek; lanko; struna; struny; telegraf; telegram
wire cutters - nůžky na drát
wire-haired - ostrosrstý
wired - drátovaný; propojený; přidrátovaný; rozčilený; vzrušený; zadrátovaný
wireless - bezdrátový; rozhlas; rádio
wireless telegraphy - bezdrátová telegrafi
wirer - odesílatel telegrafu; osoba instalující kabeláž
wires - dráty; kabely; vodiče
wiretrap - odposlech telefonu; odposlouchávat telefon
wiring - elektroinstalace; rozvod; vedení; zapojování
wiry - šlachovitý
wisdom - moudrost; rozumnost; učenost
wisdom tooth - zub moudrosti
wise - moudrý; rozumný; vzdělaný; zkušený; způsob
wise guy - chytrák
wise man - mudrc
wise saw - přísloví
wise woman - věštkyně
wiseacre - mudrlant
wisecrack - duchaplnost; vtip; vtipkovat
wisely - moudře
wiser - moudřejší
wisest - nejmoudřejší
wish - popřát; přání; přát; přát si; touha; toužit; tužba
wish list - listina přání
wish-list - kniha přání; listina přání
wishbone - vidlicovitá ptačí kost
wished - chtěný; toužený; vytoužený
wisher - přejícník
wishes - přeje si; přání
wishful - přející; toužící
wishful thinking - planá naděje; zbožné přání
wishfully - toužebně
wishing - přející; přání; tužba
wishing-well - studna přání
wishy-washy - nemastný neslaný
wisp - chomáč; křehký; obláček; pramínek; vích
wispy - nejasný; tenký a slabý; vágní
wist - archaicky znát
wisteria - wisterie
wistful - melancholický; tesklivý; toužebný
wistfully - tesknivě; toužebně
wistfulness - tesklivost; tesknota
wit - důvtip; inteligence; vtip; vtipnost; zdravý rozum
with - s; se
with all my heart - z celého srdce
with bated breath - se zatajeným dechem
with grief - žalem
with her - s ní
with him - s ním
with it - s tím
with me - se mnou
with regard to - s ohledem na
with them - s nimi
with time - časem
with us - s námi
with what - s čím
with you - s tebou; s vámi
with-it - moderní
with-profits - s podílem na zisku
withal - přitom
withdraw - odejmout; odstranit; odstraňovat; odtáhnout; odvolat; stáhnout; vyjmout; vytáhnout
withdraw money from - vyzvednout peníze z
withdraw v - vybrat; vyzvednout
withdrawable - odnímatelný
withdrawal - odstranění; odvolání; skončení; stažení; ústup
withdrawing - odebírání; odstraňování
withdrawn - odebraný; stáhnout se zpět; stáhnutý; stáhnutý zpět
withdraws - odstraňuje; odstupuje
withdrew - odvolaný; stáhnutý; ustoupil
withe - houžev; vrbový prut
wither - chřadnout; vadnout
withered - zvadlý
withering - vadnoucí
withers - kohoutek
withheld - odepřený; zadržený
withhold - odepřít; odmítnout
withhold information - neposkytnout informaci; zadržet
withholding - neposkytnutí; odepírající; odmítnutí
withholding tax - daň srážená ze mzdy
within - během; uvnitř; v; v mezích; v průběhu
within earshot - na doslech
within the framework of sth - v rámci čeho
without - aniž; bez; beze
without a doubt - bezbochyby; nepochybně
without delay - neprodleně
without detriment to st - bez újmy na čem
without doubt - bezpochyby; nepochybně; nesporně
without charge - bezúplatně
without question - bezesporu
without restraint - neomezeně
withstand - odolat; odporovat; snášet
withstanding - odolávání; snášení; vzdorování
withstood - odolal
witch - ježibaba; čarodějnice
witch doctor - šaman
witch hunt - hon na čarodějnice
witch-hunt - hon na čarodějnice
witchcraft - čarodějnictví; čarování
witchdoctor - šamanka
witchery - čarodějnictví
witches - čarodějnice
witchlike - čarodějnický
witless - bezduchý; debilní; hloupý; neinteligentní; nejapný
witness - svědectví; svědek
witness stand - lavice svědků
witnessed - byl svědkem; dosvědčil
witnesses - je svědkem; svědkové
witnessing - být svědkem; dosvědčování; potvrzování
wits - schopnosti; vtipy; vtipálci
witter - tlachat; žvanit
witticism - bonmot; duchaplnost
wittiest - nejvtipnější
wittily - duchaplně; vtipně
wittiness - duchaplnost; vtipnost
wittingly - schválně; vědomě; záměrně; úmyslně
witty - duchaplný; vtipný
wive - oženit se; stát se manželkou
wives - manželky; ženy
wizard - génius; kouzelník; mág; čaroděj
wizardry - kouzelnictví; magie
wizards - kouzelníci
wizen - scvrklý; seschlý
wizened - scvrklý; seschlý
wo - hou!; pr; prr!
