- významem odpovídá českému zájmenu "jehož, jejíž, jejichž"
- na rozdíl od češtiny nevyjadřuje shodu v osobě se svým řídícím členem v hlavní větě, ale shodu v rodě a v čísle s následujícím podstatným jménem
Me gustan los libros cuyos protagonistas son los perros. = Líbí se mi knihy, jejichž hlavními postavami jsou psi.
Se ha concocado un Premio cuyos ganadores viajarán a Espaňa. = Byla vypsána cena, jejíž vítězové pojedou do Španělska.