< Předchozí výpisek Zpět na výpis látekCe qui, ce queFrancouzština

Protože

Dvě různá protože pro různá použití (puisque, parceque)
Puisque
  • Dá se přeložit jako jelikož (protože)
  • Používáme ho v souvětí.
  • Nastiňuje situaci, známou příčinu, nebo důvod.
  • Stojí na začátku, nebo veprostřed.
  • Příklady:
Puisque la voiture est en panne, il faut la faire reparer.Protože je auto rozbité, je třeba ho opravit.
Parceque
  • Dá se přeložit spíše jako protože
  • Používáme ho na začátku odpovědi, když se ptáme proč?
  • Stojí na tačátku
  • Příklady:
Pourquoi?.... Parceque...



Přidal: Nejka 24. 1. 2012
Zobrazit podrobnosti

Podrobnosti

Počet slov: 73
Zhlédnuto: 4413 krát