woad - indigovník; indigová modř
wobble - kmitat; kmitání; kolísat; kolísání; kymácet; viklat; viklat se; vrávorat; vrávorání; zakolísání
wobbliness - vratkost
wobbling - kolísání; kymácení
wobbly - viklavý; vratký
woe - bída; hoře; strast; žal
woebegone - sklíčený
woeful - mizerný; smutný
woefully - mizerně; smutně; žalostně
woes - strasti; trápení
wok - hluboká pánev; pánev wok; wok
woke - probudil; probuzený; vzbuzený
woken - probuzený; vzbuzený
wold - niva
wolf - donchuán; děvkař; hltat; sežrat; sukničkář; svůdník; vlk; vlčí
wolf whistle - obdivné zahvízdnutí
wolfhound - plemeno psa; vlkodav
wolfish - chlípný; nenasytný; vlčí
wolfishly - zvlčile
wolfram - wolfram
wolframite - wolframit
wolverine - rosomák
wolves - vlci
woman - dáma; manželka; paní; žena; ženský
woman suffrage - volební právo žen
womanfolk - ženské
womanhood - ženskost; ženství
womaniser - sukničkář
womanish - zženštilý; ženský
womanishness - zženštilost
womanize - běhat za ženskými; zženštit
womanizer - sukničkář
womankind - ženské pohlaví; ženy
womanlike - žensky; ženský
womanliness - ženskost
womanly - žensky; ženský
womb - děloha; lůno
wombat - australský vačnatec; vombat
wombats - vombati
women - ženy
womenfolk - ženské; ženy
won - vyhraný; vyhrál; zvítězil
wonder - div; divit se; obdivovat; údiv
wonder drug - zázračný lék
wonder of wonders - divy divoucí
wondered - obdivovaný
wonderful - báječný; nádherný; obdivuhodný; podivuhodný; skvělý; úžasný
wonderfully - nádherně; skvěle
wonderfulness - báječnost; úžasnost
wondering - obdivování; udivení; užaslý
wonderingly - udiveně
wonderland - pohádková země; říše divů
wonderment - úžas
wonders - přemýšlí; zázraky
wondrous - nádherně; úžasný
wondrously - podivuhodně; úžasně
wonky - váhavý
wont - zvyklý
woo - dvořit se; námluvy; vábit
wood - dřeva; dřevitý; dřevo; dřevěný; dříví; háj; les; lesní; malý les
wood alcohol - dřevný líh
wood anemone - sasanka
wood block - dřevěná kostka; dřevěné razidlo
wood coal - dřevěné uhlí
wood dryad - jezinka
wood engraving - dřevoryt; dřevorytectví; dřevořezba
wood gas - dřevoplyn
wood ibis - jabiru
wood lark - skřivan lesní
wood louse - stínka
wood nymph - dryáda
wood pigeon - holub hřivnáč
wood pulp - celulóza; dřevovina
wood shavings - hobliny
wood tar - dřevný dehet
wood tick - klíště obecné
wood trush - severoamerický drozd
wood warbler - budníček lesní
wood-decaying - dřevokazný
wood-shavings - hobliny
woodbine - psí víno
woodcarver - řezbář
woodcarving - dřevoryt
woodcock - sluka; sluka lesní
woodcraft - lesnictví
woodcut - dřevořezba
woodcutter - dřevorubec
woodcutting - dřevořezba
wooden - dřevěný
woodenly - dřevěně
woodenness - dřevěnost
woodiness - lesnatost
woodland - les
woodlice - beruška; stínka
woodlouse - stínka; svinka
woodman - dřevař; lesník; zálesák
woodmen - dřevaři; dřevorubci
woodpecker - datel
woods - dřeva; les
woodsman - dřevorubec; lesník
woodsmoke - opar lesa
woodsy - lesní
woodwind - dřevěný dechový hudební nástroj
woodwork - věci ze dřeva
woodworker - zpracovatel dřeva
woodworking - dřevoobráběcí; zpracování dřeva
woodworm - červotoč
woody - dřevnatý; lesnatý
wooer - ctitel; nápadník; uchazeč
