12. Slovní zásoba z hlediska stylistického
- slova
stylově neutrální (většina) - použitelná v
jakékoli situaci:
mít, hlava, strom, otec, pracovat, já, jedna, nad, bílý
- slova
stylově zabarvená (příznaková) - použitelná jen v
některých funkčních stylech jazyka
Podle spisovnosti
- slova spisovná
- běžná (neutrální) žena, dům, veselý
- hovorová - v mluvené řeči kilo, fit, koukat, pololetky
- knižní - v slavnostní řeči hvozd, odvětit, udatný, počin
- odborná (termíny) přísudek, software, kyslík
- básnická (poetismy) luna, oř, vesna, rek
- slova nespisovná
- z obecné češtiny - v soukromém projevu bez omezení bramboračka, fajn, machr
- nářeční (dialektismy) - omezena místně žufánek, zemáky, ogar
oblastní regionalismy vesnice (Čechy)/dědina(Morava)
- profesionální - mluva příslušníků určitého povolání nádraží, kožař
- slangová - mluva členů zájmových skupin či vrstev koule, ardel, sasák (studentská)
- argotická - mluva deklasovaných skupin bonzovat, čajznout
Podle dobového zabarvení
- slova historická (historismy) - zaniklé, neexistující skutečnosti léno, žebračenka
- slova zastaralá (archaismy) - současně neužívané, nahrazené, v lit. k navození atmosféry jícha (omáčka)
- slova nová (neologismy) - nově utvořená nebo převzatá mikroprocesor, rogalo
Podle citového zabarvení - expresivity
- slova lichotná (mazlivá) - kladný citový vztah
- familiární - v důvěrném styku blízkých osob děťátko, červeňoučké jablíčko
- dětská hajat, papu
- hypokoristika - zdomácnělé obměny jmen vztahů brácha, synátor
- eufemismy - zjemnělá slova zesnout, odejít
- slova hanlivá (pejorativa) - záporný citový vztah
- zveličelá (augmentativa) barabizna, psisko
- zhrubělá žrát, chlastat
- vulgární hajzl, prase, vůl, lump
- dysfemismy - opak eufemismu chcípnout, zdechnout