woof - haf; zaštěkání; útek; štěkat; štěkání
woofer - druh reproduktoru
wooing - dvořící se; námluvy
wool - vlna
woolen - vlněná látka; vlněný
woolgathering - roztěkanost; snění s otevřenýma očima
woollen - vlněný
woolliness - chlupatost; divokost; neotesanost; popletenost
woolly - vlněný
woolly bear - housenka přástevníka
wooly - vlněný
woozily - obluzený; obluzeně; opilý
word - slovo
word blindness - dyslexie
word class - slovní druh
word division - dělení slov
word for word - doslova; doslovně
word of command - povel
word of mouth - ústní
word order - slovosled
word processing - zpracování textu
word processor - textový editor; textový procesor
word stress - slovní přízvuk
word-blind - dyslektický
word-blindness - dyslexie
word-division - dělení slov
word-for-word - doslovný
word-of-mouth - slovní; ústní
word-painter - spisovatel píšící květnatým jazykem
word-perfect - do posledního detailu
word-picture - barvité líčení; květnatý popis
wordage - slovní zásoba; výrazové prostředky
wordbook - slovník
worded - vyjádřený
wordier - rozvláčnější
wordily - mnohomluvný
wordiness - mnohomluvnost; rozvláčnost; upovídanost
wording - formulace; stylizace; znění
wordless - bezeslovný; nevyjádřený; němý; tichý
wordlessly - němě
wordplay - hra se slovy; slovíčkaření
words - slova
wordsmith - mistr pera; zdatný básník
wordy - rozvláčný; upovídaný
wore - nosil
work - dílna; dílo; dělat; fungovat; hníst; obhospodařovat; pracovat; pracovní; práce; působit; továrna; vý
work ethic - etika práce
work farm - pracovní farma
work force - pracovní síla
work habits - pracovní návyky
work hard - pilně pracovat
work in - dostat se dovnitř; přimíchat; přimísit; vmontovat; vmísit
work of art - umělecké dílo
work off - odpracovat; vylít si zlost; zbavit se
work on - pokračovat v práci; pracovat na
work out - cvičit; dopadnout; vypracovat; vyřešit
work over - podávat si; přepracovat; vzít si do parády
work permit - pracovní povolení
work station - pracovní stanice
work through - propracovat; razit si cestu
work to rule - druh pracovního protestu; pomalá práce; striktní dodržování
work up - nastudovat; pobouřit; propracovat; vypracovat; vyvinout
work-shy - štítící se práce
work-to-rule - druh pracovního protestu
workability - opracovatelnost; proveditelnost; uskutečnitelnost; zpracovatelnost
workable - proveditelný
workaday - každodenní; prozaický; všední
workaholic - workoholik
workbench - ponk
workbook - příručka; školní sešit
workday - pracovní den; všední den
worked - pracoval; zpracovaný
worker - dělník; pracovník; pracující
workers - dělníci; pracovníci
workfare - podpora v nezaměstnanosti
workflow - pracovní tok; průběh práce
workforce - pracovní síla
workforce, labour force - pracovní síla
workhorse - dříč; tažný kůň
workhouse - chudobinec
working - chod; fungování; pracovní; pracování; pracující; provozní; v provozu; činnost
working capital - provozní kapitál
working class - proletariát
working day - pracovní den
working group - pracovní kolektiv; pracovní skupina
working hours - pracovní doba
working life - životnost
working out - vypracování
working papers - pracovní povolení
working party - pracovní skupina; pracovní tým
working-out - vypracování
workingman - dělník
workings - důl; lom
workingwoman - dělnice; pracovnice
workless - nezaměstnaný
workload - pracovní zátěž; vytížení
workman - pracovník
workmanlike - odborný; odborně provedený
workmanship - odbornost; provedení; zručnost; řemeslnická dovednost; řemeslnická zručnost
workmate - spolupracovník
workmen - dělníci; pracovníci
workout - trénink
workpeople - dělníci
workpiece - obrobek
workplace - pracoviště
workroom - dílna; pracovní místnost
works - díla; podnik; práce; průmyslový podnik; továrna; závod; závody
works committee - závodní rada
works council - závodní rada
worksheet - list s pracovními poznámkami; pracovní výkaz
workshop - dílna; seminář
workspace - pracovní plocha
workstation - pracovní stanice
worktable - pracovní stůl
worktop - pracovní plocha
world - svět; světový; země
world power - světová velmoc
world record - světový rekord
world-beater - světový šlágr
world-class - světová špička
world-famous - světoznámý
world-renowned - světoznámý
world-view - pohled na svět
world-weariness - omrzelost životem
world-weary - unavený životem
world-wide - světový
worldliness - světskost; světáctví
worldly - světský; světácký
worldly-wise - světaznalý
worlds - světy
worldview - pohled na svět
worldwide - celosvětově; světový
worm - červ; žížala
worm gear - šnekové kolo; šnekové soukolí
worm wheel - šnekové kolo
worm-eaten - prožraný červy; staromódní
worm-wheel - šnekové kolo
wormholes - červí díry
worming - plazení; prodírání; sunutí
wormlike - červovitý
worms - červy
wormwood - pelyněk
wormy - červivý
worn - obnošený; opotřebený; opotřebovaný
worn out - obnošený; opotřebený; utahaný
worn-out - obnošený; opotřebený
worried - starostlivý; utrápený; ztrápený
worriedly - ustaraně
worrier - pesimista
worries - starosti; znepokojuje
worriment - starosti; trápení
worrisome - obtěžující; znepokojující
worry - dělat si starosti; mít starost; soužení; soužit; starost; trápení; trápit se; znepokojovat
worrying - zneklidňující; znepokojující
worryingly - znepokojivě
worse - horší; hůř; hůře
worsen - horšit; zhoršit; zhoršit se
worsened - pokažený; zhoršený
worsening - zhoršení
worship - klanět se; uctívat; uctívání; zbožňovat
worshipful - ctihodný; důstojný; uctivý
worshipped - uctíval; uctívaný; vážený
worshipper - uctívač; věřící
worshippers - uctívatelé
worshipping - uctívání
worst - nejhorší; nejhůř
worsted - příze z česané vlny
wort - mladina
worth - cena; cenný; hodnota
worthier - vhodnější pro něco
worthiest - nejúctyhodnější
worthily - zaslouženě
worthiness - hodnota
worthless - bezcenný; nehodný něčeho; zbytečný
worthlessness - bezcennost; nicotnost
worthwhile - hodnotný; stojící za to; užitečný
worthwile - kloudný
worthy - důstojný; hoden; hodný
would - by; bych; bychom; bys; byste
would like - chtěl by
would-be - rádoby
wound - poranit; poranění; rána; vinutý; zranit; zranění
wounded - raněný; zraněný
wounding - zraňující
wounds - rány; zranění
woven - tkaný
wow - dojmout; páni!; vtip; zapůsobit
wrack - pohroma; zkáza
wraith - přízrak; zjevení
wrangle - hádat se; hádka; pře
wrangler - hašteřivec; hádající se osoba; kovboj
wrap - balit; obal; ovinout; přehoz; zabalení; zabalit
wrap up - balit; nabalit; zabalit; zavinout
wraparound - ovinovací
wrapped - zabalený
wrapper - obal; obálka
wrappers - obaly
wrapping - balení
wrapping paper - balicí papír
wraps - obaly; ovíjí; zabaluje
wrasse - ryba pyskoun
wrath - hněv; trest
wrathful - hněvivý; hrozivý
wrathfully - zlostně
wreak - způsobit
wreath - kruh; věnec
wreathe - obtočit; ovinout; ověnčit; vít
wreck - troska; vrak; zničit; ztroskotat
wreckage - trosky; vrak
wrecked - rozbitý; ztroskotaný
wrecker - ničitel; vyprošťovací vozidlo
wrecking - ničení; vyprošťovací
wrecks - trosky; vraky
wren - střízlík
wrench - hasák; trhnout; vytrhnout; vyškubnout; škubnout
wrenching - kroucení; kroutící
wrens - střízlíci
wrest - uchvátit; vyrvat
wrestle - potýkat se; zápasit; zápolit
wrestler - borec; zápasník
wrestling - zápas
wretch - chudák; chuděra; dareba; mizera; nešťastník; ubožák
wretched - bídný; ubohý
wretchedly - strašně; zoufale
wretchedness - bída; strádání
wriggle - kroucení; kroutit; kroutit se; svíjet
wriggly - kroutící se
wright - řemeslník
wring - mačkat; vymačkat; vymáčknout; vyždímat; ždímat
wring out - vyždímat
wringer - ždímačka
wrinkle - vrá¡ska
wrinkled - vrásčitý; zvrásnělý
wrinkles - vrásky
wrinkless - bez vrásek
wrinkly - vrásčitý; zkrabacený
wrist - zápěstí
wrist watch - náramkové hodinky
wrist-watch - náramkové hodinky
wristband - náramek
wrists - zápěstí
wristwatch - náramkové hodinky
writ - nařízení; rozkaz
writable - zapisovatelný
write - napsat; psát; zapisovat; zapsat
write back - odepsat
write down - napsat; odepsat; zapsat; zaznamenat
write in - připsat
write off - odepsat
write out - vypsat
write up - popsat; sepsat
write-in - zapsat
write-off - odepsání; odpis; šrot
write-up - recenze; sepsat
writer - pisatel; spisovatel; spisovatelka
writers - spisovatelé
writes - píše
writeup - recenze; sepsat
writhe - kroutit; svíjet; svíjet se
writhing - svíjivý
writing - dokument; listina; psaní; rukopis
writing desk - psací stůl
writing pad - blok
writing paper - dopisní papír
writing-desk - psací stůl
writing-paper - dopisní papír
writings - psaná díla
writs - příkazy
written - napsaný; psaný
written language - psaný jazyk; spisovný jazyk
written off - amortizovaný; odepsaný
wrong - bezpráví; chybný; křivda; nemorální; nemravný; nepravdivý; nepravý; nesprávný; nevhodný; příkoří; ub
wrong-headed - paličatý; tvrdohlavý
wrongdoer - hříšník; pachatel
wrongdoing - křivda; provinění; přehmat
wrongful - nesprávný
wrongfully - neprávem; nespravedlivě; nezákonně
wrongfulness - nespravedlnost
wrongheaded - paličatý; tvrdohlavý
wrongly - neprávem; nesprávně; špatně
wrongness - nesprávnost
wrongs - jedná nespravedlivě; křivdí
wrote - napsal; psal
wroth - rozlícený
wrought - kovaný; zpracovaný
wrought iron - tepané železo
wrought-iron - tepané železo
wrung - vtáhl; ždímal
wry - křivý; zahořklý
wryly - sarkasticky
wryneck - krutihlav; tortikolis
wryness - sarkastičnost; zkřivenost
wurst - klobása; párek
wyvern - okřídlený dvounohý drak; okřídlený ještěr
x-axis - osa x
x-height - výška malých liter
x-ray - rentgen
xanthate - xantogenan; xantogenát
xanthein - xantein
xantheine - xantein
xanthene - xanten
xanthic - xanthinový; xantinový; žlutavý; žlutý
xanthic acid - kyselina xantogenová
xanthin - xantin
xanthine - xantin
xanthone - xanton
xanthophyll - xantofyl
xanthopterin - xantopterin
xanthous - nažloutlý; žlutavý
xanthydrol - xanthydrol
xenia - xenie
xenial - pohostinný
xenoglossia - xenoglosie
xenograft - štěp z cizí tkáně
xenolith - xenolit
xenomorphic - xenomorfní
xenon - xenon
xenon lamp - xenonová výbojka
xenophobe - xenofob
xenophobia - nenávist k cizincům; xenofobie
xeranthemum - suchokvět
xerasia - chorobná suchost vlasů
xeric - suchomilný; suchý
xeroderma - xeroderma
xerographic - xerografický
xerographic copier - elektrografický kopírovací přístroj; xerograf
xerographic copy - xerografická kopie; xerografický otisk; xerogram
xerographic printer - xerografická tiskárna
xerography - elektrografie; xerografie
xerophilous - suchomilný
xerophthalmus - xeroftalmie
xerophyte - xerofyt
xeroprint - xerokopie
xeroradiography - xeroradiografie
xerostomia - xerostomie
xerox - xeroxovat
xi - ksí
xiphoid - mečovitý
xxx - mající nelegální obsah; podpis negramotného člověka; třicet
xylan - dřevní guma
xylene - xylen
xylidine - xylidin
xylitol - xylit
xylobalsamum - balzámové dřevo
xylocarp - dřevnatý plod
xylograph - dřevoryt
xylographer - dřevorytec
xylographic - dřevorytecký
xylographic book - xylografická kniha
xylography - dřevorytectví; dřevořezba; xylografie
xyloidine - xylidin
xylol - xylen
xylolite tile - xylolitová dlaždice
xylometer - xylometr
xylonic acid - kyselina xylonová
xylonite - celuloid
xylophagous - dřevožravý
xylophone - xylofon
xylophonic - xylofonový
xylophonist - xylofonista
xyloquinone - xylochinon
xylose - xylóza
xylotomous - dřevožravý
xylyl - xylyl
xylyl bromide - xylylbromid
xyster - škrabka
y axes - osy y
y axis - osa y
y-axes - osy y
y-axis - osa y
ya - young adult
yack - hlasitá mluva; kecání; únavně mluvit
yah - pfuj!
yacht - jachta
yachting - jachtaření; jachtařský; jachting; jachtink
yachtsman - jachtař
yachtsmen - jachtaři
yak - jak
yam - jam
yammer - naříkání; remcat
yammerer - fňukal
yang - jang
yank - škubnout
yanked - vytrhnutý
yankeeland - amerika
yanking - vytrhnutí; vytrhává
yanks - vytrhává
yap - hafat; žvanit
yard - dvorek; dvůr; nádvoří; ráhno; yard; zahnat; zahrada
yard goods - metrové zboží
yard sale - garážový prodej
yardage - délka v yardech
yardarm - část lodi
yardman - dělník na venkovní práce
yards - yardy
yardstick - měřítko
yardsticks - měřítka
yarmelke - židovská pokrývka hlavy
yarmulke - jarmulka
yarn - historka; příze; vlákno
yarns - vlákna
yarrow - řebříček
yataghan - jatagan
yaw - odbočení; odbočovat; odchýlení; odchýlit se; vybočit
yawl - jola
yawn - jícen; nuda; otvor; zet; zívat; zívnout; zívnutí; zívání
yawner - zívající osoba
yawning - zívání
yawningly - zívavě
yaws - infekční tropická nemoc
ye - vy; vám; vás
yea - ano
yeah - ano; jo
year - roce; rok; ročník
year before last - předloni
year old - letý
year-end - konec finančního roku
yearbook - ročenka
yearling - jednoroček; malé dítě; roček
yearlong - celoroční; roční; trvající jeden rok
yearly - každoroční; každoročně; roční
yearn - toužit
yearn for - toužit po
yearned - toužený
yearning - touha; toužení
yearningly - toužebně
yearnings - touhy
years - léta; roky
yeas - ano
yeast - droždí; kvasit; kvasnice
yeasts - kvasinky; kvasnice
yeasty - kvasnicový
yegg - kasař; lupič
yell - jek; jekot; ječet; křičet; řev; řvát
yell out - zařvat
yelled - křičený
yeller - křikloun
yelling - křičení
yellow - podezíravý; zbabělost; závidějící; žloutek; žloutnout; žlutost; žlutý; žluť; žárlivý
yellow copper - mosaz
yellow fever - žlutá horečka
yellow jack - žlutá zimnice
yellow jacket - sršeň
yellow-bellied - podělaný; zbabělý
yellowed - zažloutlý; žlutě obarvený
yellower - žlutější
yellowest - nejžlutější
yellowhammer - strnad obecný
yellowing - žloutnutí
yellowish - nažloutlý
yellowlegs - vodouš
yellowness - žluť
yellows - žloutne
yellowy - nažloutlý
yells - ječí; křičí
yelp - vyjeknout; vyštěknout; vyštěknutí; zakňučet; zaštěknout
yelped - zakňučel
yelping - kňučení
yelps - kňučí
yen - jen
yenta - drbna; klepna
yeoman - zeman
yeomanly - zemanský
yeomanry - zemanstvo
yeomen - zeman
yep - jo
yes - ano
yes man - poskok
yes-man - nohsled; podlézavec; přitakávač
yeshiva - židovské setkání
yeshivah - židovské setkání
yesterday - včera; včerejšek; včerejší
yesterdays - včerejšky
yesteryear - uplynulý čas
yet - avšak; ještě; již; leč; pořád; přece; stále
yeti - sněžný muž
yew - tis
yield - dávat; plodit; poddat se; podlehnout; poskytnout; poskytovat; přenechat; přinášet; skýtat; ustoupit;
yielded - získaný
yielding - ohebný; poddajný; povolný; výnosný
yields - přináší; výnosy; získává
yikes - vyjádření leknutí; vyjádření překvapení
yin - jin
yin and yang - jin a jang
yippee - jupíí!; jé
yo - hej!; těpic
yo-yo - jojo
yodel - jódlovat
yodeler - jódlující
yodeller - jódler; jódlující
yodelling - jódlování
yoga - jóga; jógový
yoghourt - jogurt
yoghurt - jogurt; jogurtový
yogi - jogín
yogin - jogín
yogurt - jogurt
yoke - jařmo; jho
yokel - křupan
yokemate - družka
yolk - žloutek
yolked - žloutkový
yon - onen; viditelně vzdálený
yonder - tamhle; viditelně vzdálený
yoo-hoo - haló
yore - minulost
york - vyřazení pálkaře v kriketu
yorker - outující pálkaře v kriketu
you - tebe; tebou; tobě; ty; tě; vy; vám; vámi; vás
you all - vy
you are - jsi; jste
you are going - jdeš
you bet - na mou duši
you can - můžete; můžeš; umíš
you can not - nemůžete
you do not have - nemáte
you do not know - nevíte
you have - máte; máš
you have to - musíte; musíš
you know - víš; znáte
you look - vypadáš
you love - milujete
you may - můžete; smíš
you must - musíte; musíš
you see - vidíte; vidíš
you will hear - uslyšíte
you will not - nebudete
you will not be - nebudete
you will see - uvidíte
you-know-what - ty víš co
you-know-who - ty víš kdo
young - mladí; mladý; nedospělý; nezkušený; začínající
young blood - mladá krev
young generation - dorost
young man - jinoch; mladík
young woman - slečna
younger - mladší
youngest - nejmladší
youngish - pomladší; poměrně mladý
youngly - mladě
youngster - mladík; mládenec; výrostek
youngsters - mladíci
your - tvoje; tvoji; tvou; tvá; tvé; tvůj; vaše; vašeho; vaši; váš
yours - tvůj; váš
yours truly - s pozdravem; váš věrný
yourself - sám
yourselves - vy sami
youth - dorost; dorostenec; jinoch; junák; mladí; mládež; mládí
youth hostel - ubytovna pro mladé
youthes - mládí
youthful - mladistvý
youthfully - mladistvě
youthfulness - mladickost; mladistvost; mladiství
youths - mladí lidé; mládí
yow - mňau
yowl - mňoukat
ytterbium - yterbium; ytterbium
yttrium - ytrium; yttrium
yuan - juan
yucca - juka
yuck - vyjádření znechucení
yucky - odporný
yuk - fuj
yule - vánoce; vánoční svátky; yule
yule log - velké krbové poleno
yuletide - vánoce; vánoční svátky
yum - mňam
yummy - dobroučký; lahodný
yup - ano; jo
yurt - jurta
zander - candát; candát obecný
zany - bláznivý; bláznovský; hňup; kašpar
zap - odprásknout
zeal - horlivost; nadšení; zápal; úsilí
zealot - fanatik; horlivec; nadšenec; zélóta
zealotry - fanatismus; horlivost
zealous - horlivý; nadšený
zealously - horlivě
zealousness - horlivost; zanícenost
zebra - zebra
zebra crossing - přechod pro chodce
zebras - zebry
zebu - zebu
zeitgeist - duch doby
zenith - vrchol; zenit
zenithal - zenitový
zeolite - zeolit
zephyr - vánek
zeppelin - vzducholoď
zero - nula; nulovat; nulový; nultý; vynulovat
zero hour - "hodina H"; kritický okamžik
zero in - zacílit
zero kill - potlačení nul
zero lash - nulová vůle
zero-rated - nezdanitelný
zero-sum - s nulovým součtem
zeroed - vynulovat
zeros - nuly
zeroth - nultý
zest - chuť; elán; koření; nadšení; pikantní příchuť; radost; říz; šmrnc
zestfully - nadšeně
zesty - pikantní; plný nadšení
zeta - zeta
zeugma - odchylka od větné vazby
zibet - cibetka
ziggurat - ziggurat
zigzag - cikcak; klikatý; klikatě; kličkovat
zigzag clover - jetel prostřední
zigzag rule - skládací metr
zilch - nic; nula
zillion - obrovské množství
zillions - miliardy
zinc - zinek
zinc chloride - chlorid zinečnatý
zinfandel - druh červeného vína
zing - elán
zinger - sekáč
zingy - pikantní
zinnia - cínie
zip - elán; energie; svištět; zapnout; zdrhovadlo; zip; šmrnc
zip code - poštovní směrovací číslo
zip on - zapnout
zipper - zip
zipping - zavírání zipu
zippy - energický; plný elánu; živý
zircon - zirkon
zirconia - oxid zirkoničitý
zirconium - zirkonium
zit - beďar; pupínek na kůži; uher
zither - citera
zloty - zlotý
zodiac - zodiak; zvířetník; zvěrokruh
zodiacal - zvířetníkový; zvěrokruhový
zoescope - stroboskop
zoetrope - stroboskop
zombie - mátoha; nedomrlec; zombie
zonal - zónový
zonation - pásmovitost; zonálnost
zone - pásmo; zóna
zoning - pásmovitost; zónování; členění města na pás
zonked - omámený; otupělý
zoo - zoo; zoologická zahrada
zoobenthos - zoobentos
zooid - tvor; zooid
zoological - zoologický
zoological garden - zoologická zahrada
zoologist - zoolog
zoology - fauna; zoologie
zoom - bzučení; bzučet; zvětšení
zoom in - přiblížit
zoom lens - transfokátor
zoomer - transfokátor
zooming - pádění; svištění; transfokace; zvětšování
zoomorphism - zoomorfismus
zoon - zooid
zoophagous - masožravý
zoophyte - zoofyt
zoophytic - zoofytický
zooplankton - živočišný plankton
zoos - zoologické zahrady
zoospore - zoospora
zoot suit - páskovský oblek
zucchini - cuketa
zwieback - druh sucharu
zydeco - zydeco
zygote - zygota
zygotic - zygotický
zyme - kvas
zymurgy - kvasná chemie